Организация Объединенных Наций

A/HRC/52/16

Генеральная Ассамблея

Distr.: General

5 January 2023

Russian

Original: English

Совет по правам человека

Пятьдесят вторая сессия

27 февраля — 31 марта 2023 года

Пункт 6 повестки дня

Универсальный периодический обзор

Доклад Рабочей группы по универсальному периодическому обзору *

Королевство Нидерландов **

Введение

1.Рабочая группа по универсальному периодическому обзору, учрежденная в соответствии с резолюцией 5/1 Совета по правам человека, провела свою сорок первую сессию 7–18 ноября 2022 года. Обзор по Королевству Нидерландов состоялся на 14-м заседании 15 ноября 2022 года. Делегацию Королевства Нидерландов возглавляла министр юстиции Синт-Мартена Анна Ричардсон. На своем 17-м заседании, состоявшемся 18 ноября 2022 года, Рабочая группа приняла доклад по Королевству Нидерландов.

2.12 января 2022 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков («тройку») для содействия проведению обзора по Королевству Нидерландов в составе представителей следующих стран: Венесуэлы (Боливарианская Республика), Гамбии и Объединенных Арабских Эмиратов.

3.В соответствии с пунктом 15 приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека и пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета для проведения обзора по Королевству Нидерландов были изданы следующие документы:

a)национальный доклад/письменное представление в соответствии с пунктом 15 а);

b)подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) в соответствии с пунктом 15 b);

c)резюме, подготовленное УВКПЧ в соответствии с пунктом 15 с).

4.Через «тройку» Королевству Нидерландов был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Анголой, Бельгией, Германией, Испанией, Канадой, Китаем, Лихтенштейном, Панамой, Португалией от имени Группы друзей по национальным механизмам осуществления, представления докладов и последующих мер, Словенией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Уругваем. С этими вопросами можно ознакомиться на веб-сайте универсального периодического обзора.

I.Резюме процесса обзора

A.Представление государства — объекта обзора

5.Министры всех четырех стран Королевства Нидерландов, а именно Нидерландов, Арубы, Кюрасао и Синт-Мартена, участвовали в интерактивном диалоге от имени своих правительств, поскольку каждая страна несет ответственность за выполнение своих обязательств, вытекающих из конвенций по правам человека, участником которых является Королевство Нидерландов. Глава делегации — министр юстиции Синт-Мартена Анна Ричардсон — подтвердила, что Королевство Нидерландов придает большое значение процессу универсального периодического обзора.

6.Глава делегации, сообщая о ситуации в области прав человека конкретно в Синт-Мартене, упомянула о воздействии урагана «Ирма» и урагана «Мария» на Синт‑Мартен в финансовой, социальной и других сферах. Отвечая на один из заранее подготовленных вопросов, она указала, что Синт-Мартен, будучи небольшим островом, не располагает необходимым капиталом для инвестирования в инициативы по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним. Тем не менее были проведены предварительные обсуждения относительно возможности доступа к механизму технической помощи и финансирования для борьбы с изменением климата.

7.Платформа по правам человека в Синт-Мартене является межведомственной рабочей группой по мониторингу и отчетности в области прав человека, однако кадровые и финансовые ресурсы, имеющиеся в ее распоряжении, ограничены. Новая концепция национального развития для Синт-Мартена, помимо прочего, будет включать в себя такие области, как совершенствование благого управления и соблюдение международных обязательств.

8.Синт-Мартен обратился к Управлению Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов по вопросу строительства новой тюрьмы и в настоящее время находится на заключительных этапах переговоров по необходимой документации для реализации проекта. Основное внимание было уделено перестройке как физического пространства, так и пенитенциарной системы в целом.

9.В Концепции национального развития особое внимание уделяется молодежи, поскольку она будет использоваться для поддержки текущих инициатив, направленных на комплексное удовлетворение потребностей детей.

10.Синт-Мартен находится на завершающей стадии рассмотрения полномочий для найма персонала, который будет курировать комплексную инициативу по поддержке жертв.

11.Представитель Нидерландов заявил, что Нидерланды модернизировали свою Конституцию, обновив содержание права на неприкосновенность частной жизни, добавив право на справедливое судебное разбирательство и включив в нее новое общее положение, прямо указывающее на то, что функция Конституции заключается в защите основных прав, демократии и верховенства закона. Правительство поддержало законодательную инициативу по добавлению к запрету на дискриминацию признаков «сексуальной ориентации» и «инвалидности».

12.Нидерланды поддержали различные документы и инициативы на международном уровне, например касающиеся бизнеса и прав человека, а также права на чистую, здоровую и устойчивую окружающую среду.

13.Нидерланды приступили к реализации многочисленных планов действий, национальных программ и законодательных инициатив в области прав человека. Второй Национальный план действий в области прав человека, опубликованный в 2020 году, посвящен доступу к государственным услугам. Начала работать платформа по правам человека для местных органов самоуправления.

14.Представитель Нидерландов указал области, в которых необходимы улучшения. В результате рассмотрения дела о пособии по уходу за ребенком правительство активизировало свой подход к решению проблемы дискриминации и расизма в государственной политике. Был назначен Национальный координатор по борьбе с дискриминацией и расизмом, который разработал национальную программу по борьбе с дискриминацией и расизмом.

15.Нидерланды применяют ко всему законотворчеству и процессу принятия решений правозащитный подход, который постоянно пересматривается и укрепляется, в частности, благодаря обязательной оценке всех законодательных предложений с точки зрения прав человека.

16.Представитель Арубы подтвердил ориентированный на человека подход своего правительства к разработке политики с акцентом на цели в области устойчивого развития. Национальный бюджет Арубы увязан с целями в области устойчивого развития, а в парламенте создан постоянный комитет по надзору за их достижением.

17.Во время пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19) правительство Арубы оказывало нуждающимся финансовую помощь. В стране была проведена реструктуризация системы психиатрической помощи с целью повышения ее доступности. При содействии неправительственных организаций (НПО) была создана успешная программа вакцинации для всех жителей, независимо от их правового статуса.

18.В Арубе действует несколько программ по предоставлению всем мигрантам, независимо от их статуса, базовых услуг и услуг в области охраны психического здоровья. Все дети без документов в возрасте от 4 до 16 лет имеют доступ к образованию, а тем, кто стремится получить высшее образование, предоставляются стипендии.

19.В 2019 году в Арубе был создан Координационный центр по борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов для оказания жертвам всех необходимых услуг.

20.Правительство Арубы создало также Центр семейного правосудия, который предоставляет соответствующие услуги жертвам насилия и жестокого обращения и призван повышать подотчетность правонарушителей. Кроме того, Аруба приступила к разработке директивного документа, плана действий и системы просвещения, посвященных гендерному равноправию. В Арубе существует также множество проектов по защите прав детей, включая программы по борьбе с надругательствами над детьми.

21.Правительство Арубы в сотрудничестве с Национальным центром социального развития (НЦСР-Аруба) осуществляет многолетнюю программу по повышению чувства доверия, социальной сплоченности, счастья, благополучия и безопасности в кварталах Арубы.

22.Представитель Кюрасао упомянул о беспрецедентных вызовах, с которыми столкнулась его страна во время и до пандемии COVID-19, однако подтвердил ее твердую приверженность правам человека. Во время пандемии с помощью правительства Нидерландов и НПО наиболее уязвимым слоям населения оказывалась помощь в виде продовольствия и финансовой поддержки.

23.Кюрасао признало обязательность Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и в приоритетном порядке рассмотрело ряд других международных документов по правам человека, с тем чтобы признать их не позднее 2025 года.

24.В рамках усилий Кюрасао по искоренению домашнего насилия, гендерного насилия и жестокого обращения с детьми была создана межведомственная рабочая группа по координации выполнения национального плана по борьбе с насилием. Университету Кюрасао было дано задание изучить, что необходимо для того, чтобы Кюрасао смогло как можно скорее признать Конвенцию Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбульская конвенция).

25.Все беременные женщины из числа мигрантов в Кюрасао могут получать бесплатные медицинские услуги, а после рождения ребенка они также могут обращаться в детские клиники за бесплатной помощью для младенцев и детей.

26.Экстренная медицинская помощь доступна для всех жителей Кюрасао, включая нелегальных мигрантов, которые также имеют право на получение прививок в рамках кампании по вакцинации против COVID-19. Кроме того, все несовершеннолетние имеют доступ к бесплатному образованию независимо от наличия у них документов.

B.Интерактивный диалог и ответы государства — объекта обзора

27.В ходе интерактивного диалога с заявлениями выступили 100 делегаций. Рекомендации, вынесенные в ходе диалога, приведены в разделе II настоящего доклада.

28.Таиланд приветствовал назначение Национального координатора по борьбе с дискриминацией и расизмом.

29.Тимор-Лешти выразил признательность за осуществление второго Национального плана действий в области прав человека.

30.Того выразило признательность за передовую практику, выработанную в ответ на пандемию COVID-19.

31.Тунис одобрил создание национальной комиссии по борьбе с дискриминацией и расизмом.

32.Турция высоко оценила политику, направленную на укрепление защиты прав человека.

33.Уганда приветствовала приверженность государства делу защиты прав человека и лиц, находящихся в уязвимом положении.

34.Украина высоко оценила защиту, предоставленную украинцам, которые были вынуждены покинуть свои дома.

35.Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии признало усилия по защите свободы религии и свободы выражения мнений.

36.Объединенная Республика Танзания приветствовала усилия по борьбе с торговлей людьми.

37.Соединенные Штаты Америки одобрили давнюю приверженность Королевства Нидерландов делу поощрения демократии.

38.Уругвай приветствовал выполнение плана действий по обеспечению безопасности лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов (2019–2022 годы).

39.Узбекистан приветствовал меры, принятые для повышения представленности женщин на руководящих должностях.

40.Вануату приветствовала политику, принятую правительством для борьбы с изменением климата, и цель Королевства Нидерландов стать климатически нейтральной страной.

41.Боливарианская Республика Венесуэла выразила глубокую обеспокоенность по поводу ситуации в области прав человека, сложившейся в Королевстве Нидерландов.

42.Алжир одобрил предпринятые шаги и принятую политику по борьбе с дискриминацией.

43.Замбия одобрила стремление государства улучшать ситуацию на местах.

44.Аргентина приветствовала публикацию второго Национального плана действий в области прав человека.

45.Армения одобрила принятие Закона о климате и первого плана мер в связи с изменением климата.

46.Австралия одобрила назначение Национального координатора по борьбе с дискриминацией и расизмом.

47.Азербайджан по-прежнему обеспокоен нарушениями прав человека, особенно на расовой, этнической и религиозной почве.

48.Бахрейн выразил признательность за действия по защите прав детей, однако заявил о своей обеспокоенности по поводу сохраняющейся дискриминации в отношении религиозных меньшинств.

49.Бангладеш с удовлетворением отметил постепенное принятие мер в рамках Закона о климате.

50.Беларусь выступила с приветствием в адрес делегации.

51.Бельгия поздравила правительство с достижениями, реализованными с момента проведения предыдущего универсального периодического обзора по стране.

52.Бенин приветствовал реализацию программы «Полиция для всех», направленной на борьбу с этническим профилированием.

53.Бутан приветствовал принятие нового плана действий по борьбе с дискриминацией на рынке труда.

54.Ботсвана отметила необходимость дальнейших усилий по борьбе с разлучением детей с семьями по экономическим причинам.

55.Бразилия одобрила инициативы по борьбе с дискриминацией, но по-прежнему обеспокоена задержанием просителей убежища.

56.Болгария признала прогресс, достигнутый государством в деле приведения своего законодательства в соответствие с Конвенцией о правах инвалидов.

57.Буркина-Фасо с удовлетворением отметила принятие законодательства и проведение реформ в области прав человека.

58.Кабо-Верде одобрило прогресс, достигнутый Королевством Нидерландов в области прав человека.

59.Канада приветствовала действия по поощрению прав женщин и девочек на международном уровне.

60.Чили поздравила Королевство Нидерландов с прогрессом, достигнутым в области защиты прав лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов.

61.Китай обеспокоен расовой дискриминацией, исламофобией, торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией.

62.Колумбия приветствовала реализацию Национального плана действий в области прав человека и его направленность на обеспечение доступности государственных услуг.

63.Коста-Рика приветствовала решение о создании независимого научно-консультативного совета для консультирования по вопросам климатической политики.

64.Кот-д’Ивуар поздравил государство с принятием второго Национального плана действий в области прав человека.

65.Куба вынесла рекомендации.

66.Кипр одобрил назначение Нидерландами Национального координатора по борьбе с дискриминацией и расизмом.

67.Корейская Народно-Демократическая Республика по-прежнему обеспокоена нарушениями прав человека в Королевстве Нидерландов.

68.Дания выступила с приветствием в адрес делегации.

69.Джибути приветствовала принятие планов действий в области прав человека, а также в сфере предпринимательской деятельности и прав человека.

70.Эквадор приветствовал публикацию нового плана действий по борьбе с дискриминацией на рынке труда.

71.Египет выразил обеспокоенность по поводу ситуации в области прав человека, отметив использование электрошокеров против демонстрантов.

72.Эстония одобрила второй Национальный план действий в области прав человека и подход государства к проблеме торговли людьми.

73.Эсватини по-прежнему обеспокоена тем, что о сексуальных домогательствах часто не сообщается.

74.Франция приветствовала Национальный план действий в области прав человека и упор, сделанный на борьбе с дискриминацией.

75.Гамбия признала, что Королевство Нидерландов оказывает помощь развивающимся странам, а также признала его приверженность искоренению домашнего насилия.

76.Грузия приветствовала шаги, предпринятые для укрепления психического здоровья, и подход к проблеме торговли людьми.

77.Германия приветствовала меры по защите трудящихся-мигрантов, но выразила обеспокоенность по поводу реализации Стамбульской конвенции.

78.Касательно вопросов, связанных с убежищем, делегация пояснила, что Синт-Мартен не несет обязательств по Конвенции о статусе беженцев. Тем не менее для обеспечения возможностей поддержки Синт-Мартен предлагает гуманитарный вид на жительство, а также придерживается принципа невозвращения (non-refoulement). Кроме того, там, где это возможно, он тесно сотрудничает с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, с тем чтобы направить людей в государство, готовое их принять.

79.Что касается рекомендаций относительно расовой дискриминации в правоохранительных органах, то привлечение внимания к проблеме дискриминации остается одним из ключевых компонентов политики подготовки сотрудников правоохранительных органов Синт-Мартена. Кроме того, было проведено обучение сотрудников иммиграционной службы, в том числе по таким вопросам, как торговля людьми.

80.Королевство Нидерландов работает над решением проблемы предполагаемой широкой распространенности торговли людьми, а также борется с незаконным провозом людей, а Синт-Мартен трудится над укреплением своих границ и потенциала защиты, а также над повышением осведомленности о механизмах защиты и наращиванием их масштабов.

81.В ответ на вопросы о домашнем или гендерном насилии делегация подчеркнула недавние действия, предпринятые в Синт-Мартене, в том числе для повышения осведомленности об этом явлении и уделения приоритетного внимания усилиям по его искоренению.

82.Что касается мер, принятых Нидерландами в отношении дискриминации и расизма, то в 2021 году правительство Нидерландов пришло к выводу о том, что реагирование на эти проблемы необходимо совершенствовать. Помимо прочего, были назначены Национальный координатор по борьбе с дискриминацией и расизмом и Национальный координатор по борьбе с антисемитизмом для консультирования министра юстиции и безопасности.

83.Что касается вопросов о насилии в отношении женщин, то была назначена независимая комиссия для консультирования правительства Нидерландов и разработки национального плана действий по борьбе с сексуальным насилием. Что касается определения изнасилования, то в парламент был представлен законопроект, который определяет изнасилование и сексуальное посягательство как вступление в половые отношения без согласия жертвы, что соответствует Стамбульской конвенции.

84.Правительство привержено дальнейшему сокращению гендерного разрыва в оплате труда в Нидерландах. Оно сделало выход женщин на рынок труда более привлекательным с финансовой точки зрения и стимулировало более равноправное разделение оплачиваемого труда благодаря увеличению продолжительности отпуска для партнеров женщин, которые недавно стали матерями. Кроме того, был введен Закон о работе по гибкому графику и были инвестированы значительные средства в уход за детьми.

85.Нидерланды ведут активную работу по борьбе с этническим профилированием. В связи с этим был разработан порядок действий при осуществлении профессиональных процедур задержания и обыска, определяющий профессиональный стандарт объективности, который должна соблюдать полиция. Что касается дискриминации на рынке труда, то в 2022 году Нидерланды приступили к реализации нового плана действий по борьбе с такой дискриминацией.

86.Что касается ситуации в Арубе, то дискриминация по любым признакам запрещена, и все люди могут пользоваться средствами правовой защиты, предусмотренными законом. Аруба рассчитывает создать должность омбудсмена к середине 2023 года, как это предусмотрено недавно принятым законом. Кроме того, полицейские силы Арубы проходят подготовку по вопросам прав человека, а сама тема прав человека была включена в учебную программу полицейской академии.

87.Что касается убежища, то Аруба внедрила механизм, аналогичный используемому в Нидерландах. Однако в последние годы нагрузка на соответствующие службы чрезвычайно возросла, и для решения этой проблемы было создано специализированное подразделение по вопросам предоставления убежища. Когда среди вновь прибывших имеются несовершеннолетние, то применяются особые меры, включая возможность проживания несовершеннолетних с родственниками, если последние уже обосновались на острове.

88.Что касается ситуации в Кюрасао, то делегация напомнила, что Конституция, законодательство и существующая политика запрещают дискриминацию и что различные национальности гармонично сосуществуют. Благодаря разработке нескольких проектов улучшились физические и инфраструктурные условия в центре содержания под стражей в Кюрасао.

89.Что касается вопросов о гендерном разрыве в оплате труда в Кюрасао, то в государственном секторе разрыв в доходах отсутствует, а в частном секторе эта разница сокращается.

90.Что касается мигрантов, то Кюрасао руководствуется Конвенцией о защите прав человека и основных свобод (Европейская конвенция по правам человека), и в настоящее время разрабатываются новые иммиграционные законы и политика, направленные на усиление их защиты.

91.Гана одобрила национальную гендерную политику Арубы, а также стратегии борьбы против домашнего насилия и жестокого обращения с детьми.

92.Греция выразила признательность за кампанию, направленную на борьбу с домашним насилием и жестоким обращением с детьми, а также за меры по борьбе с нищетой и с задолженностью.

93.Индия одобрила реагирование на COVID-19 и поддержку, оказанную уязвимым группам населения.

94.Индонезия поблагодарила делегацию за представление своего национального доклада.

95.Исламская Республика Иран выступила с приветствием в адрес делегации.

96.Ирак приветствовал назначение Национального координатора по борьбе с дискриминацией и расизмом.

97.Ирландия приветствовала назначение правительственного уполномоченного по борьбе с сексуальным и гендерным насилием.

98.Израиль отметил, что его рекомендация относительно юридического признания гендерной идентичности трансгендеров и интерсексов не была полностью выполнена.

99.Италия с похвалой отозвалась об усилиях по борьбе с дискриминацией и расизмом, а также по борьбе с антисемитизмом.

100.Япония приветствовала усилия по поощрению прав женщин и по борьбе с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации.

101.Иордания одобрила достигнутый прогресс, особенно в отношении прав женщин и детей, а также прав инвалидов.

102.Казахстан выразил признательность за меры, принятые для борьбы с торговлей людьми, домашним насилием и преступлениями на сексуальной почве.

103.Ливан приветствовал публикацию второго Национального плана действий в области прав человека.

104.Ливия одобрила сотрудничество Королевства Нидерландов с механизмом универсального периодического обзора.

105.Лихтенштейн поблагодарил Королевство Нидерландов за его твердую приверженность делу защиты прав человека.

106.Литва одобрила активное участие муниципалитетов в поощрении и защите прав человека.

107.Люксембург с удовлетворением отметил разработку плана действий по обеспечению безопасности лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов.

108.Малави одобрила введение государством Закона о работе по гибкому графику.

109.Малайзия высоко оценила тот факт, что правительство признало необходимость совершенствования мер по борьбе с дискриминацией и расизмом.

110.Мальдивские Острова подчеркнули взятое государством на себя обязательство стать углеродно-нейтральным до 2050 года.

111.Мальта поблагодарила делегацию за представление своего национального доклада.

112.Маврикий одобрил поддержку прав человека на национальном и международном уровнях.

113.Мексика приветствовала публикацию второго Национального плана действий в области прав человека.

114.Черногория особо отметила усилия в таких областях, как борьба с расизмом, равенство и недискриминация, права уязвимых групп населения и торговля людьми.

115.Марокко с удовлетворением отметило усилия, предпринятые в направлении создания международного документа, касающегося пандемий.

116.Мозамбик выразил признательность за прогресс, достигнутый в области прав человека.

117.Намибия отметила обновленный подход к проблеме дискриминации и расизма и назначение национального координатора по этим вопросам.

118.Непал отметил усилия, предпринятые для защиты прав детей, женщин и сексуальных меньшинств.

119.Нигер особо отметил меры по поощрению прав инвалидов и по борьбе с торговлей людьми.

120.Нигерия одобрила приверженность правительства выполнению предыдущих рекомендаций, вынесенных по итогам универсального периодического обзора.

121.Норвегия признала шаги, предпринятые для борьбы с дискриминацией и сексуальным насилием в отношении женщин.

122.Пакистан выразил признательность за шаги, предпринятые для решения проблемы изменения климата и для построения более устойчивой экономики.

123.Панама поблагодарила делегацию за представление своего национального доклада.

124.Парагвай выразил признательность за принятие руководящих принципов конституционного контроля, в том числе касающихся пересмотра законопроектов в свете основных прав.

125.Перу признало достигнутые успехи, такие как принятие плана действий по обеспечению безопасности лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов.

126.Филиппины выразили обеспокоенность по поводу этнического и расового профилирования и маргинализации мигрантов, беженцев и просителей убежища.

127.Польша высоко оценила шаги на пути к ратификации факультативных протоколов к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Конвенции о правах ребенка и Конвенции о правах инвалидов.

128.Португалия одобрила назначение Национального координатора по борьбе с дискриминацией и расизмом и Национального координатора по борьбе с антисемитизмом.

129.Республика Молдова с похвалой отозвалась о мерах по обеспечению гендерного равенства и о правозащитном подходе к охране окружающей среды.

130.Российская Федерация особо отметила ухудшение ситуации с правами беженцев и просителей убежища.

131.Самоа одобрило принятие Соглашения по климату, Закона о климате и первого плана мер в связи с изменением климата.

132.Саудовская Аравия приветствовала предпринятые усилия, в частности открытие в Арубе в 2020 году молодежного и семейного центра.

133.Сьерра-Леоне поблагодарила делегацию за представление своего национального доклада.

134.Словакия заявила, что власти продемонстрировали свою приверженность делу обеспечения безопасности и защиты журналистов.

135.Словения одобрила приверженность Королевства Нидерландов процессу универсального периодического обзора.

136.Испания приветствовала меры, направленные на обеспечение достойного приема просителей убежища, и положения о дополнительном финансировании этой политики.

137.Шри-Ланка приветствовала меры, принятые после предыдущего универсального периодического обзора, в том числе принятие плана действий по борьбе с дискриминацией на рынке труда.

138.Государство Палестина признало усилия по улучшению ситуации в области прав человека в стране.

139.Швеция вынесла рекомендации.

140.Сирийская Арабская Республика вынесла рекомендации.

141.Делегация Королевства Нидерландов поблагодарила все государства, принявшие участие в интерактивном диалоге. Делегация представила дополнительные ответы на вопросы, поднятые в ходе диалога.

142.Делегация отметила, что Синт-Мартену пришлось зачастую с нуля создавать институты и потенциал и при этом выполнять свои международные обязательства. Это создавало особые проблемы, с которыми часто сталкиваются небольшие острова. Что касается призывов к унификации прав человека на территории Королевства Нидерландов путем возможного расширения мандата национального института по правам человека в Нидерландах, то, признавая преимущества такого института, делегация, тем не менее, пояснила, что в настоящее время планы по созданию такой специальной структуры отсутствуют. Делегация выразила признательность за заранее подготовленные вопросы, связанные с изменением климата.

143.В отношении рекомендаций о ратификации нескольких факультативных протоколов делегация отметила, что государство изучает вопрос о присоединении к этим документам и что соответствующее решение будет принято в ближайшее время. Кроме того, была представлена дополнительная информация о мерах, принятых для противодействия торговле людьми, о борьбе с ненавистническими высказываниями, о защите от дискриминации, о безопасности журналистов и об изменении климата.

144.В отношении ратификации конвенций представитель Арубы заявил, что существует общекоролевский комитет по содействию осуществлению договоров по правам человека, который, в частности, обсуждает содержание законодательных вопросов. Делегация описала процесс, которому будет следовать Аруба для выполнения принятых рекомендаций, вынесенных по итогам универсального периодического обзора.

145.Что касается Кюрасао, то делегация представила дополнительную информацию по вопросам, касающимся действий, предпринятых для решения проблемы торговли людьми, обеспечения доступа к школьному образованию для всех детей, защиты труда, в том числе для трудящихся-мигрантов, урегулирования проблем, связанных с изменением климата, и определения понятия «изнасилование».

146.В заключение делегация заявила, что государство решительно поддерживает роль организаций гражданского общества в процессе универсального периодического обзора, и поблагодарила, в частности, Нидерландский институт по правам человека и НПО, представившие отчеты в ходе четвертого цикла универсального периодического обзора. Она подтвердила также твердую приверженность Королевства Нидерландов делу поощрения и защиты прав человека.

II.Выводы и/или рекомендации

147. Следующие рекомендации будут рассмотрены Королевством Нидерландов, которое представит ответы в надлежащее время, но не позднее пятьдесят второй сессии Совета по правам человека:

147.1 рассмотреть вопрос о присоединении к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Малави);

147.2 рассмотреть вопрос о ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Гана);

147.3 рассмотреть возможность ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Алжир);

147.4 рассмотреть вопрос о принятии дополнительных мер, необходимых для защиты прав мигрантов, в том числе путем ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Нигерия);

147.5 присоединиться к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Филиппины);

147.6 предпринять шаги к ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Чили);

147.7 ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Бангладеш) (Боливарианская Республика Венесуэла) (Гамбия) (Индонезия) (Колумбия) (Кот-д ’ Ивуар) (Ливия) (Марокко) (Того);

147.8 ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Бенин);

147.9 ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Нигер);

147.10 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (Лихтенштейн) (Тунис) (Франция);

147.11 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (Бенин);

147.12 активизировать усилия по ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений (Мальдивские Острова);

147.13 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов (Австралия) (Азербайджан) (Литва) (Мозамбик) (Саудовская Аравия) (Франция);

147.14 активизировать усилия по ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов (Гана);

147.15ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (Кот-д ’ Ивуар) (Франция) (Эквадор);

147.16 ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, подписанный в 2009 году (Италия);

147.17 ускорить текущую процедуру ратификации Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (Мозамбик);

147.18 завершить ратификацию Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (Португалия);

147.19 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, и Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов (Парагвай);

147.20 рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, и Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Сьерра-Леоне);

147.21 ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов и Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (Бельгия);

147.22 активизировать усилия по ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, и Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов (Украина);

147.23 подписать и ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов и Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (Италия);

147.24 ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов и Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (Кипр);

147.25 как можно скорее ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов и Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, а также отозвать заявление, ограничивающее территориальное применение Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания только европейской частью, и гарантировать его применимость на всей территории государства, включая карибскую часть (Люксембург);

147.26 снять все заявления о толковании к Конвенции о правах ребенка (Намибия);

147.27 укреплять политику, направленную на обеспечение защиты прав человека на справедливой для всех основе, во всех частях Королевства Нидерландов (Армения);

147.28 предпринять конкретные шаги для устранения различий в уровнях защиты прав человека и социального обеспечения между европейской и карибской частями Нидерландов (Австралия);

147.29 активизировать усилия по унификации стандартов защиты прав человека во всех четырех государственных образованиях Королевства Нидерландов в соответствии с международными стандартами (Перу);

147.30 изучить возможность обеспечения применимости Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания на всей территории государства, включая карибскую часть Нидерландов (Ливан);

147.31 вести диалог с властями всех территорий, находящихся под юрисдикцией Королевства Нидерландов, с целью единообразного применения стандартов, касающихся прав человека, на всей территории Королевства (Того);

147.32 принять основу для предотвращения нарушений прав человека в связи с использованием алгоритмических систем принятия решений и создать механизмы мониторинга, надзора и подотчетности в качестве гарантий (Панама);

147.33 активизировать работу нормативных, институциональных и политических механизмов, гарантирующих защиту и поощрение прав человека (Парагвай);

147.34 прекратить политику введения односторонних принудительных мер (Сирийская Арабская Республика);

147.35 прекратить практику использования односторонних принудительных мер, противоречащих международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций, в качестве инструмента политического и экономического давления на суверенные государства (Беларусь);

147.36 воздерживаться от содействия грубым нарушениям прав человека групп населения, против которых направлены односторонние принудительные меры, в виде соблюдения этих мер, которые являются незаконными и противоречат нормам международного права и международного права прав человека (Исламская Республика Иран);

147.37 конкретно решить проблему наследия колониализма, в частности в отношении истории и системы образования, и обеспечить, чтобы национальное законодательство было направлено на устранение ущерба, причиненного нарушениями и ущемлениями прав человека в прошлом (Индонезия);

147.38 придерживаться принципов беспристрастности, объективности и неизбирательности при рассмотрении вопросов прав человека (Сирийская Арабская Республика);

147.39 активизировать усилия по обеспечению применения Национального плана действий в области прав человека в государственных образованиях, входящих в состав Королевства, — Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене (Ботсвана);

147.40 гарантировать одинаковое применение Национального плана действий в области прав человека на карибских территориях (Коста-Рика);

147.41 до начала следующего обзора завершить создание института омбудсмена и национальных правозащитных учреждений в соответствующих странах, упомянутых в национальном докладе, и предоставить адекватную поддержку для эффективного осуществления их деятельности (Самоа);

147.42 обеспечить дальнейший прогресс в процессе учреждения национальных правозащитных учреждений в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), в Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене (Ирландия);

147.43 пересмотреть текущее формирование национального механизма по предупреждению пыток с целью приведения его в полное соответствие с Руководящими принципами, касающимися национальных превентивных механизмов, и Парижскими принципами (Дания);

147.44 гарантировать полную финансовую и функциональную независимость национального превентивного механизма в соответствии с Парижскими принципами (Марокко);

147.45 принять меры по формализации и укреплению института прав человека (Парагвай);

147.46 укрепить постоянный национальный механизм осуществления рекомендаций по правам человека, представления докладов и принятия последующих мер, а также рассмотреть возможность сотрудничества в этих целях (Парагвай);

147.47 принять все необходимые меры для борьбы с языком ненависти и расизмом на почве расы и религии, в том числе в Интернете (Тунис);

147.48 разработать надежные инструменты для мониторинга практики, связанной с языком ненависти и так называемым «расовым превосходством», и принять эффективные меры для расследования и преследования преступлений, основанных на таких мотивах (Сирийская Арабская Республика);

147.49 продолжать усилия по борьбе с ненавистническими высказываниями, особенно в отношении лиц иностранного происхождения (Ливия);

147.50прекратить рост числа ненавистнических высказываний и масштабов ксенофобской риторики в СМИ (Боливарианская Республика Венесуэла);

147.51 усилить меры по борьбе с языком ненависти и подстрекательством к дискриминации или насилию на расовой, этнической или религиозной почве (Бенин);

147.52 принять конкретные меры по предотвращению и пресечению преступлений на почве ненависти и реформировать дискриминационные законы в отношении меньшинств, особенно мусульманских (Индонезия);

147.53 активизировать усилия по борьбе с языком ненависти и подстрекательством к дискриминации или насилию на расовой, этнической или религиозной почве онлайн и офлайн (Лихтенштейн);

147.54 активизировать усилия по борьбе с языком ненависти и подстрекательством к дискриминации или насилию на расовой, этнической или религиозной почве (Намибия);

147.55 продолжать совершенствовать политику борьбы с преступлениями на почве ненависти и с языком ненависти (Казахстан);

147.56 преследовать преступления на почве ненависти в судебном порядке и бороться с проявлениями ксенофобии и исламофобии (Пакистан);

147.57 бороться с расовой дискриминацией, ксенофобией и преступлениями на почве ненависти, а также предотвращать разжигание некоторыми политиками и СМИ расовой дискриминации и ксенофобии под предлогом соблюдения свободы слова (Китай);

147.58 принять и внедрить политику по борьбе с дискриминацией на государственной службе (Турция);

147.59 в полной мере использовать на практике недавно созданные механизмы по борьбе с дискриминацией и расизмом, такие как национальный координатор и национальная консультативная комиссия (Украина);

147.60 продолжать усилия по борьбе с различными формами дискриминации и расизма, включая расистские высказывания, ксенофобию и связанную с ними нетерпимость (Алжир);

147.61 наращивать усилия по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией и расовым профилированием (Нигерия);

147.62 принимать надлежащие меры с целью предупреждения практики расового, этнического или религиозного профилирования со стороны сотрудников правоохранительных органов и борьбы с нападениями на почве ненависти, языком ненависти и подстрекательством к дискриминации или насилию на расовой, этнической или религиозной почве (Азербайджан);

147.63 активизировать усилия по борьбе с институциональным расизмом и пересмотреть влияние расовых предубеждений, профилирования и дискриминации на применение законов, политики, поддержки и практики (Канада);

147.64 работать над искоренением расизма и расовой дискриминации, в том числе путем устранения практики расового профилирования со стороны полиции (Коста-Рика);

147.65 продолжать усилия, направленные на противодействие расовому профилированию со стороны государственных управлений и полиции, а также на борьбу с языком ненависти и расистской и ксенофобской риторикой, особенно онлайн и офлайн (Джибути);

147.66 обеспечивать гарантии и судебный надзор при принятии решений государственными органами в целях предотвращения предвзятости и дискриминации, включая расовое профилирование с использованием полуавтоматических систем (Швеция);

147.67принять надлежащие меры для того, чтобы положить конец незаконному расовому или этническому профилированию со стороны сотрудников правоохранительных органов, в том числе путем сбора дезагрегированных данных о расовой и этнической принадлежности и мониторинга влияния реформ в приютах (Уганда);

147.68 продолжать укреплять законодательство, с тем чтобы обеспечить адекватное противодействие преступлениям на почве расизма, таким как расовое профилирование (Эсватини);

147.69 принять меры по искоренению практики расового и этнического профилирования, а также дискриминации по признакам гражданства и этнической принадлежности (Российская Федерация);

147.70 принять необходимые меры для борьбы с этническим профилированием и обеспечить равные возможности в сфере образования и занятости для этнических меньшинств и лиц, которые в прошлом были мигрантами (Таиланд);

147.71 принять законодательство, запрещающее расовое профилирование и дискриминацию со стороны правоохранительных органов (Филиппины);

147.72 продолжать принимать эффективные меры по ликвидации явлений дискриминации и ксенофобии и бороться с первопричинами расовой дискриминации (Бахрейн);

147.73 эффективно бороться с дискриминацией и совершенствовать систематический мониторинг дискриминации по признакам расы, происхождения, гражданства или этнической принадлежности со стороны государственных структур (Бельгия);

147.74 проводить мониторинг эффективности мер, недавно принятых для решения проблемы расовой дискриминации и предвзятости в законодательстве, политике и практике (Кипр);

147.75 удвоить усилия по борьбе с дискриминацией, с подстрекательством к дискриминации или насилию на расовой, этнической или религиозной почве, а также с предрассудками и преступлениями на почве ненависти в отношении уязвимых групп населения и меньшинств (Корейская Народно-Демократическая Республика);

147.76 активизировать меры по борьбе со всеми формами дискриминации, особенно с расовой дискриминацией, путем эффективного осуществления программы по борьбе с дискриминацией, а также национального плана по борьбе с дискриминацией на рынке труда, и унифицировать защиту прав человека на всей территории Королевства Нидерландов (Джибути);

147.77 устранить корни институционального расизма, принять конкретные меры против дискриминации и ликвидировать политику и практику, основанные на расовых предрассудках (Эквадор);

147.78 устранить первопричины институционального расизма и пересмотреть законы, политику и практику (Эсватини);

147.79 продолжать усилия, направленные на усиление защиты всех людей от расовой дискриминации, путем принятия определения расовой дискриминации, которое охватывает обязательства в области прав человека (Гамбия);

147.80 продолжать принимать необходимые меры по пресечению структурной дискриминации в отношении лиц иностранного происхождения, в том числе путем укрепления работы Национального координатора по борьбе с дискриминацией и расизмом (Индия);

147.81 обеспечить Национальному координатору по борьбе с дискриминацией и расизмом всю необходимую институциональную поддержку для разработки и реализации национальной программы в соответствии с международными обязательствами Нидерландов (Австралия);

147.82 продолжать усилия по борьбе с дискриминацией в отношении этнических меньшинств на рынке труда во время и после приема на работу (Ирак);

147.83 активизировать усилия по реализации государственной политики, направленной на борьбу со стереотипами и ликвидацию исторически укоренившейся расовой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения в политической, социальной и экономической сферах (Аргентина);

147.84 усилить меры, направленные на борьбу с дискриминацией, которой подвергаются некоторые общины, в частности лица африканского происхождения и мигранты, во исполнение рекомендации, содержащейся в пункте 131.58 доклада Рабочей группы по итогам третьего цикла (Буркина-Фасо);

147.85 усовершенствовать законодательство, касающееся борьбы с расизмом и нетерпимостью, а также противодействия нападениям на почве ненависти, и ввести более строгие наказания для виновных (Иордания);

147.86 активизировать усилия по борьбе с языком ненависти и подстрекательством к дискриминации или насилию на расовой, этнической или религиозной почве (Тимор-Лешти);

147.87 продолжать усилия по совершенствованию мер реагирования на дискриминацию и расизм (Япония);

147.88 устранить первопричины институционального расизма и пересмотреть существующие и будущие законы, политику и практику с целью предотвращения предвзятости и дискриминации (Норвегия);

147.89 продолжать укреплять политику и меры по искоренению сексуального насилия, расизма и нетерпимости (Пакистан);

147.90 продолжать усилия, направленные на ликвидацию всех форм дискриминации, и воплощать их в целенаправленные меры в этой области (Саудовская Аравия);

147.91 распространить действие антидискриминационного законодательства на голландские территории в Карибском бассейне (Германия);

147.92 внедрить комплексный подход к устранению причин и последствий расовой дискриминации (Сьерра-Леоне);

147.93 продолжать укреплять принятие мер по обеспечению безопасности журналистов и других специалистов СМИ, особенно в плане актов агрессии и запугивания в отношении журналистов, а также по их защите от преступлений на почве ненависти (Испания);

147.94 пересмотреть свое антидискриминационное законодательство, с тем чтобы обеспечить полную и эффективную защиту от дискриминации по всем запрещенным признакам во всех сферах (Государство Палестина);

147.95 пересмотреть антидискриминационное законодательство, с тем чтобы обеспечить полную и эффективную защиту от дискриминации, и принять определение расовой дискриминации, которое включает в себя нормы права прав человека (Сьерра-Леоне);

147.96 пересмотреть свое антидискриминационное законодательство, с тем чтобы обеспечить полную и эффективную защиту от дискриминации по всем запрещенным признакам в соответствии с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах (Польша);

147.97 создать для государственных органов основу систематического контроля в отношении использования данных о расовой или этнической принадлежности для принятия решений (Испания);

147.98 положить конец расизму, исламофобии, антисемитизму и дискриминации в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов, а также этнических меньшинств на рынке труда и при доступе к образованию и жилью (Боливарианская Республика Венесуэла);

147.99 бороться с распространением ненавистнических высказываний, в основном в отношении мигрантов и сообщества ЛГБТИК+ (Куба);

147.100 принять все необходимые меры для борьбы с расизмом, ксенофобией, исламофобией и антисемитизмом и ликвидировать все формы дискриминации и насилия в отношении мигрантов, мусульман и лиц африканского происхождения (Турция);

147.101 бороться с частой дискриминацией по признакам расы, этнической принадлежности, гражданства и религии и активизировать усилия по предотвращению дискриминационных стереотипов и ненавистнических высказываний, направленных против мусульман, мигрантов, беженцев и просителей убежища (Исламская Республика Иран);

147.102 усилить меры по искоренению расистских ненавистнических высказываний в отношении мигрантов, беженцев, мусульман, евреев и других этнических или религиозных меньшинств (Перу);

147.103 выделить дополнительные ресурсы для защиты и интеграции представителей национальных, расовых и этнических меньшинств на территории Королевства Нидерландов, особенно среди уязвимых групп беженцев и просителей убежища, и противодействовать преступлениям и угрозам насилия против этих групп, особенно тем, которые мотивированы антисемитизмом или антимусульманскими предубеждениями (Соединенные Штаты Америки);

147.104 повысить эффективность правовой и социальной защиты мигрантов, молодежи, женщин, лиц с инвалидностью и других уязвимых групп населения (Беларусь);

147.105 принять на себя ответственность перед своими гражданами, которые считаются иностранными боевиками-террористами, и их семьями, содержащимися под стражей на северо-востоке Сирийской Арабской Республики, репатриировать их в соответствии с нормами международного права и прекратить политизировать этот вопрос (Сирийская Арабская Республика);

147.106 принять эффективные меры для прекращения финансирования террористических действий под видом якобы гуманитарной деятельности (Сирийская Арабская Республика);

147.107 обеспечить обязательную подготовку сотрудников полиции по вопросам прав человека и борьбы против насилия, дискриминации, высказываний и преступлений на почве ненависти, наказывать виновных и гарантировать защиту жертв (Боливарианская Республика Венесуэла);

147.108 оптимизировать законодательство, политику и практику, назначив детективов по борьбе с дискриминацией в соответствии с документом правительства № 30950.284 об общем направлении антидискриминационной политики и приняв закон № 35709.6, с тем чтобы увеличить процентную долю преследования и осуждения виновных (Дания);

147.109 рассмотреть вопрос о пересмотре законодательства с целью обеспечения применения системы детского правосудия ко всем детям в возрасте до 18 лет (Эстония);

147.110 повысить возраст наступления уголовной ответственности как минимум до 14 лет и пересмотреть действующее законодательство, с тем чтобы обеспечить применение системы правосудия в отношении несовершеннолетних ко всем лицам в возрасте до 18 лет (Люксембург);

147.111 продолжать решительно играть глобальную ведущую роль в защите свободы СМИ, в том числе путем активизации внутренних усилий по защите журналистов (Канада);

147.112 продолжать усилия по устранению угроз свободе СМИ, особенно в форме запугивания и насилия в отношении журналистов (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

147.113 продолжать усилия по разработке политики предотвращения насилия и преследований в отношении журналистов, а также обеспечить эффективное судебное преследование виновных с помощью усиленного механизма подотчетности (Греция);

147.114 усилить правовую защиту журналистов и других представителей СМИ, в том числе путем введения уголовной ответственности за распространение личных данных онлайн (Словакия);

147.115 обеспечить механизм PersVeilig, занимающийся обеспечением безопасности журналистов, достаточным количеством персонала и наделить его достаточными возможностями (Швеция);

147.116 разработать конкретную политику по предотвращению насилия и преследований в отношении журналистов (Бельгия);

147.117 продолжать разработку политики по предотвращению насилия, преследований и запугивания в отношении журналистов и работников СМИ (Эстония);

147.118 продолжать обеспечивать благоприятные условия для свободы выражения мнений и участия в общественных дискуссиях для всех людей, особенно для журналистов и других специалистов СМИ (Испания);

147.119 своевременно и адекватно реагировать на непропорциональное применение полицией силы против демонстрантов (Беларусь);

147.120 продолжать совершенствовать механизмы защиты и гарантии права на неприкосновенность чувствительных данных онлайн и офлайн в соответствии с нормами международного права прав человека (Армения);

147.121 принимать меры для того, чтобы развитие новых технологий, включая использование Интернета, не нарушало право людей на неприкосновенность частной жизни (Куба);

147.122 обеспечивать конфиденциальность и предотвращать случаи необоснованного доступа разведывательных служб к находящейся в Интернете личной информации граждан, не вовлеченных в какую-либо незаконную деятельность (Российская Федерация);

147.123 укреплять политику поддержки семьи как естественной и основной ячейки общества (Египет);

147.124 принимать дополнительные меры по предупреждению и пресечению торговли людьми (Тимор-Лешти);

147.125 продолжать принимать эффективные ответные меры по борьбе с торговлей людьми (Грузия);

147.126 продолжать усилия, предпринимаемые для борьбы с торговлей людьми (Ливан);

147.127 удвоить усилия по выявлению детей — жертв торговли людьми и принять все необходимые меры для борьбы со всеми формами преступной эксплуатации детей (Тунис);

147.128 устранять первопричины торговли женщинами и девочками для сексуальной эксплуатации и других целей и эффективно бороться с ней, а также выполнять свое обязательство по защите прав женщин и детей (Китай);

147.129 взять на себя обязательство создать комплексную национальную основу для предотвращения торговли женщинами и девочками в целях сексуальной или трудовой эксплуатации и преступной деятельности (Корейская Народно-Демократическая Республика);

147.130 продолжать информирование соответствующих должностных лиц о торговле людьми с целью трудовой эксплуатации, тесно сотрудничая с соответствующими структурами и частным сектором для повышения осведомленности о торговле людьми (Эсватини);

147.131 предоставлять адекватную защиту и средства возмещения ущерба жертвам торговли людьми, особенно женщинам, которые, по сообщениям, подвергаются бесчеловечному и унижающему достоинство обращению, включая сексуальное насилие и сексуальную эксплуатацию (Исламская Республика Иран);

147.132 активизировать усилия по предотвращению и пресечению торговли людьми наряду с работой по выявлению жертв, обеспечивая при этом жертвам доступ к средствам правовой защиты и соответствующую защиту и помощь (Республика Молдова);

147.133 активизировать усилия по выявлению жертв торговли людьми (Шри-Ланка);

147.134 пересмотреть основу защиты жертв торговли людьми для обеспечения ее эффективности и укрепления средств выявления жертв, в частности детей, а также для предотвращения их незащищенности перед лицом сексуальной эксплуатации (Сирийская Арабская Республика);

147.135положить конец высокому уровню насилия в отношении женщин, включая домашнее насилие; положить конец сексуальным домогательствам, торговле людьми, принуждению к проституции и сексуальной эксплуатации женщин и девочек, распространенность которых в стране растет (Боливарианская Республика Венесуэла);

147.136 разрабатывать и осуществлять меры по обеспечению права на достаточное жилище и по приоритетному обеспечению жильем лиц, находящихся в неблагоприятном положении (Азербайджан);

147.137 активизировать усилия по обеспечению права на достаточное жилище и по приоритетному обеспечению жильем лиц, находящихся в неблагоприятном положении (Казахстан);

147.138 поощрять право на достаточное жилище для всех, в том числе путем устранения первопричин бездомности (Малайзия);

147.139 разработать конкретные планы по содействию равному доступу лиц африканского происхождения и мигрантов к занятости, жилью, образованию, здравоохранению и социальной помощи (Уругвай);

147.140 рассмотреть вопрос об укреплении законодательства о защите меньшинств от расовой дискриминации во многих сферах жизни, в том числе в сферах занятости, жилья, образования, здравоохранения и социальной помощи (Мальта);

147.141 укреплять оказание надлежащих услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья (Маврикий);

147.142 принимать меры по стимулированию международной солидарности и сотрудничества в области здравоохранения, в том числе путем реализации инициатив по наращиванию потенциала, в соответствии с резолюцией 50/13 Совета по правам человека (Бразилия);

147.143 обеспечить более адекватное медицинское обслуживание для детей с низким экономическим статусом, а также для детей, не имеющих документов (Бахрейн);

147.144 поощрять равные возможности для всех детей в сфере образования без дискриминации (Ирак);

147.145 принять меры по дальнейшему обеспечению инклюзивного, справедливого и доступного образования для всех детей без дискриминации (Маврикий);

147.146 всесторонне интегрировать просвещение по вопросам прав человека, включая права детей и соответствующее возрасту образование в области прав на сексуальное и репродуктивное здоровье, в национальный учебный план и обеспечить адекватную подготовку учителей в этой сфере (Словения);

147.147 восстановить уроки турецкого языка как родного в рамках учебного плана начальной и средней школы с целью повышения успеваемости соответствующих детей (Турция);

147.148 продолжать прилагать усилия по устранению препятствий, мешающих включению детей с особыми образовательными потребностями в систему образования (Индия);

147.149 принять стратегию по обеспечению доступа всех детей с инвалидностью к инклюзивному образованию (Болгария);

147.150 усилить меры по борьбе с сегрегацией и дискриминацией в школах и устранить неравенство в уровне образования детей из числа этнических меньшинств и мигрантов (Португалия);

147.151 принимать эффективные меры, направленные на смягчение вредного воздействия изменения климата на права человека, в том числе расширять права и возможности уязвимых и наименее социально-экономически устойчивых групп населения в нидерландском Карибском бассейне (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

147.152 продолжать проводить разумную политику по защите уязвимых групп населения от негативных последствий изменения климата (Вануату);

147.153 продолжать усилия по сокращению объема выбросов парниковых газов и принимать дополнительные меры по смягчению вредных последствий изменения климата (Бутан);

147.154 принять достаточные и конкретные меры для обеспечения того, чтобы Королевство Нидерландов находилось на пути к достижению климатической нейтральности к 2050 году (Самоа);

147.155 обеспечить ответственность за ущерб, наносимый окружающей среде в результате транснациональных операций компаний, зарегистрированных или домицилированных в Нидерландах, особенно крупных угледобывающих компаний (Филиппины);

147.156 осуществлять внедрение, проводить мониторинг и обеспечивать соблюдение обязательного голландского законодательства о должной осмотрительности в вопросах прав человека и защиты окружающей среды (Германия);

147.157 снизить объем выбросов парниковых газов в соответствии со своими международными обязательствами и обеспечить, чтобы национальная политика и программы по охране окружающей среды, по адаптации к изменению климата и по смягчению его последствий включали в себя подход, основанный на правах человека и гендерном равенстве (Панама);

147.158 активизировать национальные усилия по выполнению взятых на себя обязательств в области финансирования борьбы с изменением климата с целью обеспечения своевременного реагирования на текущий экологический кризис и содействия защите прав человека в глобальном масштабе (Куба);

147.159 наращивать масштабы действий в интересах климата — включая увеличение финансирования борьбы с изменением климата, направленного на смягчение его последствий, адаптацию к нему, а также компенсацию потерь и ущерба для развивающихся стран — в соответствии с международными обязательствами и с целью поддержания климатической справедливости (Филиппины);

147.160 обеспечить адекватное рассмотрение воздействия изменения климата и финансирование потребностей островов, входящих в состав Королевства Нидерландов (Самоа);

147.161 увеличить объем официальной помощи в целях развития по меньшей мере до 0,7 процента от валового внутреннего продукта страны и полностью выполнить закрепленные в многосторонних соглашениях в области охраны окружающей среды обязательства по осуществлению программ сотрудничества, особенно в области права человека на чистую, здоровую и устойчивую окружающую среду (Бразилия);

147.162 активизировать усилия по приведению национального законодательства в соответствие с Руководящими принципами предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, которые требуют от предприятий соблюдать права человека в рамках своих операций (Вануату);

147.163 обеспечить внедрение и соблюдение обязательного голландского законодательства о должной осмотрительности в вопросах прав человека, по крайней мере в соответствии с Руководящими принципами предпринимательской деятельности в аспекте прав человека и руководящими принципами Организации экономического сотрудничества и развития, включая должную осмотрительность в вопросах окружающей среды и обязательство голландских компаний реализовать конкретные планы действий в области климата, с тем чтобы привести свою деятельность в соответствие с Парижским соглашением (Кабо-Верде);

147.164 конструктивно участвовать в переговорах по разработке юридически обязывающего документа, касающегося предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, в рамках рабочей группы Совета по правам человека, уполномоченной разработать такой документ (Эквадор);

147.165 обеспечить ответственное ведение предпринимательской деятельности в секторе вооружений в соответствии с Руководящими принципами предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, принимая во внимание информационную записку по этой теме, опубликованную Рабочей группой по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях в августе 2022 года (Панама);

147.166 принять законодательство в отношении районов, затронутых конфликтами, и предоставить предприятиям руководящие принципы и рекомендации в области обеспечения соблюдения прав человека, а также предотвращать и устранять повышенный риск участия корпораций в грубых нарушениях прав человека в районах, затронутых конфликтами, в том числе в случаях иностранной оккупации (Государство Палестина);

147.167 требовать от голландских компаний соблюдения прав человека в рамках своей деятельности и применять принцип должной осмотрительности (Коста-Рика);

147.168 достичь прогресса в применении мер, направленных на то, чтобы голландские компании, осуществляющие коммерческую деятельность за рубежом, соблюдали те же требования в отношении прав человека, что и в Нидерландах (Чили);

147.169 активизировать усилия по совершенствованию рынка труда, а также по ликвидации разрыва в оплате труда (Объединенная Республика Танзания);

147.170 рассмотреть дальнейшие меры по устранению гендерного разрыва в оплате труда, особенно в частном секторе (Бутан);

147.171 продолжать работу по достижению гендерного равенства в плане ликвидации разрыва в оплате труда, особенно для женщин, принадлежащих к религиозным и этническим меньшинствам (Бахрейн);

147.172 продолжать усилия по содействию расширению экономических прав и возможностей женщин и сокращению гендерного разрыва в оплате труда (Таиланд);

147.173 активизировать усилия по ликвидации гендерного разрыва в оплате труда (Ирак);

147.174 активизировать усилия по сокращению масштабов дискриминации на рынке труда и ликвидации гендерного разрыва в оплате труда (Непал);

147.175 продолжать устранять гендерный разрыв между мужчинами и женщинами, особенно в частном секторе (Эсватини);

147.176 принимать целенаправленные меры для поощрения более широкого участия женщин на рынке труда, в том числе путем дальнейшего улучшения доступности услуг по уходу за детьми и устранения гендерного разрыва в оплате труда (Словения);

147.177 обеспечить измеримое улучшение экономической независимости женщин и их положения на рынке труда путем четкого учета интересов женщин в планах по предоставлению целевого совместного родительского отпуска, по более полной занятости и по улучшению доступа к уходу за детьми (Норвегия);

147.178 предпринять дальнейшие шаги по укреплению равенства между женщинами и мужчинами и увеличить представленность женщин на руководящих должностях на более высоких уровнях (Болгария);

147.179 активизировать усилия по повышению уровня представленности женщин на руководящих должностях (Малави);

147.180 продолжать повышать уровень представленности женщин на руководящих должностях в государственном и частном секторах (Литва);

147.181 искоренять проявления дискриминации в отношении женщин, в том числе в плане возможности занимать руководящие должности (Куба);

147.182 ликвидировать дискриминацию на рабочем месте, включая гендерный разрыв в оплате труда (Куба);

147.183 активизировать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин (Тимор-Лешти);

147.184 принимать необходимые меры по решению проблемы насилия в отношении женщин, включая домашнее насилие (Узбекистан);

147.185 выполнять руководящие принципы и активизировать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин (Замбия);

147.186 усилить методы исключения случаев насилия в отношении женщин, включая домашнее насилие (Бангладеш);

147.187 продолжать принимать меры по борьбе с сохраняющимся насилием в отношении женщин, включая домашнее насилие (Гана);

147.188 обеспечить, чтобы все жертвы насилия в отношении женщин имели надлежащий доступ к медицинским и юридическим услугам, консультационной поддержке, безопасному временному убежищу и приютам (Исламская Республика Иран);

147.189 активизировать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием, в том числе пересмотреть положения о сексуальном насилии и домашнем насилии, в частности те, которые содержат определение изнасилования и других правонарушений, сопряженных с сексуальным насилием, в уголовных законах всех четырех государственных образований, входящих в состав Королевства Нидерландов, в соответствии с международными стандартами в области прав человека (Лихтенштейн);

147.190 продолжать принимать меры по ликвидации всех форм дискриминации и насилия в отношении женщин, включая сексуальную эксплуатацию (Непал);

147.191 создать наблюдательный механизм, предназначенный для сообщения о случаях гендерного насилия, или аналогичную структуру, которая будет способствовать сбору данных, разработке законодательства и передового опыта по реальным случаям, а также заботе о жертвах (Испания);

147.192 полностью и оперативно реализовать Стамбульскую конвенцию (Германия);

147.193 активизировать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием и обеспечить адекватный доступ к медицинским и юридическим услугам (Шри-Ланка);

147.194 усилить меры по рассмотрению законопроекта о преступлениях, связанных с сексуальным насилием (Мальдивские Острова);

147.195 привести юридическое определение изнасилования в соответствие с международным правом прав человека, включая Стамбульскую конвенцию, во всех четырех государственных образованиях, входящих в состав Королевства (Кипр);

147.196 полностью внедрить руководящие принципы, касающиеся межсекторального подхода к гендерному насилию и сексуальным домогательствам с более эффективным учетом гендерных аспектов (Израиль);

147.197 укрепить существующую правовую базу для адекватного устранения и предотвращения сексуальных домогательств (Малайзия);

147.198 внедрить руководящие принципы, касающиеся подхода к домашнему насилию и сексуальным домогательствам с более эффективным учетом гендерных аспектов (Кипр);

147.199 принимать эффективные меры для борьбы со всеми формами сексуальных домогательств и сексуальной эксплуатации, в том числе совершаемыми в Интернете и на рабочем месте (Сирийская Арабская Республика);

147.200 продолжать конструктивные усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и детей (Казахстан);

147.201 предпринимать дополнительные шаги по пресечению, предотвращению и ликвидации домашнего насилия в отношении молодежи, включая физические нападения и словесные нападки (Армения);

147.202 предусмотреть, что наилучшие интересы ребенка являются одним из основных соображений при принятии всех затрагивающих их иммиграционных решений (Уругвай);

147.203 усилить законы, с тем чтобы лучше регулировать разлучение детей с семьями во избежание их отправки в центры альтернативного ухода только на основании неудовлетворительного экономического положения их семей (Ботсвана);

147.204 запретить разлучение детей с семьями и помещение их в учреждения альтернативного ухода только на основании экономического положения их семей (Польша);

147.205 продолжать укреплять систему патронатного воспитания и замещающих семейных домов с целью постепенного отказа от помещения детей в специализированные учреждения, а также выделять семьям достаточные средства для поощрения и поддержки ухода в семейной обстановке (Черногория);

147.206 предотвращать и пресекать онлайн-продажу детей с целью сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств (Буркина-Фасо);

147.207 предоставить межтерриториальной целевой группе по правам детей четкий мандат и достаточный объем ресурсов для поддержки эффективного и равного осуществления прав ребенка и тем самым обеспечить, чтобы планирование такой работы включало в себя участие детей, в том числе детей-правозащитников, и гражданского общества (Ирландия);

147.208 уважать права родителей растить и воспитывать своих детей в соответствии с Конвенцией о правах ребенка (Нигерия);

147.209 внедрить целостный и комплексный подход к решению проблемы детской нищеты, в том числе путем обеспечения равного доступа к финансовой поддержке и упрощения процедур подачи заявлений на ее получение, увеличения социальных пособий для малоимущих семей с детьми, запретив при этом разлучать детей с семьями на основании экономического положения их семей (Республика Молдова);

147.210 реализовывать меры и инициативы, направленные на поощрение прав детей, молодежи и семьи (Саудовская Аравия);

147.211 включить информацию об услугах, предоставляемых пожилым людям, в национальный доклад для следующего цикла универсального периодического обзора (Словения);

147.212 продолжать принимать меры, направленные на укрепление программ поддержки лиц с инвалидностью (Грузия);

147.213 рассмотреть вопрос о разработке стратегий, связанных с интеграцией лиц с инвалидностью, особенно в сферу занятости на государственной службе (Индия);

147.214 удвоить усилия по оказанию конкретной поддержки в области жилья, образования и занятости общинам рома, синти и кочевников (Перу);

147.215 пересмотреть внедрение обязательного «экзамена на гражданскую интеграцию» для граждан Турции, поскольку освобождение от экзамена является правом, вытекающим из соглашения об ассоциации между Турцией и Европейским союзом (Турция);

147.216 ликвидировать дискриминацию в отношении учащихся из числа этнических меньшинств и иммигрантов, а также сегрегацию в школах и вытекающее из этого неравенство в получении образования, особенно для детей, принадлежащих к этническим меньшинствам (Польша);

147.217 принять меры по обеспечению права на признание субъективной гендерной идентичности и упростить изменение имени и идентификации в личных документах (Мексика);

147.218 гарантировать интерсексам и трансгендерам любого возраста доступ к процедурам юридического признания гендерной идентичности без каких-либо препятствий, нарушающих право человека на самоопределение, и финансовых барьеров (Израиль);

147.219 принять меры по сокращению ненужных форм регистрации пола, отменив указание пола в удостоверениях личности (Люксембург);

147.220 принять меры по сокращению ненужной регистрации пола, отменив указание пола в удостоверениях личности (Греция);

147.221 рассмотреть возможность оптимизации законодательства, политики и практики с целью снижения уровня преступлений на почве ненависти в отношении лиц из числа ЛГБТИ+ и содействия увеличению доли преследования и осуждения виновных (Мальта);

147.222 принять все необходимые меры для защиты лиц из числа ЛГБТИК от угроз и любых форм насилия, включая преступления на почве ненависти (Аргентина);

147.223 активизировать усилия по защите лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров, квиров и интерсексов (ЛГБТКИ+) от насилия или угроз насилия (Соединенные Штаты Америки);

147.224 принять меры по обеспечению равных возможностей для мигрантов и равного обращения с ними в сфере занятости, в частности, путем борьбы с эксплуатацией трудящихся-мигрантов и обеспечения безопасных условий труда (Польша );

147.225 принять дополнительные меры для укрепления и обеспечения экономических и социальных прав мигрантов и уязвимых групп населения и бороться со всеми формами дискриминации в их отношении (Пакистан);

147.226 продолжать создавать правовые механизмы и законодательную основу для защиты прав всех трудящихся-мигрантов на рынке труда независимо от их расовой принадлежности (Уганда);

147.227 прекратить реализацию политики и мер, нарушающих права мигрантов (Китай);

147.228 прекратить дискриминационное обращение с мигрантами и просителями убежища на основании их расы, гражданства и религиозной принадлежности (Индонезия);

147.229 поощрять равенство возможностей и обращения для мигрантов в сфере занятости путем принятия конкретных мер по борьбе с дискриминацией по признакам происхождения, религии, гражданства или этнической принадлежности в процессах отбора и найма персонала (Мексика);

147.230 работать над разработкой законодательства, регулирующего статус трудящихся-мигрантов, с целью улучшения условий их жизни и предотвращения их эксплуатации (Иордания);

147.231 продолжать прилагать дополнительные усилия для защиты прав мигрантов и уязвимых групп населения (Узбекистан);

147.232 принять меры по обеспечению равного обращения с работниками из числа мигрантов, прежде всего путем борьбы с эксплуатацией трудящихся-мигрантов и обеспечения безопасных условий труда (Шри ‑ Ланка);

147.233 обеспечить защиту прав меньшинств и мигрантов на доступ к занятости, жилью, образованию, здравоохранению и социальной помощи наравне с другими, а также повысить качество их жизни (Корейская Народно-Демократическая Республика);

147.234 запрещать и предотвращать разлучение мальчиков и девочек из числа просителей убежища и мигрантов с их родителями, а также интернирование или высылку мальчиков и девочек из всех государственных образований, входящих в состав Королевства, включая Арубу и Кюрасао, по причине их миграционного статуса или миграционного статуса их родителей (Аргентина);

147.235 активизировать усилия по защите экономических, социальных и культурных прав мигрантов, включая пересмотр условий в центрах по приему просителей убежища и борьбу с эксплуатацией мигрантов в Нидерландах, Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене (Канада);

147.236 принимать дополнительные меры по защите прав мигрантов и просителей убежища, предотвращать их сегрегацию по признаку этнического происхождения и более эффективно бороться с проявлениями расизма в отношении лиц неголландского происхождения, исламофобии и антисемитизма (Беларусь);

147.237 обеспечить большую прозрачность и мониторинг условий жизни просителей убежища и других категорий мигрантов (Российская Федерация);

147.238 выполнить рекомендации, касающиеся задержания незарегистрированных мигрантов (Замбия);

147.239положить конец расовому профилированию при дорожном и пограничном контроле и проверках документов, удостоверяющих личность, а также профилактическим обыскам; положить конец содержанию под стражей просителей убежища и незарегистрированных мигрантов, а также снизить продолжительность такого содержания под стражей; прекратить сегрегацию детей из числа мигрантов и детей с низким уровнем дохода в школах, а также эксплуатацию трудящихся-мигрантов (Боливарианская Республика Венесуэла);

147.240запретить использование одиночного заключения в отношении незарегистрированных мигрантов и просителей убежища, которым было отказано в предоставлении убежища, в качестве дисциплинарной и карательной меры (Замбия);

147.241 привести всю политику обращения с беженцами и просителями убежища, особенно детьми, в соответствие с Конвенцией о статусе беженцев 1951 года и Конвенцией о правах ребенка (Филиппины);

147.242 обеспечить более широкую доступность устойчивых, гибких и оперативных мест временного содержания просителей убежища и беженцев при соблюдении адекватных стандартов приема (Швеция);

147.243 обеспечивать прием просителей убежища в Тер-Апеле достойным образом и в соответствии с европейскими стандартами (Словакия);

147.244 пересмотреть долгосрочные аспекты системы приема просителей убежища для обеспечения соблюдения статьи 3 Европейской конвенции по правам человека (Норвегия);

147.245 активизировать усилия по сокращению числа нерассмотренных дел в процессе ходатайства о предоставлении убежища и в процессе воссоединения семей (Черногория);

147.246 прекратить практику принудительного возвращения беженцев и мигрантов в пункты назначения, где существует реальный риск применения пыток или других серьезных нарушений прав человека (Коста-Рика);

147.247 выплатить компенсации просителям убежища, пострадавшим от принудительного возвращения (Египет);

147.248 усилить меры по приему и размещению беженцев с упором на соблюдение прав человека, уделяя особое внимание межрелигиозным и межкультурным различиям (Чили);

147.249 принимать меры, гарантирующие соблюдение принципа невозвращения (non-refoulement) людей, ищущих убежище или приют, в отношении пунктов назначения, где существует реальный риск применения пыток или других серьезных нарушений (Уругвай);

147.250 повысить доступность центров по реагированию на проблемы мигрантов в соответствии с рекомендациями Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и решениями голландских судов, а также продолжать работу по обеспечению соответствия мест временного содержания просителей убежища международным стандартам (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

147.251 устранить избирательную и дискриминационную практику по отношению к просителям убежища из разных частей света (Турция);

147.252 избегать автоматического задержания просителей убежища и принимать меры, альтернативные лишению свободы (Тунис);

147.253 усилить меры, гарантирующие защиту и доступ к голландскому гражданству для детей, находящихся в ситуации безгражданства или под его угрозой и родившихся на территории Королевства Нидерландов (Колумбия);

147.254 искоренить безгражданство путем установления процедуры определения безгражданства, в рамках которой лица без гражданства признавались бы таковыми и им предоставлялось бы законное право на проживание (Эсватини);

147.255 ввести в стандарты и политику в области гражданства дополнительные гарантии, с тем чтобы гарантировать право всех мальчиков и девочек, родившихся на территории государства, на получение гражданства, а также облегчить натурализацию детей без гражданства (Мексика).

148. Все выводы и/или рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, отражают позицию представляющего(их) государства (государств) и/или государства — объекта обзора. Их не следует рассматривать в качестве одобренных Рабочей группой в целом.

Annex

Composition of the delegation

The delegation of the Kingdom of the Netherlands was headed by Minister of Justice of Sint Maarten, H.E. Anna Richardson, and composed of the following members:

H.E. Hanke Bruins Slot, Minister of the Interior and Kingdom Relations of the Netherlands;

H.E. Rocco Tjon, Minister of Justice and Social Affairs of Aruba;

H.E. Shalten Hato, Minister of Justice of Curaçao;

H.E. Paul Bekkers, Ambassador, Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands, Geneva;

H.E. Lars Tummers, Ambassador, Deputy Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands, Geneva;

Ms. Olivia Croes, Interim Director / Senior Legal Policy Advisor, Department of Foreign Affairs, Aruba;

Ms. Saran Inderson, Chief of Staff, Curaçao;

Mr. Patrice Gumbs, Interim Director, Department of Foreign Relations, Sint Maarten;

Mr. Paul van Sasse van Ysselt, Coordinator of the Fundamental Rights Unit, Ministry of the Interior and Kingdom Relations, the Netherlands;

Ms. Marije Graven, Senior Legal Advisor, Ministry of the Interior and Kingdom Relations, the Netherlands;

Ms. Marjolijn Smith-Molenaar, Senior Legal Advisor, Ministry of the Interior and Kingdom Relations, the Netherlands;

Mr. Lukas van Fessem, Spokesperson, Ministry of the Interior and Kingdom Relations, the Netherlands;

Ms. Nikki Eshuis, Legal Officer, Ministry of Foreign Affairs, the Netherlands;

Ms. Alette van Kralingen, Senior Policy Officer, Foreign Affairs, the Netherlands;

Ms. Eva Zijlstra, Legal Advisor, Ministry of Justice and Security, the Netherlands;

Mr. Casper de Boer, Legal Advisor, Ministry of Justice and Security, the Netherlands;

Mr. Remha Kiros, Senior Policy Officer, Ministry of Justice and Security, the Netherlands;

Mr. Paul Vinkenvleugel, Policy Advisor, Ministry of Social Affairs and Employment, the Netherlands;

Senior Policy Advisor, Ministry of Education, Culture and Science, the Netherlands;

Ms. Irina Croes, Policy Advisor, Ministry of Justice and Social Affairs, Aruba;

Ms. Daniëlla Victorina, Legal Advisor, Ministry of Justice, Curaçao;

Mr. Kenneth Barbara, Labour Advisor and Consultant, Curaçao;

Ms. Geertje van Haperen, Senior Legal Policy Officer, Ministry of Justice, Sint Maarten;

Ms. Lila Del Colle, Counsellor, Coordinator Human Rights, Permanent Representation of the Kingdom of the Netherlands, Geneva;

Ms. Kim Peters, Second Secretary, Permanent Representation of the Kingdom of the Netherlands, Geneva;

Mr. Ernst Schütte, Second Secretary, Permanent Representation of the Kingdom of the Netherlands, Geneva;

Ms. Charlotte Marres, Policy Officer, Permanent Representation of the Kingdom of the Netherlands, Geneva;

Ms. Melanie van den Heuvel, Third Secretary, Permanent Representation of the Kingdom of the Netherlands, Geneva;

Ms. Eva Kiès, Intern, Permanent Representation of the Kingdom of the Netherlands, Geneva.