Заключительные замечания по третьему периодическому докладу Эквадора *
1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Эквадора (CMW/C/ ECU/3) на своих 361-м и 362-м заседаниях (CMW/C/SR.361 и 362), состоявшихся 4 и 5 сентября 2017 года. На своем 371-м заседании, состоявшемся 11 сентября 2017 года, Комитет принял следующие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет с удовлетворением отмечает представление третьего периодического доклада государства-участника, составленного в ответ на перечень вопросов, подготовленный до представления этого доклада (CMW/C/ECU/QPR/3), а также дополнительную устную информацию, изложенную многопрофильной делегацией, которую возглавлял заместитель министра по вопросам миграции Хосе Луис Хакоме и в состав которой входили представители Министерства иностранных дел и миграции, Министерства внутренних дел, Генеральной прокуратуры и Постоянного представительства Эквадора при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. Комитет также выражает признательность за состоявшийся откровенный, открытый и конструктивный диалог с делегацией.
3.Комитет признает, что Эквадор, будучи страной происхождения трудящихся-мигрантов и членов их семей, достиг определенного прогресса в сфере защиты прав своих граждан за рубежом. Тем не менее Комитет замечает, что в качестве страны транзита и назначения государство-участник сталкивается с различными трудностями в области защиты прав трудящихся-мигрантов, находящихся на его территории.
4.Комитет замечает, что некоторые страны, в которых работают трудящиеся-мигранты из Эквадора, пока не являются участницами Конвенции, что может помешать осуществлению трудящимися закрепленных в ней прав.
B.Позитивные аспекты
5.Комитет отмечает ратификацию государством-участником следующих международных договоров или его присоединение к ним:
a)Конвенции Международной организации труда (МОТ) о достойном труде домашних работников 2011 года (№ 189), в декабре 2013 года;
b)Конвенции МОТ 1981 года о работниках с семейными обязанностями (№ 156), в феврале 2013 года.
6.Комитет отмечает принятие следующих законодательных мер:
a)Органического закона о миграции и подзаконных актов к нему, в 2017 году;
b)Органического закона о судах по трудовым вопросам и признании домашнего труда, в 2015 году;
c)Органического закона о советах по вопросам равенства, которым были учреждены национальные советы по вопросам гендерного равенства, межпоколенческого равенства, равенства народов и национальностей, равенства инвалидов и равенства мигрантов, в 2014 году.
7.Комитет принимает к сведению утверждение следующих стратегий и институциональных мер:
a)Национальной повестки дня в сфере равенства в интересах миграции (2013–2017 годы);
b)Национальной повестки дня в сфере межпоколенческого равенства (2013–2017 годы);
c)Национального плана достижения благополучия (2013–2017 годы);
d)Программы правительства провинции Пичинча по оказанию помощи мигрантам, в рамках которой мигрантам, а также эквадорцам, возвращающимся в страну, оказываются юридическая и психологическая помощь и другие услуги.
C.Основные области, вызывающие озабоченность, и рекомендации
1.Общие меры по применению (статьи 73 и 84)
Законодательство и его применение
8.Комитет отмечает, что в соответствии со статьей 424 Конституции международные договоры по правам человека являются частью применимого в государстве-участнике национального законодательства, что нормы Конвенции полностью вступили в силу 5 февраля 2002 года и подлежат прямому применению органами отправления правосудия государства-участника и что, таким образом, любое лицо может ссылаться на применение положений Конвенции в ходе судебных процессов. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием информации о применении Конвенции национальными судами.
Законодательство и его применение
9. Комитет предлагает государству-участнику включить в свой четвертый периодический доклад информацию о применении Конвенции национальными судами или, по крайней мере, о существующих препятствиях.
Статьи 76 и 77
10. Комитет замечает, что в своем третьем периодическом докладе государство-участник заявило о существовании инициативы, направленной на оценку возможности реализации заявлений, предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции, во исполнение рекомендаций, вынесенных Комитетом. В этой связи Комитет настоятельно призывает государство-участник признать компетенцию Комитета принимать и рассматривать сообщения государств-участников и отдельных лиц, касающиеся нарушений прав, закрепленных в Конвенции.
Ратификация соответствующих документов
11. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность скорейшей ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, а также Конвенции МОТ 1975 года о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения) (№ 143).
Координация
12.Комитет принимает к сведению представленную государством-участни-ком в своем докладе и в ходе конструктивного диалога информацию относительно роли национальных советов по вопросам гендерного равенства, межпоколенческого равенства, равенства народов и национальностей, равенства инвалидов и равенства мигрантов, а также инициатив по актуализации политики в данной сфере. Тем не менее Комитет обеспокоен полученной информацией о задержках с осуществлением мандата Национального совета по вопросам равенства мигрантов и, в частности, с упомянутой актуализацией, а также о недостаточной координации между Советом, заместителем министра по вопросам миграции и другими национальными и местными учреждениями деятельности в целях осуществления прав, признанных в Конвенции и Органическом законе о миграции.
Координация
13. Комитет рекомендует государству-участнику удвоить усилия по улучшению координации между министерствами и органами управления на всех уровнях (национальном и местном) в целях осуществления прав, защищаемых Конвенцией. Для этого Комитет призывает государство-участник четко установить механизмы координации, решения и отслеживания всех вопросов, связанных с трудовой миграцией. В частности, Комитет рекомендует оперативно укрепить работу Национального совета по вопросам равенства мигрантов, с тем чтобы гарантировать универсальное и всеобъемлющее применение Конвенции. Кроме того, он рекомендует разработать протоколы оказания помощи мигрантам. Наконец, Комитет рекомендует включить в Органический закон о миграции механизмы координации деятельности руководящего органа по проблемам контроля миграции и Национального совета по вопросам равенства мигрантов и настоятельно призывает содействовать участию мигрантов в работе указанного Совета.
Сбор данных
14.Комитет принимает к сведению усилия Национального института статистики и переписи населения по усовершенствованию сбора данных при посредстве Национального управления по вопросам миграции, в частности публикацию ежегодников международных въездов и выездов вплоть до 2015 года. Тем не менее он считает, что статистическая информация в сфере миграции ограничивается регистрацией въездов и выездов официальными органами и не отражает масштаба миграционных потоков внутри государства-участника, а также выражает сожаление по поводу недостатка статистических данных, особенно касающихся трудящихся-мигрантов с неупорядоченным статусом и членов их семей, о направлениях миграции, для которых государство-участник является страной происхождения, назначения или транзита. В частности, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия качественной и полной с правозащитной точки зрения информации, включая данные о числе лиц, не допущенных в страну и депортированных из нее, и особенно сведений о мерах, принятых для обеспечения соблюдения в рамках указанных процедур прав и гарантий, предусмотренных Конвенцией.
Сбор данных
15. Комитет рекомендует государству-участнику создать централизованную базу данных для сбора информации и качественных и количественных статистических данных, которые касаются миграции и охватывают все аспекты Конвенции, в частности трудящихся-мигрантов с неупорядоченным статусом, а также для получения подробных сведений о положении трудящихся-мигрантов в государстве-участнике. Комитет призывает государство-участник в соответствии с задачей 17.18 целей в области устойчивого развития собирать информацию и статистические данные в разбивке по полу, возрасту, этнической принадлежности, инвалидности, основанию для въезда в страну и выезда из нее и типу выполняемой работы для эффективного ориентирования актуальной политики и применения Конвенции. Кроме того, он рекомендует государству-участнику сотрудничать со своими консульскими и дипломатическими представительствами за рубежом в целях получения данных о миграции, например касающихся условий жизни мигрантов с неупорядоченным статусом и жертв торговли людьми. Если получение точной информации не представляется возможным, как в случае трудящихся-мигрантов с неупорядоченным статусом, то Комитет будет признателен за сведения, основанные на исследованиях и оценках.
Просвещение и распространение информации о Конвенции
16.Комитет отмечает, что Министерство иностранных дел и миграции разработало проект, который послужит для проведения в 2017 году актуальных мероприятий на темы, связанные с миграцией. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием информации и конкретных постоянных программ профессиональной подготовки по вопросам Конвенции и закрепленных в ней прав, и недостаточным распространением этой информации среди заинтересованных субъектов, особенно национальных, региональных и местных властей, сотрудников правоохранительных органов, судей, прокуроров, народных защитников, сотрудников миграционных служб, должностных лиц соответствующих консульств и социальных работников, а также среди организаций гражданского общества, университетов, средств массовой информации и самих трудящихся-мигрантов и членов их семей.
Просвещение и распространение информации о Конвенции
17. Комитет повторяет вынесенную государству-участнику рекомендацию о том, чтобы оно укрепило и расширило программы просвещения и профессиональной подготовки по вопросам, касающимся Конвенции, в целях придания им постоянного характера, а также о том, чтобы эти программы организовывались для всех чиновников и прочих лиц, работающих в сферах, связанных с миграцией. Кроме того, он рекомендует государству-участнику следить за тем, чтобы трудящиеся-мигранты имели доступ к информации о своих правах, закрепленных в Конвенции, и сотрудничать с университетами, организациями гражданского общества и средствами массовой информации в области распространения информации о Конвенции и содействия ее применению.
2.Общие принципы (статьи 7 и 83)
Недискриминация
18.Комитет замечает, что, помимо Конвенции, государство-участник ратифицировало все основные международные договоры по правам человека, запрещающие дискриминацию по какому бы то ни было признаку, и что эти документы являются частью национального законодательства, применимого в государстве-участнике, в соответствии с положениями статьи 424 Конституции 2008 года. Он замечает также, что конституционная и законодательная база государства-участника содержит нормы, призванные бороться с дискриминацией. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что, несмотря на особое признание в Конституции равенства прав и обязанностей эквадорцев и граждан других государств (статья 9), а также принципа недискриминации по признакам национальной принадлежности, миграционного статуса и наличия судимости (пункт 2 статьи 11), Органический закон о миграции предусматривает такое обращение с лицами иной национальной принадлежности, которое не согласуется с этими принципами и влечет за собой дискриминацию. Комитет обеспокоен тем, что:
a)иностранцем считается только лицо, которое «находится на территории в статусе временного посетителя или постоянного жителя» (статья 42), поскольку это может привести к ограничительному толкованию данной нормы в рамках осуществления соответствующих прав;
b)Закон (пункт 1 статьи 3), по всей видимости, предусматривает применение термина «миграционный статус» только к лицам с упорядоченным статусом, и таким образом ограничивают конституционный принцип недискриминации по признаку миграционного статуса, исключая лиц с неупорядоченным миграционным статусом;
c)в государстве-участнике по-прежнему преобладает отрицательный образ иностранцев, главным образом колумбийцев, перуанцев, кубинцев и венесуэльцев, а также выходцев из различных африканских и азиатских стран, которые считаются потенциальной угрозой для государственной безопасности. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу, в частности, ксенофобии в отношении лиц колумбийского происхождения.
Недискриминация
19. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, включая проведение законодательных реформ, для обеспечения всем находящимся на его территории или подпадающим под его юрисдикцию трудящимся-мигрантам и членам их семей – как имеющим документы, так и не имеющим их – реализацию прав, закрепленных в Конвенции, без дискриминации, согласно статье 7. В частности, он рекомендует государству-участнику инициировать процесс на основе широкого участия в целях реформирования Органического закона о миграции и подзаконных актов к нему и приведения их в соответствие с конституционными параметрами и международными договорами по правам человека с учетом вклада гражданского общества и организаций и учреждений государства-участника, работающих в сфере защиты прав человека мигрантов.
Право на эффективное средство правовой защиты
20.Комитет с удовлетворением замечает, что, согласно утверждениям государства-участника, трудящиеся-мигранты и члены их семей располагают различными средствами защиты в случае нарушения их прав и что для доступа к правосудию не требуется доказательств миграционного статуса. Он также принимает к сведению представленную делегацией информацию об имеющихся возможностях судебной защиты до депортации. Тем не менее Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие упоминания об этих ресурсах в Органическом законе о миграции, а также недостаток точной информации об их эффективном применении.
Право на эффективное средство правовой защиты
21. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить в законодательстве и на практике, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей – в том числе с неупорядоченным статусом – имели равные с гражданами государства-участника возможности подавать судебные иски и получать компенсации в случае нарушения своих прав, закрепленных в Конвенции. Комитет рекомендует также государству-участнику внести в Органический закон о миграции и подзаконные акты к нему соответствующие поправки в целях четкого обозначения эффективных средств судебной защиты для пересмотра в независимых и беспристрастных судах принятых решений об административных процедурах депортации, аннулирования виз и недопуска в страну. В частности, он рекомендует предпринять необходимые шаги для обеспечения того, чтобы административные и судебные средства защиты имели отсрочку, а также для того, чтобы гарантировать детям, которые могут быть затронуты этими решениями, реализацию права быть заслушанными. Наконец, Комитет рекомендует принять меры по профессиональной подготовке судей, прокуроров и народных защитников по вопросам прав, предусматриваемых Конвенцией.
3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 8–35)
Право на свободу
22.Комитет принимает к сведению представленную государством-участни-ком информацию о закрытии центра временного размещения «Отель Каррион», где содержались трудящиеся-мигранты, а также с удовлетворением отмечает, что Органический закон о миграции запрещает лишение свободы в рамках миграционной процедуры. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием информации о задержаниях трудящихся-мигрантов и членов их семей, происходивших до вступления в силу этой новой нормы, а также сообщениями о случаях временного задержания в Международном аэропорту Кито.
Право на свободу
23. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения полномасштабного применения законодательного запрета на лишение свободы по причинам, связанным с миграцией. Комитет рекомендует государству-участнику провести исчерпывающее расследование в целях оценки возможных произвольных задержаний, происходивших до указанной реформы, и в случае их выявления привлечь виновных к ответственности и обеспечить надлежащее возмещение ущерба. Он настоятельно призывает государство-участника обеспечить, чтобы в рамках процедур допуска и въезда в страну через аэропорты гарантировались соблюдение указанного принципа незадержания и доступ к Уполномоченному по правам человека или народному защитнику.
Депортация
24.Комитет замечает, что пункт 14 статьи 66 Конституции государства-участника запрещает выдворение групп иностранцев и предусматривает индивидуальный характер миграционных процессов. С другой стороны, он принимает к сведению административные средства защиты, которыми располагают трудящиеся-мигранты в случае депортации, и представленную государством-участником информацию об оказании Канцелярией народного защитника юридической помощи в рамках указанных процедур. Тем не менее, несмотря на существование средств правовой защиты, закрепленных в Органическом законе о миграции, Комитет обеспокоен отсутствием точной информации о практической реализации права трудящихся-мигрантов и членов их семей на бесплатную юридическую помощь в случае депортации.
Депортация
25. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры в целях обеспечения эффективного применения гарантий надлежащей правовой процедуры и доступа к правосудию без ущерба для миграционного статуса и в целях рассмотрения административных и судебных средств правовой защиты независимым и беспристрастным органом, обеспечивающим отсрочку депортации. Он настоятельно призывает государство-участник пересмотреть основания недопуска в страну и депортации, с тем чтобы привести их в полное соответствие с Конвенцией и включить в них подробную ссылку на то, что «считается угрозой или риском для безопасности».
Депортация
26.Кроме того, Комитет обеспокоен полученной информацией о задержании и коллективной депортации в июле 2016 года более чем 100 кубинцев, среди которых находились дети, подростки и пожилые люди. Комитет обеспокоен также тем, что им не было предоставлено ни доступа к эффективному средству правовой защиты, обеспечивающему отсрочку, ни возможности оспорить принятое решение в соответствии с Конвенцией. В данном случае он обращает внимание на отмену исполнительной властью судебных решений, которые предписывали освобождение указанных лиц.
Депортация
27. Комитет рекомендует государству-участнику провести все исчерпывающие независимые расследования, с тем чтобы выявить нарушения прав человека, определить степень ответственности виновных и обеспечить возмещение ущерба в соответствии с предписаниями Конвенции и договоров по правам человека. Комитет настоятельно призывает государство-участника распространить информацию об итогах этих расследований и о принятых мерах.
Депортация
28.Комитет принимает к сведению представленную государством-участни-ком информацию относительно миграционного статуса франко-бразильской журналистки Мануэлы Пик и с удовлетворением отмечает отсутствие ограничений на ее въезд на территорию Эквадора и законное пребывание на ней. Тем не менее Комитет обеспокоен несоблюдением гарантий надлежащей правовой процедуры при аннулировании ее разрешения на законное пребывание в стране и лишением свободы, которому она подверглась.
Депортация
29. Комитет рекомендует государству-участнику провести беспристрастное расследование положения, в котором оказалась г-жа Пик, и принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы при рассмотрении запроса на въезд в страну и пребывание на ее территории соблюдались закрепленные в Органическом законе о миграции условия, касающиеся миграционных категорий и содействия упорядочению статуса, включая права, предусмотренные в Конвенции, в Соглашении о пребывании граждан государств-участников МЕРКОСУР и в Конвенции МОТ 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (№ 169).
Консульская помощь
30.Комитет отмечает прогресс, достигнутый в сфере усовершенствования и расширения консульских услуг государства-участника посредством принятия протоколов оказания помощи трудящимся-мигрантам и защиты их прав. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием информации о кадровых и финансовых ресурсах, которыми располагают консульства государства-участника в Соединенных Штатах и странах Европы, в частности в Испании и Италии, для оказания помощи трудящимся-мигрантам и обеспечения их надлежащей защиты.
Консульская помощь
31. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы его консульские услуги эффективно отвечали потребностям в области защиты прав эквадорских трудящихся-мигрантов и членов их семей и оказания им помощи, в частности выделить достаточный объем кадровых и финансовых ресурсов и разработать программы постоянного повышения профессиональной квалификации сотрудников консульств по вопросам Конвенции и других договоров по правам человека. Он настоятельно призывает государство-участник принять соответствующие меры для того, чтобы уточнить в законодательстве роль делегаций Управления Уполномоченного по правам человека за рубежом в деле эффективной защиты трудящихся-мигрантов и членов их семей и схему их взаимодействия с консульствами, а также обеспечить необходимый объем ресурсов для решения этой задачи.
Здравоохранение
32.Комитет замечает, что как Конституция, так и Органический закон о миграции запрещают дискриминацию в сфере доступа к реализации прав по признакам гражданства и миграционного статуса. Тем не менее статья 52 Закона, регулирующая право на здоровье, ограничивает этот запрет на дискриминацию только неотложной медицинской помощью.
Здравоохранение
33. Комитет рекомендует государству-участнику удвоить усилия по обеспечению всем трудящимся-мигрантам и членам их семей, независимо от их гражданства и миграционного статуса, право на наивысший достижимый уровень здоровья в соответствии с Конвенцией, Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах и замечаниями общего порядка Комитета по экономическим, социальным и культурным правам № 14 (2000 год) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья и № 20 (2009 год) о недискриминации экономических, социальных и культурных прав.
Образование
34.Комитет замечает, что национальное законодательство государства-участника предоставляет всем детям, проживающим на его территории, в том числе детям трудящихся-мигрантов, право на доступ к системе образования. Тем не менее Комитет обеспокоен сохраняющейся в учебных заведениях дискриминацией детей и подростков иной национальной принадлежности со стороны администрации, учителей и родителей, а также отсутствием информации о конкретных программах, позволяющих гарантировать трудящимся-мигрантам и членам их семей эффективный доступ к образованию в государстве-участнике.
Образование
35. Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретные эффективные меры, для того чтобы гарантировать трудящимся-мигрантам, и особенно их детям, доступ к системе образования, в частности ликвидировать дискриминацию детей и подростков иной национальной принадлежности. Он рекомендует укрепить меры обеспечения права детей-мигрантов и детей, рожденных у мигрантов, на образование, включая получение свидетельств об образовании. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник облегчить доступ к образованию детям возвращающихся мигрантов посредством упрощения перечня необходимых документов.
4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или постоянный статус (статьи 36–56)
Право избирать и быть избранными в государстве происхождения
36.Комитет обеспокоен недостатком полученной информации об эффективном осуществлении права эквадорских мигрантов на участие в общественной жизни государства своего происхождения, а также на то, чтобы избирать и быть избранными на выборах, организуемых этим государством. Кроме того, Комитет отмечает отсутствие достаточной информации о праве трудящихся-мигрантов, проживающих в Эквадоре, голосовать и участвовать в выборах.
Право избирать и быть избранными в государстве происхождения
37. Комитет предлагает государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад информацию о том, каким образом эквадорцы, проживающие за рубежом, могут принимать участие в общественной жизни государства-участника, и о процентной доле этих граждан, участвующих в президентских выборах и выборах в законодательные органы. Кроме того, он настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для того, чтобы эквадорские мигранты могли эффективно осуществлять свое избирательное право, например организовать ориентированные на них просветительские кампании. Аналогичным образом Комитет настоятельно призывает государство-участник укрепить усилия, направленные на содействие политическому участию и реализации избирательного права трудящихся-мигрантов, проживающих в Эквадоре.
5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (статьи 64–71)
Нормальные, справедливые и гуманные условия в отношении международной миграции
38.Комитет принимает к сведению, что государство-участник ратифицировало Соглашение о пребывании граждан государств-участников МЕРКОСУР и ассоциированных государств, опубликованное в Официальном вестнике № 209 в 2014 году, и внутренний регламент к нему, содержащийся в Министерском распоряжении № 000031, согласно которому данная категория виз выдается в Эквадоре гражданам Аргентины, Боливии, Бразилии, Колумбии, Парагвая, Перу, Уругвая и Чили. Тем не менее Комитет обеспокоен предусмотренной в этом Распоряжении стоимостью виз (50–300 долл. США на человека), поскольку во многих случаях они могут оказаться недоступными для мигрантов и членов их семей в силу положения, в котором они находятся.
Нормальные, справедливые и гуманные условия в отношении международной миграции
39. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры – законодательные, оперативные и иного характера – в целях обеспечения постоянно действующих путей недискриминационного упорядочения миграционного статуса посредством доступных и понятных процессов.
Дети и подростки в условиях миграции
40.Комитет принимает к сведению принятие протокола оказания помощи детям и подросткам-просителям убежища. Тем не менее он обеспокоен тем, что в пункте 2 статьи 129 Органического закона о миграции содержится запрет на въезд несопровождаемых детей, которые не имеют надлежащего разрешения от своих родителей или законных представителей.
Дети и подростки в условиях миграции
41. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры, с тем чтобы гарантировать въезд на его территорию любого несопровождаемого ребенка или подростка для проведения без какого бы то ни было различия – и независимо от того, является ли он просителем убежища – соответствующей оценки и выявления интересов ребенка в целях определения и незамедлительного принятия устойчивых мер по защите и обеспечению прав, которые являются актуальными в каждом конкретном случае. Органы всеобъемлющей защиты детства и отрочества должны играть решающую роль в этих процедурах и в осуществлении принятых мер.
Упорядочение статуса
42.Комитет принимает к сведению процесс упорядочения статуса иностранных граждан в 2016 году, в частности представленную государством-участником информацию об упорядочении статуса граждан Гаити, Венесуэлы, Перу и Доминиканской Республики. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что налагаемое на все категории мигрантов обязательство продемонстрировать «законные средства к существованию в стране» для придания законного статуса пребыванию в государстве-участнике (статья 56, пункт 5 статьи 61, пункт 5 статьи 64 и пункт 6 статьи 86 Органического закона о миграции) порождает чрезмерную свободу действий, и тем, что многие иммигранты, в частности занимающиеся неофициальным индивидуальным предпринимательством, не могут выполнить это требование. Комитет вновь выражает обеспокоенность (см. CMW/C/ECU/CO/2, пункт 33) по поводу того, что доступ к существующим процессам упорядочения статуса мигрантов затруднен в силу связанных с ними высоких расходов и в силу удаленности.
Упорядочение статуса
43. Комитет повторяет свою прежнюю рекомендацию (см. CMW/C/ ECU/CO/2, пункт 33) и призывает государство-участник удвоить усилия по разработке и осуществлению комплексной политики упорядочения миграционного статуса, которая была бы доступна для всех трудящихся-мигрантов и членов их семей с неупорядоченным статусом. В частности, Комитет рекомендует:
a)принять меры, способствующие упорядочению статуса лиц, которые не являются выходцами из стран МЕРКОСУР – в частности, выходцев из Африки и Азии, – а также других уязвимых групп населения, таких как венесуэльцы, например посредством выдачи гуманитарных виз;
b)точнее оговорить в Органическом законе о миграции и подзаконных актах к нему возможность доступа к процедуре упорядочения статуса;
c)обеспечить, чтобы денежные взыскания, налагаемые за миграционные правонарушения (например, превышение срока пребывания в стране), не создавали препятствий для доступа к механизмам упорядочения статуса;
d)в момент рассмотрения возможного аннулирования разрешений на пребывание или отказов в упорядочении статуса учитывать право на семейную жизнь, права детей, а также иные соображения, связанные с правами, предусмотренными Конвенцией.
Возвращение и реинтеграция
44.Комитет отмечает создание Управления по вопросам интеграции возвращающихся мигрантов, состоящего из восьми отделов, занимающихся интеграцией возвращающихся мигрантов в рамках восьми зональных единиц государства-участника, и принимает к сведению различные программы поддержки возвращающегося мигранта, в частности программу помощи в возвращении, составлении бизнес-планов, трудоустройстве, а также предоставлении кредитов и жилья для возвращающихся мигрантов. Тем не менее Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о влиянии этих программ на поддержку и реинтеграцию возвращающихся трудящихся-мигрантов и членов их семей с точки зрения прав, закрепленных в Конвенции.
Возвращение и реинтеграция
45. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по оказанию помощи трудящимся-мигрантам и членам их семей, добровольно или в результате депортации возвращающимся в страну, а также по обеспечению их прав, с тем чтобы гарантировать им надлежащие возвращение и реинтеграцию. В частности он рекомендует создать в международных аэропортах подразделения срочной помощи для тех, кто возвращается в результате депортации. Комитет настоятельно призывает углубить усилия по их прочной интеграции в экономическую, социальную и культурную жизнь Эквадора на основе прав, закрепленных в Конвенции и других международных договорах, ратифицированных государством-участни-ком.
Торговля людьми
46.Комитет отмечает, что государство-участник приняло важные законодательные, политические и организационные меры для борьбы с торговлей людьми и связанными с ней видами практики, в частности утвердило Всеобъемлющий органический уголовный кодекс (2014 год) и учредило Межведомственный комитет по вопросам координации в целях предупреждения торговли людьми и незаконного оборота мигрантов и защиты жертв данных явлений, а также подписало меморандумы о договоренности и соглашения о сотрудничестве в сфере борьбы с торговлей людьми с такими странами андского региона, как Колумбия, Перу и Чили. Тем не менее Комитет обеспокоен:
a)отсутствием комплексной законодательной базы в сфере борьбы с торговлей людьми;
b)тем фактом, что государство-участник действует согласно национальному плану борьбы с торговлей людьми 2006 года, который не отвечает новому контексту в данной сфере;
c)недостатком приютов для жертв торговли людьми;
d)недостатком кадровых и финансовых ресурсов, предназначенных для предупреждения и искоренения торговли людьми.
47. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать предпринимать усилия по борьбе с торговлей людьми, в частности:
a)принять все актуальные меры для полномасштабного применения положений Органического закона о миграции и подзаконных актов к нему, касающихся борьбы с торговлей людьми;
b)активизировать проведение кампаний, направленных на предупреждение торговли трудящимися-мигрантами, и принять надлежащие меры против распространения ложной информации об эмиграции и иммиграции;
c)укрепить профессиональную подготовку полицейских и других сотрудников правоохранительных органов, сотрудников пограничных служб, судей, прокуроров, трудовых инспекторов, учителей и медицинских работников, а также сотрудников посольств и консульств государства-участника в области борьбы с торговлей людьми;
d)провести оперативное, эффективное и беспристрастное расследование всех случаев торговли людьми и других связанных с ней преступлений, передать в руки правосудия и наказать виновных и быстро рассмотреть все поданные жалобы в отношении лиц, ответственных за торговлю людьми;
e)выделитьМежведомственному комитету по вопросам координации в целях предупреждения торговли людьми и незаконного оборота мигрантов и защиты жертв данных явлений достаточный объем кадровых и экономических ресурсов, с тем чтобы он мог эффективно применять актуальные стратегии предупреждения и искоренения торговли людьми;
f)удвоить усилия по выявлению пострадавших и обеспечить защиту и помощь всем жертвам торговли людьми, в частности предоставить им жилье, медицинское обслуживание и психосоциальную поддержку и принять другие меры, способствующие их социальной реинтеграции;
g)активизировать международное, региональное и двустороннее сотрудничество, направленное на предупреждение и искоренение торговли людьми;
h)принять меры для искоренения структурных причин торговли людьми, особенно мачизма, взрослоцентризма, расовой дискриминации и трудностей доступа к занятости и образованию;
i)реформировать Органический закон о миграции, с тем чтобы обеспечить упорядочение миграционного статуса и особую защиту, соответствующие правам жертв торговли людьми;
j)создать для жертв торговли людьми систему специальной защиты, независимую от системы защиты жертв и свидетелей, тем самым укрепив меры комплексного возмещения ущерба;
k)обновить национальный план борьбы с торговлей людьми 2006 года;
l)углубить программы и инициативы, направленные на предупреждение и наказание торговли людьми в целях трудовой эксплуатации, включая меры комплексной защиты жертв;
m)значительно расширить сеть приютов для жертв торговли людьми, в том числе предназначенных для взрослых.
6.Последующие меры и распространение информации
Последующие меры
48. Комитет просит государство-участник включить в свой четвертый периодический доклад подробную информацию о принятых мерах по реализации рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответствующие меры с целью обеспечить выполнение этих рекомендаций, в том числе путем их препровождения для рассмотрения и принятия последующих мер членам правительства, Национальной ассамблеи и органов судебной власти, а также местным органам власти.
Последующие меры
49. Комитет просит государство-участник привлечь организации гражданского общества к выполнению рекомендаций, которые изложены в настоящих заключительных замечаниях.
Последующий доклад
50. Комитет предлагает государству-участнику представить ему в течение двух лет, т.е. не позднее 1 октября 2019 года, письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 13, 25, 27, 29 и 47 выше.
Распространение информации
51. Комитет просит также государство-участник широко распространить Конвенцию и настоящие заключительные замечания, в том числе среди государственных учреждений, судебных органов, неправительственных организаций и других субъектов гражданского общества с целью повышения осведомленности о них судебных, законодательных и административных властей, гражданского общества и общественности в целом.
7.Техническая помощь
52. Комитет рекомендует государству-участнику воспользоваться международной помощью, включая техническую помощь, для разработки комплексной программы осуществления изложенных выше рекомендаций и Конвенции в целом. Кроме того, он призывает государство-участника продолжать свое сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций, включая Управление Верховного комиссара по правам человека, в целях продолжения получения с его стороны технической помощи и укрепления потенциала, необходимых для подготовки докладов.
8.Следующий периодический доклад
53. Комитет просит государство-участник представить свой четвертый периодический доклад не позднее 1 октября 2022 года и включить в него информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний. Государство-участник может также воспользоваться упрощенной процедурой представления докладов, в соответствии с которой Комитет составляет перечень вопросов, препровождаемый государству-участнику до представления его следующего доклада. Ответы государства-участника на этот перечень вопросов и будут представлять собой его доклад по статье 73 Конвенции, и, соответственно, необходимость направлять обычный периодический доклад отпадает. Комитет утвердил эту новую факультативную процедуру на своей четырнадцатой сессии в апреле 2011 года (см. A/66/48, пункт 26).
8.Следующий периодический доклад
54. Комитет обращает внимание государства-участника на свои руководящие принципы составления периодических докладов (CMW/C/2008/1) и напоминает ему, что согласно резолюции 68/268 Генеральной̆ Ассамблеи объем периодических докладов не должен превышать 21 200 слов. В случае если представленный доклад превысит установленное ограничение по количеству слов, государству-участнику будет предложено сократить доклад в соответствии с вышеупомянутыми руководящими принципами. Если государство-участник окажется не в состоянии пересмотреть доклад и представить его вновь, перевод доклада для целей его рассмотрения договорным органом не гарантируется.
8.Следующий периодический доклад
55. Комитет просит государство-участник обеспечить широкое участие всех министерств и государственных органов в подготовке своего следующего периодического доклада (или ответов на перечень вопросов в случае использования упрощенной процедуры представления отчетности) и наряду с этим провести широкие консультации со всеми заинтересованными субъектами, включая гражданское общество, организации по защите прав трудящихся-мигрантов и правозащитные организации.