Организация Объединенных Наций

CERD/C/FRA/CO/20-21

Международная конвенцияо ликвидации всех формрасовой дискриминации

Distr.:

10 June 2015

Russian

Original:

 

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по двадцатому и двадцать первому периодическим докладам Франции, представленным в едином документе *

1.Комитет рассмотрел двадцатый и двадцать первый периодические доклады Франции, представленные в едином документе (CERD/C/FRA/20-21), на своих 2327-м и 2328-м заседаниях (см. CERD/C/SR.2327 и 2328), состоявшихся 28 и 29 апреля 2015 года. На своих 2343-м и 2344-м заседаниях, состоявшихся 8 и 11 мая 2015 года, он принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником объединенных двадцатого и двадцать первого периодических докладов. Комитет отмечает конструктивный диалог по вопросу об осуществлении Конвенции, который состоялся с делегацией государства-участника, и благодарит делегацию за информацию, представленную в устной форме в ходе рассмотрения доклада, и за дополнительную информацию, представленную в письменной форме после проведения диалога.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет отмечает успешные меры институционального и законодательного характера, которые были приняты государством-участником в период, истекший с момента рассмотрения его последнего доклада, и могут способствовать борьбе с расовой дискриминацией, в частности:

a)отмену циркуляра от 31 мая 2011 года о контроле профессиональной иммиграции;

b)создание декретом от 16 февраля 2012 года должности межведомственного уполномоченного по борьбе с расизмом и антисемитизмом, подчиняющегося премьер-министру;

c)принятие 17 апреля 2015 года Национального плана действий по борьбе с расизмом и антисемитизмом на 2015–2017 годы;

d)Программный закон от 7 июля 2014 года об общих принципах политики развития и международной солидарности.

С.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Применение Конвенции на местном уровне

4.Комитет отмечает, что в силу Конституции государства-участника (статья 72) и Кодекса органов местного самоуправления эти органы в определенной степени наделены компетенциями, связанными с гарантией предусмотренных Конвенцией прав. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем фактом, что некоторые органы местного самоуправления не всегда выполняют обязательства государства-участника в отношении иностранцев, мигрантов и несовершеннолетних без сопровождения взрослых, равно как они не всегда получают ресурсы и подготовку, необходимые для выполнения обязательств государства-участника в области борьбы с расовой дискриминацией (статья 2).

Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры, с тем чтобы передача компетенций органам местного управления не влияла на осуществление прав уязвимых лиц и групп, защищаемых Конвенцией. Он рекомендует государству-участнику также обеспечить органам местного самоуправления необходимую подготовку и предоставить им достаточные ресурсы для целей осуществления компетенций, связанных с обязательствами государства-участника согласно Конвенции, а также обеспечивать соответствующий контроль в этой сфере.

Демографический состав населения

5.Комитет в очередной раз отмечает, что в докладе государства-участника не содержится недавних и надежных данных о социально-экономических показателях, в частности касающихся коренных народов, представителей меньшинств и иммигрантов в сравнении с большинством населения, которые позволили бы ему лучше оценить осуществление этими лицами своих экономических, социальных и культурных прав в государстве-участнике.

Понимая обеспокоенность, которую Франция выразила в обоснование своей позиции, Комитет вместе с тем предлагает государству-участнику продолжить анализ возможностей по доработке инструментов, с помощью которых оно посредством органов местного самоуправления собирает и публикует данные о демографическом составе населения, и применять для этих целей соответствующие методы. В свете своей общей рекомендации № 8 (1990), касающейся толкования и применения пунктов 1 и 4 статьи 1 Конвенции, а также пунктов 10–12 пересмотренных руководящих принципов составления периодических докладов (CERD/C/2007/1), Комитет рекомендует государству-участнику передать любые сведения о характеристиках состава населения, любую иную информацию, полученную в результате социально-экономических исследований, а также сведения, полученные в результате социальных опросов, о родном языке, о языках, на которых люди свободно говорят, о месте рождения или происхождения. Эта информация должна быть получена на условиях самоидентификации, анонимности и добровольности и позволять государству-участнику оценивать положение своих граждан с точки зрения пользования правами человека и основными свободами, а также их осуществления на равных условиях, в особенности с учетом проводимой государством-участником политики поддержки культурного разнообразия.

Национальный план действий по борьбе с расизмом и антисемитизмом

6.Приветствуя принятие нового Национального плана действий по борьбе с расизмом и антисемитизмом на 2015–2017 годы, Комитет вместе с тем сожалеет об отсутствии информации об оценке и результатах осуществления предыдущего Национального плана действий на 2012–2014 годы (статья 2).

Комитет призывает государство-участник провести оценку предыдущего Национального плана действий по борьбе с расизмом и