Организация Объединенных Наций

CCPR/C/SWZ/CO/1

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

23 August 2017

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Заключительные замечания по Свазиленду при отсутствии доклада *

1.Комитет по правам человека рассмотрел положение в области гражданских и политических прав в Свазиленде согласно Международному пакту о гражданских и политических правах при отсутствии доклада государства-участника на своих 3382-м и 3383-м заседаниях (CCPR/C/SR.3382 и CCPR/C/ SR.3383), состоявшихся в формате открытых заседаний Комитета 7 и 10 июля 2017 года. Согласно пункту 1 правила 70 правил процедуры Комитета в случае, когда государство-участник не представило доклад в соответствии со статьей 40 Пакта, Комитет может рассмотреть на открытом заседании меры, принятые государством-участником по осуществлению признаваемых в Пакте прав, и принять заключительные замечания.

2.На своем 3405-м заседании, состоявшемся 25 июля 2017 года, Комитет по правам человека принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

3.Пакт вступил в силу для Свазиленда 26 марта 2004 года. Государство-участник было обязано представить свой первоначальный доклад к 26 апреля 2005 года в соответствии со статьей 40 (1) a) Пакта. Комитет сожалеет о том, что государство-участник не выполнило обязательства по представлению доклада в соответствии со статьей 40 Пакта и, несмотря на многочисленные напоминания, не представило первоначальный доклад.

4.Комитет, тем не менее, высоко ценит предоставленную ему возможность провести с высокопоставленной делегацией государства-участника конструктивный диалог по вопросу об осуществлении положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за письменные ответы (CCPR/C/SWZ/Q/1/Add.1) на перечень вопросов (CCPR/C/SWZ/Q/1), дополненные устными ответами делегации.

5.В свете подробных ответов на перечень вопросов Комитета (CCPR/C/ SWZ/Q/1/Add.1), которые государство-участник представило в письменной форме, и конструктивного диалога, который Комитет провел с делегацией высокого уровня государства-участника, Комитет рассматривает письменные ответы в качестве первоначального доклада государства-участника и просит государство-участник представить общий базовый документ для содействия будущим обсуждениям.

B.Позитивные аспекты

6.Комитет приветствует следующие законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником:

а)принятие Конституции в 2005 году;

b)создание Комиссии по правам человека и государственному управлению в 2009 году;

с)принятие Закона о защите и социальном обеспечении детей в 2012 году;

d)принятие Закона о запрете торговли людьми и незаконного ввоза людей в 2009 году;

e)внесение поправок в Закон о регистрации имущества в 2012 году;

f)принятие Закона о борьбе с коррупцией в 2006 году.

7.Комитет приветствует также ратификацию государством-участником следующих международных договоров или его присоединение к ним:

а)Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней 24 сентября 2012 года;

b)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, 24 сентября 2012 года.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Статус Пакта во внутренней правовой системе

8.Отмечая, что международные договоры не обретают автоматически силу закона в государстве-участнике, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что положения Пакта еще не инкорпорированы во внутреннее законодательство и поэтому не могут непосредственно применяться в национальных судах. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что соответствующие субъекты не имеют достаточных знаний о Пакте. Хотя Комитет приветствует намерение государства-участника ратифицировать Факультативный протокол, он выражает сожаление по поводу того, что государство не может сообщить о том, когда это будет сделано (статья 2).

9. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все положения Пакта были в полной мере реализованы во внутреннем законодательстве, а также активизировать свои усилия по повышению осведомленности о Пакте среди судей, адвокатов, прокуроров и населения в целом. Комитет призывает государство-участник без промедления начать процедуру ратификации Факультативного протокола.

Гармонизация внутреннего законодательства

10.Принимая к сведению пояснение делегации о том, что и обычное и общее право подчинены Конституции и что суды применяют свод законов, которые «наилучшим образом обеспечивают осуществление прав, закрепленных в Конституции», Комитет выражает обеспокоенность тем, что эффективное осуществление положений Конституции осложняется наличием нескольких противоречивых сводов правовых норм. Он также обеспокоен сообщениями о том, что на практике суды не опираются на Конституцию при применении норм обычного права (статья 2).

11.Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 31 (2004) о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства – участники Пакта, Комитет напоминает государству-участнику о его обязательстве обеспечить, чтобы национальное законодательство, в частности органические законы, соответствовали положениям Пакта. Государству-участнику следует принять меры, путем создания комиссии по правовой реформе или каким-либо иным образом, для систематического согласования норм обычного и общего права с Конституцией и обеспечения того, чтобы они соответствовали положениям Пакта. Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы судьи, прокуроры и адвокаты по всей стране, в том числе в традиционных судах, проходили подготовку в отношении примата Конституции.

Доступ к средствам правовой защиты

12.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что, в частности, члены королевской семьи и племенные вожди выведены из сферы действия конституционного и судебного надзора. Комитет также озабочен сообщениями о том, что принудительно выселенные лица, в частности с земель, находящихся в доверительном управлении в интересах нации свази, не имеют доступа к оперативной и адекватной компенсации, несмотря на конституционные гарантии.

13. Государству-участнику следует обеспечить применение Конституции и эффективных средств правовой защиты в отношении всех лиц, находящихся под его юрисдикцией. Ему следует также принять меры к тому, чтобы лицам, выселенным с незарегистрированных земель или земель, находящихся в доверительном управлении в интересах нации свази, были предоставлены другие участки или своевременно выплачена достаточная компенсация.

Комиссия по правам человека и государственному управлению

14.Принимая к сведению пояснения делегации о том, что для обеспечения эффективной работы Комиссии по правам человека и государственному управлению был создан секретариат и что некоторые случаи уже были доведены до сведения Комиссии, Комитет в то же время выражает сожаление в связи с тем, что соответствующее законодательство еще не принято (статья 2).

15.Государству-участнику следует принять законодательство, которое позволит Комиссии по правам человека и государственной администрации на законных основаниях осуществлять функции национального правозащитного учреждения в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Государству-участнику следует обеспечить, чтобы Комиссия располагала достаточной независимостью и кадровыми и финансовыми ресурсами для выполнения своего мандата, чтобы был создан эффективный механизм подачи и рассмотрения жалоб, а также чтобы случаи нарушений оперативно расследовались и разрешались Комиссией, а жертвам предоставлялось полное возмещение .

Чрезвычайные ситуации и Королевская прокламация 1973 года

16.Комитет обеспокоен тем, что некоторые из предусмотренных статьей 36 Конституции оснований для введения чрезвычайного положения не соответствуют положениям статьи 4 Пакта, поскольку они не всегда отвечают критерию угрозы существованию нации