Заключительные замечания по объединенным шестому и седьмому периодическим докладам Демократической Республики Конго *

1.Комитет рассмотрел объединенные шестой и седьмой периодические доклады Демократической Республики Конго (CEDAW/C/COD/6-7) на своих 1134-м и 1135-м заседаниях 11 июля 2013 года (см. CEDAW/C/SR.1134 и 1135). Подготовленный Комитетом перечень тем и вопросов содержится в документе CEDAW/C/COD/Q/6-7, а ответы правительства Демократической Республики Конго— в документе CEDAW/C/COD/Q/6-7/Add.1.

A.Введение

2.Комитет высоко оценивает представление государством-участником своих объединенных шестого и седьмого периодических докладов и выражает признательность государству-участнику за его письменные ответы на перечень тем и вопросов, затронутых его предсессионной рабочей группой, устное заявление делегации и дальнейшие разъяснения, данные в ответ на вопросы, поставленные в устной форме Комитетом в ходе конструктивного диалога.

3.Комитет выражает признательность государству-участнику за направление делегации, которую возглавляла министр юстиции и по правам человека Вивин Мумба Матипа и в состав которой входили представители Министерства по вопросам гендерного равенства, семьи и ребенка и Министерства иностранных дел. Комитет с удовлетворением отмечает конструктивный диалог, который он провел с делегацией.

4.Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило доклад о совершаемых в ходе конфликта актах изнасилования и других формах сексуального насилия в отношении женщин, который 16 ноября 2010 года Комитет просил государство-участник, в соответствии со статьей 18(b) Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, представить в исключительном порядке.

B.Позитивные аспекты

5.Комитет с удовлетворением отмечает принятие:

a)Закона № 08/005 от 10 июня 2008 года, который требует от политических партий при составлении избирательных списков учитывать принцип равенства между мужчинами и женщинами;

b)Закона № 08/011 от 14 июля 2008 года о защите прав лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом, и затронутых лиц;

c)Закона от 21 марта 2013 года об учреждении, организации и функционировании Национальной комиссии по правам человека.

6.Комитет с удовлетворением отмечает также:

a)принятие национального плана действий по осуществлению резолюции1325 (2000) Совета Безопасности, учреждение в рамках национального плана действий национального руководящего комитета и подготовку плана действий, касающегося резолюции1820 (2008) Совета Безопасности;

b)принятие в 2009 году Национальной политики по гендерным вопросам и плана действий по ее осуществлению;

c)принятие в 2010 году Национальной стратегии политического участия женщин в демократическом управлении;

d)принятие Национальной стратегии против насилия по гендерному признаку (2009–2010 годы) и учреждение Национального агентства по ликвидации насилия в отношении женщин, а также девочек младшего и подросткового возраста, технических координационных комитетов по борьбе с сексуальным насилием, а также Национального фонда содействия женщинам и защиты детей;

e)принятие Национальной стратегии по вопросам детской и материнской смертности;

f)принятие плана действий в области охраны репродуктивного здоровья, гендерных проблем и народонаселения (2008–2012годы);

g)принятие комплексной политики развития сельских районов и национальной стратегии микрофинансирования (2008–2012 годы).

7.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2010 году государство-участник ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

C.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Парламент

8. Вновь заявляя, что правительство несет основную ответственность и прежде всего отвечает за осуществление в полном объеме обязательств г о сударства-участника, предусмотренных Конвенцией, Комитет подчерк и вает, что Конвенция является обязательной для исполнения всеми по д разделениями гос у дарственного аппарата и рекомендует государству-участнику поощрять парламент в соответствии с его процедурами, если это необходимо, принимать нео б ходимые меры в связи с осуществлением настоящих заключительных рекомендаций замечаний в период с насто я щего момента до представления следующего доклада государства-участ ­ ника в соответствии с Конвенцией.

Насилие в отношении женщин в затронутых конфликтом районах

9.Комитет с крайней обеспокоенностью обращает внимание на:

a)массовые изнасилования, сексуальное насилие и сексуальное рабство, которые используются в качестве средства ведения войны Вооруженными силами Демократической Республики Конго(Forces armées de la République democratique du Congo — ВСДРК) и вооруженными группами в восточной части страны;

b)шокирующие масштабы и характер насилия и сексуальных злодеяний в отношении женщин;неспособность властей обеспечить в приоритетном порядке защиту гражданских лиц, а также отрицание ключевыми должностными лицами государства масштабов насилия в отношении женщин, имевшего место в затронутых конфликтом районах;

c)повсеместную безнаказанность и отсутствие адекватного финансирования оперативной деятельности органов военной юрисдикции; ограниченное число случаев возбуждения военными судами судебных дел в отношении военнослужащих; отсутствие со стороны военных прокуроров последующих действий в связи с расследованиями, проводимыми Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК), а также другими органами и учреждениями Организации Объединенных Наций в отношении актов сексуального насилия, совершенных конголезскими военнослужащими; задержку с созданием специализированных судов для рассмотрения дел в отношении лиц, несущих ответственность за военные преступления, геноцид и преступления против человечности; небольшое число женщин-судей, рассматривающих дела, касающиеся сексуального насилия в затронутых конфликтом районах, и судей и обвинителей, специализирующихся на проблеме сексуального насилия;

d)угрозу репрессий в отношении женщин, обращающихся с жалобами на действия сотрудников сил безопасности, включая сексуальное насилие, в отношении женщин из числа правозащитников, в частности женщин-правозащитников в сельских общинах, занимающихся случаями сексуального насилия;

e)ограниченное исполнение судебных решений и невыплату компенсации за акты сексуального насилия, совершенные представителями государства в затронутых конфликтом районах;

f)отсутствие надлежащего процесса проверки в целях снятия лиц, подозреваемых в серьезных нарушениях прав человека, с официальных должностей в силах безопасности;

g)нехватку центров по предоставлению медицинской, судебной, психологической и социально-экономической помощи женщинам и девочкам, ставшим жертвами сексуального насилия в районах, затронутых конфликтом;

h)большое число женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, и последствия для женщин в связи с крупномасштабным перемещением, маргинализацией, травмированием и обнищанием в результате конфликта;

i)ограниченное регулирование торговли оружием, распространение стрелкового оружия и легких вооружений и их воздействие на безопасность женщин;

j)крайне низкую представленность женщин на мирных переговорах.

10. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) предотвращать гендерное насилие, в частности сексуальное н а силие со стороны государственных и негосударственных субъектов, в з а тронутых конфликтом районах; в сотрудничестве с МООНСДРК обесп е чить защиту гражданского населения, в том числе женщин; проводить программы подготовки с учетом гендерных проблем и принять кодексы поведения полицейских и военнослужащих и провести подготовку псих о логов и работников здравоохранения;

b) уделять приоритетное внимание борьбе с безнаказанностью в связи с актами сексуального насилия в затронутых конфликтом районах; оперативно завершить эффективные и независимые расследования нар у шений прав женщин конголезской армией и вооруженными группами и привлечь к ответственности виновных в совершении таких актов, в том числе из числа команд о вания;

c) обеспечить доступ к правосудию для всех женщин, пострада в ших от сексуального насилия во время конфликта; обеспечить надлеж а щее финансирование для органов военной юрисдикции; обеспечить, чт о бы система правосудия реагировала на гендерное насилие, и увеличить числ о женщин-судей, занимающихся рассмотрением дел о сексуальном насилии в затронутых конфликтом районах, и численность судей и обв и нителей, специализирующихся на проблемах сексуального насилия, а также прилагать усилия, опираясь на содействие со стороны междунаро д ного сообщества, в направлении принятия закона о специализированном суде или специализированных палатах в рамках национальной судебной системы, с тем чтобы привлечь к судебной ответственности лиц, вино в ных в совершении военных преступлений, геноцида и преступлений пр о тив человечности ;

d) обеспечить защиту потерпевших и свидетелей от репрессий в любых случаях, когда они стремятся получить доступ к правосудию;

e) создать систему проверки, базирующуюся на соблюдении права ч е ловека , в целях обеспечения того, что никто из виновных в нарушении прав человека, включая нарушения прав человека женщин, не останется в армии и полиции или не будет зачислен в армию, особенно во время мирных перегов о ров с вооруженными группами;

f) обеспечить доступ жертв к комплексной медицинской помощи, охране психического здоровья и психосоциальной поддержке со стороны медицинских работников, которые прошли специальную подготовку по выявлению случаев сексуального насилия и устранения его последствий, а также обеспечить, чтобы пострадавшим женщинам обеспечивались ра з личные формы м е ди цинс ко й и правовой помощи бесплатно;

g) обеспечить эффективное осуществление н ационального плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности; и  разработать всеобъемлющую национальную политику, направленную на предоставление адекватной компенсации жертвам преступлений на сексуал ь ной почве;

h) обеспечить эффективное регулирование торговли оружием, у с тановить контроль над незаконным оборотом стрелкового оружия и ра с смотреть вопрос о ратификации Договора о торговле оружием;

i) существенно повысить участие и представительство женщин в мирных переговорах, а также обеспечить представительство женщин в провинц и альных комитетах безопасности;

j) обеспечить эффективное осуществление резолюции 2098 (2013) Совета Безопасности .

Доступ к правосудию

11.Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу:

a)задержек с проведением судебной реформы; недостаточного количества судов, а также серьезной нехватки финансовых и людских ресурсов в системе уголовного правосудия;

b)отсутствия эффективного доступа женщин к правосудию по причине многочисленных факторов, включая высокую стоимость судебного разбирательства и распространенность коррупции; правовую безграмотность; недостаточное количество судов и трибуналов; отдание предпочтения посредническим процедурам в случаях сексуального насилия; недостаточную подготовку судей, прокуроров и адвокатов по вопросам прав женщин.

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить судебную систему, в том числе за счет наращивания финансовых, технических и людских ресурсов, и без промедления заве р шить р е форму судебной системы; также без промедления определить еще не опред е ленные сферы судебных полномочий;

b) обеспечить эффективный доступ женщин, в том числе женщин, ставших жертвами насилия во время конфликта, к судам и трибуналам и , в ч а стности:

i) предоставлять бесплатную правовую помощь женщинам, не имеющим достаточных финансовых средств;

ii) укрепить антикоррупционные механизмы в целях повышения доверия женщин к судебной власти ;

iii) способствовать повышению осведомленности женщин о прав о вых нормах, касающихся сексуального насилия, и содействовать т о му, чтобы они подавали жалобы, а не прибегали к процедуре посре д ничества;

iv) проводить информационно-просветительские кампании по ли к видации стигматизации женщин, ставших жертвами сексуального нас и лия;

v) обеспечивать систематическую подготовку судей, прокур о ров и адвокатов по вопросам применения законодательства о запрете ди с криминации и сексуального насилия;

vi) поддерживать неправительственные организации, содейству ю щие доступ у женщин к правосудию.

Законодательная основа

13.С удовлетворением отмечая продолжающийся процесс пересмотра Семейного кодекса 1987года и усилия в направлении принятия проекта Закона о гендерном равенстве, Комитет обеспокоен длительной задержкой с окончательным завершением этих двух процедур.

14. Комитет рекомендует государству-участнику в ускоренном порядке провести законодательную реформу в конкретно и четко установленные сроки, с тем чтобы привести свое законодательство в соответствие с Ко н венцией и обеспечить отмену всех дискриминационных положений. В ч а стности, Комитет рекомендует государству-участнику без промедления пересмотреть Семейный кодекс 1987 года и принять проект Закона о ге н дерном равенстве.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

15.Комитет с удовлетворением отмечает принятие в 2009 году Национальной политики по гендернымвопросам и плана действий по ее осуществлению. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем фактом, что не были определены приоритеты в связи с выделением государственных средств на осуществление прав женщи