Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей
Заключительные замечания по первоначальному докладу Нигера *
1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Нигера (CMW/C/NER/1) на своих 329-м и 330-м заседаниях (CMW/C/SR.329 и 330), состоявшихся 30 и 31 августа 2016 года. На своем 341-м заседании, состоявшемся 7 сентября 2016 года, Комитет принял нижеследующие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет приветствует представление государством-участником его первоначального доклада, подготовленного в ответ на перечень вопросов, составленный до представления доклада (CMW/C/NER/QPR/1), а также дополнительную информацию, представленную во время диалога с межведомственной делегацией, которую возглавляла Генеральный секретарь Министерства юстиции г-жа Майга Зейнабу Лабо и в состав которой входили представители Постоянного представительства Нигера при Отделении Организации Объединенных Наций и других организациях в Женеве, Министерства занятости, труда и социальной защиты, Министерства юстиции и Министерства внутренних дел, государственной безопасности, децентрализации и религиозных дел.
3.Комитет высоко оценивает конструктивный диалог, состоявшийся между ним и делегацией. Вместе с тем Комитет сожалеет, что первоначальный доклад был представлен только 20 июля 2016 года и что это не оставило достаточно времени для его перевода на рабочие языки Комитета и не позволило Комитету рассмотреть его со всем необходимым вниманием.
4.Комитет отмечает, что в качестве страны происхождения трудящихся-мигрантов Нигер добился прогресса в защите прав своих соотечественников, трудящихся за границей. В то же время Комитет отмечает, что в качестве страны транзита и назначения Нигер сталкивается с рядом трудностей в области защиты прав трудящихся-мигрантов, присутствующих на его территории.
5.Комитет констатирует, что ряд стран, в которых работают нигерские трудящиеся-мигранты, еще не присоединились к Конвенции и что это может препятствовать осуществлению мигрантами прав, закрепленных в Конвенции.
B.Позитивные аспекты
6.Комитет положительно оценивает усилия государства-участника, направленные на поощрение и защиту прав нигерских трудящихся-мигрантов за рубежом.
7.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником следующих международных договоров:
a)Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (июль 2015 года);
b)Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (ноябрь 2014 года);
c)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (ноябрь 2014 года);
d)Конвенции о статусе апатридов (ноябрь 2014 года);
e)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах (март 2012 года);
f)Протокола «О предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее» и Протокола «Против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху», дополняющих Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (март 2009 года);
g)Конвенции Международной организации труда № 181 (1997) о частных агентствах занятости (май 2015 года);
h)Конвенции Африканского союза о защите и оказании помощи внутренне перемещенным лицам в Африке (Кампальская конвенция) (май 2012 года).
8.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных мер:
a)Закона № 2015-36 от 26 мая 2015 года о незаконном ввозе мигрантов (май 2015 года);
b)Закона № 2012-45 от 25 сентября 2012 года о Трудовом кодексе (сентябрь 2012 года);
c)Декрета № 2012-083, определяющего организацию, состав и порядок работы Национального агентства по борьбе с торговлей людьми (март 2012 года);
d)Постановления № 2010-086 о торговле людьми (декабрь 2010 года).
9.Комитет с удовлетворением отмечает следующие меры институционального и политического характера:
a)создание Национальной комиссии по правам человека (в соответствии с Законом № 2012-44 от 24 августа 2012 года) (август 2014 года);
b)принятие пятилетнего Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми (на период 2014–2018 годов);
c)запуск второго этапа осуществления Проекта по поддержке борьбы с принудительным трудом и дискриминацией (2014 год);
d)создание Национальной координационной комиссии по борьбе с торговлей людьми (март 2012 года);
е)создание Национального агентства по борьбе с торговлей людьми (март 2012 года);
f)создание Высшего органа по борьбе против коррупции и связанных с ней преступлений (июль 2011 года).
10.Комитет положительно отмечает приглашение, направленное государством-участником мандатариям специальных процедур Организации Объединенных Наций в августе 2012 года.
C.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции
11.Комитет признает трудности, с которыми сталкивается государство-участник, в частности: пористость границ; террористические нападения, совершаемые террористическими группами, в том числе «Боко харам», и приведшие к насильственному перемещению большого числа людей; изменения климата, вызывающие, среди прочего, наступление пустыни; а также кризисы в соседних странах, в том числе Мали, Кот-д'Ивуаре и Буркина-Фасо, которые могут препятствовать полной реализации трудящимися-мигрантами и членами их семей прав, закрепленных в Конвенции.
D.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, предложения и рекомендации
1.Общие меры по осуществлению (статьи 73 и 84)
Законодательство и его применение
12.Комитет отмечает, что согласно статье 171 Конституции государства-участника международные документы превалируют над национальными законами. Однако он обеспокоен заявлением делегации о том, что Конвенция еще не применялась национальными судами и что судьи, прокуроры и адвокаты не обладают достаточными знаниями в области Конвенции.
13. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры по ознакомлению судей, адвокатов и прокуроров с Конвенцией, с тем чтобы ее положения учитывались национальными судами.
Статьи 76 и 77
14.Комитет отмечает, что государство-участник еще не сделало предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции заявлений, касающихся признания компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения государств-участников и частных лиц относительно нарушения прав, закрепленных в Конвенции.
15. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявления, предусмотренные статьями 76 и 77 Конвенции.
Координация
16.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию об обязанностях, которые Национальное агентство по поощрению занятости несет по отношению к трудящимся-мигрантам. Однако Комитет сожалеет, что в государстве-участнике нет министерства или органа, отвечающего за межправительственную координацию осуществления Конвенции на национальном уровне.
17. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о создании соответствующего органа, обладающего четким мандатом и отвечающего за обеспечение межправительственной координации осуществления Конвенции на общегосударственном и местном уровнях с целью эффективного осуществления прав, защищаемых Конвенцией. Следовало бы, в частности, выделить этому органу достаточные людские и финансовые ресурсы, а министерствам и ведомствам, отвечающим за вопросы миграции, предоставлять услуги по наращиванию потенциала.
Сбор данных
18.Принимая к сведению утверждение делегации о том, что в настоящее время государство-участник занимается сбором статистических данных о различных аспектах миграции, Комитет выражает обеспокоенность отсутствием статистических данных о миграционных потоках в государство-участник, из него и через него, в частности данных, касающихся трудящихся-мигрантов и членов их семей с неурегулированным статусом, а также о других аспектах, связанных с миграцией, в том числе о трудящихся-мигрантах, содержащихся под стражей в государстве-участнике, трудящихся-мигрантах, которые являются гражданами государства-участника и содержатся под стражей в государстве занятости, и о числе несопровождаемых детей-мигрантов или детей-мигрантов, разлученных со своими родителями, в государстве-участнике. Эта информация позволила бы Комитету точно оценить, в какой мере и каким образом права, закрепленные в Конвенции, осуществляются в государстве-участнике.
19. Комитет рекомендует государству-участнику создать национальную систему информации по вопросам миграции для сбора статистических данных и сведений, касающихся миграции и охватывающих все аспекты Конвенции. В эту централизованную базу данных следовало бы включать подробную информацию о статусе всех трудящихся-мигрантов в государстве-участнике, включая транзитных мигрантов, иммигрантов и трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом. Комитет рекомендует государству-участнику собирать информацию и статистические данные с разбивкой по полу, возрасту, гражданству, причинам въезда в страну и выезда из нее и по виду выполняемой работы согласно целевому показателю 17.18 целей в области устойчивого развития, с тем чтобы эффективно направлять миграционную политику и способствовать осуществлению различных положений Конвенции. В случаях, когда невозможно получить конкретную информацию, касающуюся, например, трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом, Комитет просит государство-участник представлять информацию, основанную на исследованиях или оценках.
Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней
20.Комитет с удовлетворением отмечает информацию о том, что Конвенция изучалась на ряде подготовительных курсов, организованных для судей. Он также приветствует намерение государства-участника организовать, при поддержке Международной организации по миграции, подготовку по вопросам, касающимся Конвенции, а также информацию о том, что в сотрудничестве с этой же организацией Национальное агентство по борьбе с торговлей людьми провело мероприятия по повышению осведомленности и подготовке, предназначенные для государственных должностных лиц и организаций гражданского общества. Однако он сожалеет о том, что информация о Конвенции и закрепленных в ней правах не была распространена среди широкой общественности и всех заинтересованных сторон, в том числе среди национальных и местных правительственных учреждений, организаций гражданского общества и трудящихся-мигрантов и членов их семей.
21. Комитет рекомендует государству-участнику разработать образовательные программы для подготовки по вопросам, касающимся Конвенции. Он также рекомендует ему обеспечить прохождение такой подготовки всеми государственными служащими, занимающимися вопросами миграции, в том числе на местном уровне. Комитет призывает государство-участник обеспечить трудящимся-мигрантам доступ к информации о правах, которые признает за ними Конвенция, и сотрудничать с организациями гражданского общества в деле распространения информации о Конвенции и содействия ее осуществлению.
2.Общие принципы (статьи 7 и 83)
Недискриминация
22.Комитет отмечает, что в конституционной и законодательной основе государства-участника содержатся нормы, направленные против дискриминации, в частности в области занятости, здравоохранения и образования. Тем не менее Комитет выражает сожаление по поводу того, что:
a)национальное законодательство в области занятости и условий труда не охватывает все запрещенные признаки дискриминации, перечисленные в Конвенции (см. пункт 1 статьи 1 и статью 7);
b)согласно утверждениям, на практике трудящиеся-мигранты часто подвергаются дискриминации в отношении доступа к занятости по сравнению с нигерскими гражданами;
c)права трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом в неформальном секторе и транзитных трудящихся-мигрантов, а также права нигерских мигрантов, работающих за границей, и членов их семей не соблюдаются в достаточной степени;
d)дискриминация в отношении женщин-мигрантов сохраняется во всех областях, в том числе на рынке труда, а законодательства, запрещающего дискриминацию в отношении женщин, до сих пор не существует.
23. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, в частности путем изменения законодательства и наращивания усилий, с тем чтобы:
a)обеспечить осуществление без всякой дискриминации всеми трудящимися-мигрантами и членами их семей, которые находятся на его территории или под его юрисдикцией, независимо от того, есть ли у них документы, прав, закрепленных в Конвенции, в соответствии с пунктом 1 статьи 1 и статьей 7;
b)явным образом запретить и ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин, в том числе путем быстрого принятия всеобъемлющей стратегии, которой предусматривались бы четкие цели и сроки.
Право на эффективное средство правовой защиты
24.Комитет отмечает предоставленную государством-участником информацию о том, что каждый человек имеет независимо от его гражданства доступ к судам и пользуется защитой прав, гарантируемых законом. Тем не менее он с обеспокоенностью отмечает отсутствие конкретных мер по информированию трудящихся-мигрантов и членов их семей об имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты в случае нарушения их прав, предусмотренных Конвенцией.
25. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для информирования трудящихся-мигрантов и членов их семей, в том числе с неурегулированным статусом, о содержании их прав и о судебных и других средствах правовой защиты, имеющихся в их распоряжении в случае нарушения прав, которые признает за ними Конвенция. Он также рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для того, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей могли обратиться к властям в случае нарушения какого-либо из прав, закрепленных в Конвенции, не опасаясь каких бы то ни было репрессий по причине их неурегулированного статуса.
3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 8–35)
Принудительный труд и другие виды жестокого обращения
26.Комитет с удовлетворением отмечает, что в государстве-участнике принудительный труд запрещен и что в 2003 году была введена уголовная ответственность за рабство. Он приветствует создание Национальной комиссии по борьбе с пережитками принудительного труда и дискриминации. Однако он с обеспокоенностью отмечает, что рабство по-прежнему практикуется. Он также обеспокоен:
a)недостаточным характером мер, принимаемых для предупреждения рабства и борьбы с ним, в частности в целях обеспечения применения закона, и отсутствием информации о трудящихся-мигрантах, находящихся в рабстве;
b)тем, что некоторое число мигрантов подвергаются принудительному труду.
27. Комитет ссылается на рекомендации Специального докладчика по вопросу о современных формах рабства, включая его причины и последствия (A/HRC/30/35/Add.1), и рекомендует государству-участнику:
a)принять соответствующие меры по обеспечению строгого соблюдения закона № 2003-25 от 13 июня 2003 года об уголовной ответственности за рабство и обеспечить привлечение к судебной ответственности любого лица, подозреваемого в практике рабства;
b)проводить независимое и беспристрастное расследование всех утверждений о рабстве и возмещать вред потерпевшим;
c)включить в свой следующий периодический доклад статистические данные о трудящихся-мигрантах, принужденных к рабству в государстве-участнике;
d)присоединиться к Конвенции о рабстве 1926 года и Протоколу к ней от 1953 года.
28.Комитет принимает к сведению меры, в том числе законодательного характера, принятые государством-участником в целях борьбе с наихудшими формами детского труда, включая создание Отдела по борьбе с детским трудом. Однако он обеспокоен следующим:
a)детский труд, включая принудительный труд, по-прежнему широко распространен в государстве-участнике, включая труд детей из Мали и Буркина-Фасо, занятых на промывке золота, на реставрационных работах и в шахтах, а также детей, главным образом девочек, из Бенина, Мали и Того, работающих в качестве домашней прислуги;
b)не было ни одного случая осуждения за преступление, связанное с наихудшими формами детского труда;
c)дети, работающие в этих областях, очень часто становятся жертвами несчастных случаев на производстве;
d)дети, работающие в качестве домашней прислуги, очень часто становятся жертвами экономической эксплуатации, физического, словесного, сексуального и гендерного насилия, а также дискриминации;
e)работа в качестве домашней прислуги не регулируется законом;
f)нигерские дети подвергаются эксплуатации в контексте принудительного труда в других странах, включая принуждение к попрошайничеству в Мали и Нигерии и сексуальную эксплуатацию в Алжире.
29. Комитет ссылается на рекомендации Специального докладчика по вопросу о современных формах рабства и рекомендует государству-участнику:
a)в соответствии с целевым показателем 16.2 целей в области устойчивого развития увеличить количество проверок, осуществляемых трудовыми инспекциями, а также применять соответствующие санкции к работодателям, которые эксплуатируют детей из числа трудящихся-мигрантов, принуждают их к труду или каким-либо иным образом злоупотребляют их положением, особенно в неформальном секторе;
b)принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети-мигранты не были заняты в областях, где они рискуют получить производственную травму и чтобы они получали компенсацию в случае несчастного случая на производстве;
c)предоставлять адекватные помощь, защиту и реабилитацию, в частности психологическую реабилитацию, детям, ставшим жертвами трудовой эксплуатации, в том числе нигерским детям за рубежом, и с этой целью удвоить усилия по сотрудничеству с другими странами;
d)присоединиться к Конвенции № 189 (2011) о достойном труде для домашних работников Международной организации труда;
е)безотлагательно принять национальный план действий по борьбе с детским трудом, который, согласно информации, представленной делегацией, находится в настоящее время в процессе повторного чтения.
30.Комитет с обеспокоенностью отмечает практику вахайя, которая известна также под названием садака, означает покупку девушки (или девушек) с целью сделать ее пятой женой и представляет собой, в соответствии с решением Суда Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) за 2008 год, одну из форм рабства. Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи:
a)с сексуальной эксплуатацией, серьезным физическим насилием и всеми видами жестокого обращения, которым подвергаются вахайя;
b)редкими случаями судебного преследования за эту практику и отсутствием информации о мерах, принятых для предупреждения и пресечения практики вахайя, в частности для обеспечения применения закона;
c)отсутствием информации и статистических данных о женщинах из числа трудящихся-мигрантов, подвергающихся практике вахайя, или о девушках, проданных, возможно, в качестве вахайя за рубеж.
31. Комитет ссылается на рекомендации Специального докладчика по вопросу о современных формах рабства и рекомендует государству-участнику:
a)активизировать усилия по обеспечению преследования тех, кто организует продажу и кто покупает и/или эксплуатирует вахайя, и применять к ним соответствующие меры наказания;
b)обеспечить жертвам практики вахайя получение соответствующего возмещения вреда;
c)включить в свой следующий периодический доклад информацию и статистические данные о жертвах практики вахайя, включая трудящихся-мигрантов, о мерах, принимаемых для судебного преследования лиц, ответственных за это преступление, и о возмещении вреда жертвам.
Надлежащая правовая процедура, задержание и равенство перед судом
32.Комитет принимает к сведению предоставленную государством-участником информацию о том, что мужчина или женщина из числа трудящихся-мигрантов, в отношении которого или которой возбуждено уголовное преследование, может получить бесплатную правовую и судебную помощь, предоставляемую Национальным агентством правовой и судебной помощи, если это лицо не располагает доходами, позволяющими ему нанять адвоката по своему выбору. Тем не менее он обеспокоен:
a)отсутствием информации о мерах, принятых государством-участником для обеспечения того, чтобы в случае уголовных и административных процедур, включая процедуры, касающиеся задержания и депортации, трудящиеся-мигранты и члены их семей, в частности те, статус которых не урегулирован, пользовались надлежащей правовой процедурой на равных основаниях с гражданами государства-участника;
b)существованием центров задержания, специально предусмотренных для трудящихся-мигрантов, в Агадесе, Арлите, Дирку и Ниамее, и отсутствием информации об условиях содержания в этих центрах;
c)отсутствием статистической информации о случаях заключения под стражу и/или задержания в связи с неурегулированным миграционным статусом, а также о мерах, направленных на обеспечение трудящимся-мигрантам и членам их семей, оказавшимся в таком положении, консульской поддержки и доступа к этому виду помощи.
33. С учетом своего замечания общего порядка № 2 (2013) о правах трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом и членов их семей Комитет напоминает, что административное задержание следует использовать только в качестве крайнего средства и что дети никогда не должны заключаться под стражу лишь по причинам, связанным с иммиграцией, и он рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность применения мер, альтернативных административному задержанию. Он также рекомендует ему:
a)включить в свой следующий периодический доклад подробную и дезагрегированную информацию о числе трудящихся-мигрантов, задержанных за нарушение иммиграционного законодательства, а также о месте, средней продолжительности и условиях их содержания под стражей;
b)обеспечить, чтобы трудящиеся-мигранты, задержанные за нарушение иммиграционного закона, не содержались совместно с лицами, обвиняемыми в совершении или осужденными за совершение общеуголовного преступления;
c)обеспечить соблюдение минимальных гарантий, предусмотренных Конвенцией, в случае уголовного или административного производства, возбужденного в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей.
Консульская помощь
34.Комитет отмечает принятые государством-участником меры по обеспечению трудящимся-мигрантам и членам их семей доступа к некоторым консульским службам. Он также отмечает создание Высокого совета по делам нигерцев за рубежом. Тем не менее он обеспокоен отсутствием информации о помощи, оказываемой государством-участником нигерским трудящимся-мигрантам и членам их семей за рубежом, в том числе тем из них, статус которых не урегулирован и которые часто подвергаются злоупотреблениям, лишению свободы или мерам депортации. Он также с обеспокоенностью отмечает, что нигерские трудящиеся-мигранты за рубежом и члены их семей недостаточно информированы о средствах получения доступа к консульским службам.
35. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для того, чтобы сеть консульских служб эффективно удовлетворяла потребности трудящихся-мигрантов и членов их семей в защите и помощи. Эти меры должны включать выделение достаточных людских и финансовых ресурсов, а также разработку для консульских работников программ непрерывной подготовки с целью изучения положений Конвенции, в частности для повышения осведомленности о правах женщин и детей, других договоров о правах человека, а также законов и процедур стран занятости нигерских трудящихся-мигрантов. Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать усилия, чтобы наладить более тесное сотрудничество с принимающими странами.
Регистрация рождения и гражданство
36.Комитет приветствует поправку к закону, которая позволяет гражданке Нигера передавать свое гражданство своему иностранному мужу. Кроме того, он с удовлетворением отмечает предоставленную делегацией информацию, согласно которой регистрация рождений возросла, а также меры, принятые для обеспечения регистрации рождений, включая информатизацию системы регистрации. Тем не менее он обеспокоен полученной информацией, согласно которой большое число детей, включая детей трудящихся-мигрантов, не зарегистрированы.
37. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия для обеспечения того, чтобы все дети трудящихся-мигрантов регистрировались при рождении и получали документы, удостоверяющие их личность, в соответствии с целевым показателем 16.9 целей в области устойчивого развития, а также повысить уровень информированности трудящихся-мигрантов и членов их семей, особенно мигрантов с неурегулированным статусом, о важности регистрации новорожденных.
Образование
38.Комитет с удовлетворением отмечает предоставленную государством-участником информацию о том, что согласно закону № 98-12 от 1 июня 1998 года о направлениях развития системы образования Нигера дети трудящихся-мигрантов имеют доступ к образованию. Он, однако, обеспокоен отсутствием информации о конкретных мерах по обеспечению доступа к образованию всем трудящимся-мигрантам и членам их семей с нерегулированным статусом на территории государства-участника.
39. Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретные и эффективные меры, такие как разработка конкретных программ, чтобы в соответствии с положениями статьи 30 Конвенции гарантировать, в частности детям трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом, доступ к системе образования и возможность постоянно пользоваться этой системой.
4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или урегулированный статус (статьи 36–56)
Программы подготовки к отъезду за границу, право на получение информации
40.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник создало при Министерстве иностранных дел, сотрудничества, африканской интеграции и по делам нигерцев за рубежом бюро по приему, ориентации и информации, чтобы информировать потенциальных иммигрантов, в частности о рисках, связанных с нелегальной миграцией. Однако он обеспокоен недостаточностью сопоставимых мер по информированию, предназначенных для большого числа потенциальных эмигрантов, особенно в страны ЭКОВАС, а также для транзитных трудящихся-мигрантов и членов их семей.
41. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры для распространения информации о закрепленных в Конвенции правах трудящихся-мигрантов, об условиях их пребывания в стране и трудоустройства и об их правах и обязанностях в соответствии с законодательством и практикой государств занятости. Комитет рекомендует также государству-участнику разработать адресные программы по подготовке к отъезду за границу и информационно-просветительские программы, в частности в консультации с заинтересованными неправительственными организациями, трудящимися-мигрантами и членами их семей и признанными и надежными агентствами по трудоустройству.
5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 64−71)
Дети, находящиеся в условиях международной миграции
42.Комитет отмечает усилия, предпринятые государством-участником для защиты несопровождаемых детей, находящихся в условиях международной миграции, а также описанные делегацией усилия по обеспечению этим детям репатриации и воссоединения с семьями. Однако он обеспокоен большим числом несопровождаемых детей, которые остаются без защиты в государстве-участнике. Он также обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых для выявления и защиты несопровождаемых детей из числа мигрантов, находящихся в стране транзитом и рискующих стать жертвами нарушений и злоупотреблений в ходе перемещения по маршруту миграции.
43. Комитет призывает государство-участник продолжать усилия по уделению достаточного внимания положению несопровождаемых детей из числа мигрантов, соблюдая при этом принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка. Он рекомендует государству-участнику:
a)направить свои усилия на разработку стратегий защиты, учитывающих трудности, с которыми сталкиваются несопровождаемые дети-мигранты, а также на создание механизма выявления и защиты этих детей;
b)укреплять сотрудничество со странами транзита и назначения, чтобы предусмотреть меры защиты несопровождаемых детей-мигрантов, и гарантировать предоставление несопровождаемым детям-мигрантам, которые стали жертвами правонарушений, удовлетворительной защиты и специальной помощи, приспособленной к индивидуальным потребностям каждого ребенка.
Миграционная политика и миграционные службы
44.Комитет отмечает, что в Плане социально-экономического развития (ПСЭР 2012–2015) вопросы миграции решаются на основе секторальных действий. Он, однако, обеспокоен отсутствием на национальном уровне всеобъемлющей миграционной политики, включающей в себя меры по урегулированию положения трудящихся-мигрантов и членов их семей, пребывающих в государстве-участнике или следующих транзитом через территорию государства-участника, а также положением трудящихся-мигрантов и членов их семей, являющихся гражданами государства-участника, за рубежом.
45. Комитет рекомендует государству-участнику принять в соответствии со статьей 65 Конвенции необходимые меры для разработки и осуществления миграционной политики с целью решения всех вопросов, касающихся международной миграции. Он также настоятельно призывает государство-участник четко определить роль органов, ведающих вопросами миграции, и активизировать усилия в целях обеспечения эффективной и полезной координации действий этих органов на национальном и местном уровнях, особенно в приграничных районах.
Агентства по найму
46.Комитет отмечает содержащуюся в докладе государства-участника информацию о законах, регламентирующих создание частных агентств по найму. Однако он с обеспокоенностью отмечает предоставленную делегацией информацию о том, что частные агентства по найму могут потребовать уплаты до 20% от месячного заработка для покрытия своих расходов. Он также обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы частные агентства по найму воздерживались от взимания чрезмерных комиссионных за свои услуги и от выполнения роли посредников в интересах иностранных нанимателей, навязывающих противозаконные условия найма.
47. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, в том числе путем проведения регулярных проверок, чтобы предотвратить взимание частными агентствами по найму чрезмерных комиссионных за свои услуги и выполнение роли посредников в интересах недобросовестных иностранных нанимателей. Комитет также призывает государство-участник принять меры, направленные на уменьшение размера комиссионных, которые агентства по найму могут законно взимать, и обеспечить, чтобы любые комиссионные выплачивались только работодателем.
Возвращение и реинтеграция
48.Комитет с обеспокоенностью отмечает большое число мигрантов, вернувшихся в страну из-за различных кризисов в принимающих странах, в том числе Ливии, Нигерии, Кот-д'Ивуаре, Мали и Центральноафриканской Республике. Он отмечает, что в соответствии с постановлением № 00042/PM от 24 марта 2011 года государство-участник создало Специальный координационный комитет по наблюдению за положением нигерцев в Ливии и Кот-д'Ивуаре. Однако он обеспокоен тем, что государство-участник приняло недостаточно мер с целью реинтеграции мигрантов, возвращающихся в государство-участник. Он также обеспокоен содержащейся в докладе государства-участника информацией о том, что государство-участник не приняло и не предусматривает принимать меры по налаживанию сотрудничества в деле добровольного возвращения трудящихся-мигрантов и членов их семей.
49. Комитет рекомендует государству-участнику разработать в соответствии с принципами Конвенции программу по содействию долгосрочной реинтеграции возвращающихся трудящихся-мигрантов и членов их семей в экономическую, социальную и культурную жизнь Нигера, и в частности:
a)заключить с принимающими странами соглашения о реадмиссии, которые бы долговременно гарантировали экономическую, социальную и культурную реинтеграцию трудящихся-мигрантов, возвратившихся в государство-участник, предусматривали для них процессуальные гарантии и защищали их от жестокого обращения в случае процедуры депортации;
b)собирать дезагрегированные статистические данные о принятых назад мигрантах.
Незаконные или тайные перемещения и наем на работу трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом
50.Комитет принимает к сведению меры, принятые государством-участником для предотвращения и ликвидации незаконной миграции, включая создание в Агадесе бюро информации для повышения осведомленности потенциальных мигрантов о рисках, связанных с нелегальной иммиграцией. Однако он обеспокоен отсутствием информации о соблюдении международного обычного права в отношении потенциальных нелегальных иммигрантов. Он также выражает обеспокоенность в связи:
a)с большим числом трудящихся-мигрантов, включая детей, в частности граждан государств – членов ЭКОВАС, которые следуют транзитом через территорию государства-участника в Ливию, Алжир и Европу и которые сталкиваются с трудными условиями во время их пребывания в государстве-участнике, включая опасные пересечения пустыни, во время которых проводники иногда бросают транзитных мигрантов, что уже привело к большому числу жертв;
b)транзитными мигрантами, которые часто застревают на пограничных пунктах из-за отсутствия средств для оплаты проводников и в результате часто оказываются на нелегальном положении, так как не имеют вида на жительство, который они должны запросить и получить в течение трех месяцев после въезда в страну;
c)большим числом женщин из числа трудящихся-мигрантов, застрявших в государстве-участнике и вынужденных заниматься проституцией, чтобы выжить;
d)большим количеством тайных переходов, контролируемых сетями проводников.
51. Ссылаясь на доклад Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о положении транзитных мигрантов (A/HRC/31/35), а также на рекомендованные Управлением Верховного комиссара принципы и директивы, касающиеся обеспечения соблюдения прав человека на национальных границах, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать выполнять обязательство, возлагаемое на него обычным международным правом и международным правом прав человека, в отношении соблюдения принципа недопущения принудительного возвращения и с этой целью воздерживаться от возвращения мигрантов на свои границы или от их принудительной депортации в случаях, когда это могло бы их подвергнуть опасности преследований или применения к ним пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения. Комитет рекомендует государству-участнику:
a)наращивать потенциал сотрудников, ответственных за обеспечение соблюдения законов и за контроль над границами, и обеспечить их подготовку в области прав человека; усилить также подготовку в области прав человека, предназначенную для сотрудников полиции и других правоохранительных органов, судей, прокуроров, трудовых инспекторов, преподавателей и сотрудников служб здравоохранения, посольств и консульств государства-участника и средств массовой информации, и обеспечить, чтобы они могли бороться с незаконным провозом людей и торговлей людьми;
b)активизировать усилия, в сотрудничестве со средствами массовой информации и государствами, граждане которых пересекают Нигер на пути в другие страны, для информирования трудящихся-мигрантов и членов их семей о рисках, связанных с нелегальной миграцией и пересечением пустыни;
c)активизировать усилия по борьбе с сетями проводников, обеспечить эффективный контроль над всей национальной территорией, а также привлечение к ответственности и соответствующее наказание лиц, занимающихся незаконным ввозом мигрантов, и проводников;
d)активизировать усилия по информированию транзитных трудящихся-мигрантов о законах, регулирующих получение вида на жительство в государстве-участнике;
e)принять все необходимые меры, включая предоставление основных услуг, для того, чтобы женщины, следующие транзитом, не застревали в государстве-участнике и не были вынуждены прибегать к проституции в качестве стратегии выживания, и обеспечить, чтобы эксплуатация проституции должным образом каралась;
f)активизировать проведение кампаний по предупреждению незаконного провоза трудящихся-мигрантов и принять надлежащие меры по борьбе с распространением ложной информации об эмиграции и иммиграции;
g)укреплять международное, региональное и двустороннее сотрудничество по предупреждению и пресечению торговли людьми и предусмотреть в соответствующих соглашениях соблюдение прав, закрепленных в Конвенции.
52.Комитет приветствует основные законодательные и нормативные меры, принятые государством-участником в целях борьбы с торговлей людьми, в частности: постановление № 2010-86 от 16 декабря 2010 года, касающееся борьбы с торговлей людьми; закон № 2015-36 26 мая 2015 года о незаконном ввозе мигрантов; создание Национальной комиссии по координации борьбы с торговлей людьми и Национального агентства по борьбе с торговлей людьми; и запуск в декабре 2014 года, в сотрудничестве с Международным бюро труда, второго этапа Проекта по поддержке борьбы с принудительным трудом и дискриминацией. Однако Комитет обеспокоен:
a)предоставленной информацией о торговле женщинами из Бенина, Буркина-Фасо, Камеруна, Ганы, Мали, Нигерии и Того в целях сексуальной эксплуатации, принудительного брака и принудительного труда;
b)предоставленной информацией о продаже нигерских женщин и детей в Нигерию, страны Северной Африки, Ближнего Востока и Европы в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда.
53. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми, в соответствии с целевым показателем 5.2 целей в области устойчивого развития, и в частности:
a)активизировать меры, направленные на то, чтобы лица, причастные к торговле людьми, в том числе государственные должностные лица, были преданы суду и наказаны соответствующим образом;
b)активизировать проведение кампаний по предупреждению торговли людьми;
c)разработать эффективные механизмы для выявления и защиты жертв торговли людьми;
d)укреплять международное, региональное и двустороннее сотрудничество по предупреждению и пресечению торговли людьми и предусмотреть в соответствующих соглашениях соблюдение прав, закрепленных в Конвенции.
6.Последующие меры и распространение информации
Последующие меры
54. Комитет просит государство-участник включить в свой второй периодический доклад подробную информацию о принятых им мерах по выполнению рекомендаций, сформулированных в настоящих заключительных замечаниях. Он рекомендует ему принять все соответствующие меры с целью обеспечить выполнение этих рекомендаций, в частности путем их препровождения членам правительства и парламента, а также местным органам власти для их рассмотрения и принятия последующих мер.
55. Комитет просит государство-участник привлечь организации гражданского общества к выполнению рекомендаций, которые изложены в настоящих заключительных замечаниях.
Доклад о принятии последующих мер
56. Комитет предлагает государству-участнику предоставить ему в течение двух лет, т.е. не позднее 1 октября 2018 года, письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 27, 29, 31 и 51 выше.
Распространение информации
57. Комитет также просит государство-участник широко распространить Конвенцию и настоящие заключительные замечания, в частности среди государственных учреждений, судебных органов, неправительственных организаций и других субъектов гражданского общества, с целью повышения осведомленности судебных, законодательных и административных властей, гражданского общества и широкой общественности о Конвенции.
7.Техническая помощь
58. Комитет рекомендует государству-участнику обратиться за международной помощью, в частности технической помощью, для разработки комплексной программы осуществления вышеизложенных рекомендаций и Конвенции в целом. Он также призывает государство-участник продолжать сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций и, в частности, обратиться в Управление Верховного комиссара по правам человека с просьбой о технической помощи и укреплении потенциала в области подготовки докладов.
8.Следующий периодический доклад
59. Комитет просит государство-участник представить ему свой второй периодический доклад не позднее 1 октября 2021 года и включить в него информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний. Государство-участник может также сделать выбор в пользу упрощенной процедуры представления докладов, в соответствии с которой Комитет составляет для государства-участника перечень вопросов, препровождаемый ему до представления его следующего доклада. Ответы государства-участника на такой перечень вопросов будут представлять собой его доклад в соответствии со статьей 73 Конвенции.
60. Комитет обращает внимание государства-участника на руководящие принципы, касающиеся подготовки периодических докладов (CMW/C/2008/1), и напоминает ему, что в соответствии с положениями резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи объем этих докладов не должен превышать 21 200 слов. Если доклад превысит этот объем, государству-участнику будет предложено сократить его в соответствии с вышеупомянутыми руководящими принципами. Если государство-участник окажется не в состоянии пересмотреть доклад и представить его вновь, перевод доклада для целей его рассмотрения договорными органами не сможет быть гарантирован.
61. Комитет просит государство-участник обеспечить широкое участие всех министерств и государственных органов в подготовке его следующего периодического доклада (или ответов на перечень вопросов в случае применения упрощенной процедуры представления докладов) и в то же время проводить широкие консультации со всеми соответствующими заинтересованными сторонами, в частности с гражданским обществом, организациями по защите прав трудящихся-мигрантов и правозащитными организациями.