Организация Объединенных Наций

A/HRC/27/5

Генеральная Ассамблея

Distr.: Limited

7 July 2014

Russian

Original: English/French

Совет по правам человека

Двадцать седьмая сессия

Пункт 6 повестки дня

Универсальный периодический обзор

Доклад Рабочей группы по универсальному периодическому обзору*

Демократическая Республика Конго

Содержание

ПунктыСтр.

Введение1–43

I.Резюме процесса обзора5–1323

A.Представление государства – объекта обзора5–263

B.Интерактивный диалог и ответы государства – объекта обзора27–1326

II.Выводы и/или рекомендации133–13715

Приложение

Состав делегации32

Введение

Рабочая группа по универсальному периодическому обзору, учрежденная в соответствии с резолюцией 5/1 Совета по правам человека от 18 июня 2007 года, провела свою девятнадцатую сессию с 28 апреля по 9 мая 2014 года. Обзор по Демократической Республике Конго состоялся на 3-м заседании 29 апреля 2014 года. Делегацию Демократической Республики Конго возглавляла министр юстиции и по правам человека г-жа Вивин Мумба Матипа. На 10-м заседании, состоявшемся 2 мая 2014 года, Рабочая группа приняла доклад по Демократической Республике Конго.

15 января 2014 года Совет по правам человека, чтобы облегчить проведение обзора по Демократической Республике Конго, отобрал следующую группу докладчиков ("тройку"): Алжир, Кувейт и Соединенные Штаты Америки.

В соответствии с пунктом 15 приложения к резолюции 5/1 и пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 для проведения обзора по Демократической Республике Конго были выпущены следующие документы:

a)национальный доклад/письменная презентация, представленные в соответствии с пунктом 15 а) (A/HRC/WG.6/19/COD/1);

b)подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) в соответствии с пунктом 15 b) (A/HRC/WG.6/ 19/COD/2);

c)резюме, подготовленное УВКПЧ в соответствии с пунктом 15 c) (A/HRC/WG.6/19/COD/3).

Через "тройку" Демократической Республике Конго был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Бельгией, Германией, Испанией, Лихтенштейном, Мексикой, Нидерландами, Португалией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Чешской Республикой и Швецией. Эти вопросы имеются на сайте универсального периодического обзора (УПО) в экстранете.

I.Резюме процесса обзора

A.Представление государства − объекта обзора

Делегация Демократической Республики Конго (ДРК) прежде всего подчеркнула, что с прохождения первого цикла универсального периодического обзора государство приложило значительные усилия по поощрению и защите прав человека.

Что касается политического и дипломатического аспектов, то делегация напомнила об инициативах, которые привели к подписанию нескольких соглашений, и в частности Рамочного соглашения о мире, безопасности и сотрудничестве для ДРК и региона от 24 февраля 2013 года и Найробийских заявлений от 12 декабря 2013 года.

Делегация упомянула реформу оборонного сектора. Благодаря этой реструктуризации и при поддержке бригады оперативного вмешательства, созданной резолюцией 2098 Совета Безопасности, вооруженные силы ДРК (ВСДРК) разгромили в 2013 году Движение 23 марта и восстановили государственную власть в оккупированных до того зонах.

Говоря о реформе правосудия, делегация заявила, что правительство занялось обширной долгосрочной программой, начало которой было положено вступлением в силу Конституции 2006 года. Парламентом были приняты и утверждены Президентом Республики тексты законов, касающихся организации и функционирования Кассационного суда, Государственного совета и Конституционного суда. Делегация указала, что учреждение этих высших судебных инстанций является делом ближайшего будущего.

Относительно борьбы с безнаказанностью делегация подчеркнула, что законодатель признал компетенцию апелляционных судов в вопросах преступления геноцида, военных преступлений и преступлений против человечности, совершенных лицами, находящимися в их ведении или в ведении судов высшей инстанции. Для наказания серьезных нарушений прав человека, совершенных за последние 20 лет, Министерство юстиции и по правам человека разработало законопроект, касающийся создания, организации и функционирования специализированных палат. После принятия Советом министров он был направлен на рассмотрение парламента.

Делегация сообщила о принятии парламентом закона о порядке реализации прав и равенства женщин и законопроекта об организации городских, муниципальных и местных выборов, который предусматривает в рамках каждого муниципального или местного совета дополнительные места для неизбранных кандидатов женского пола, набравших наибольшее количество голосов.

Делегация напомнила о создании Национальной комиссии по правам человека и объявила, что в настоящее время Национальное собрание занимается назначением ее комиссаров.

Делегация заявила, что война по-прежнему остается как источником, так и отягчающим фактором сексуального насилия, поскольку оно используется в качестве орудия разрушения общества. С 2009 года была принята и апробирована на востоке страны национальная стратегия по борьбе с сексуальным и гендерным насилием, и сейчас она распространяется на всю страну.

Делегация отметила, что в 2013 году правительство подписало совместное коммюнике со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта. Был установлен план последующей деятельности в этой сфере. И вскоре Президент Республики назначит личного представителя по вопросу о сексуальном насилии.

Делегация заявила, что ведется судебное преследование против всех предполагаемых исполнителей актов сексуального насилии, случаи которого были доведены до сведения судебных органов. Лица, признанные виновными в таких преступлениях, не смогут воспользоваться условно-досрочным освобождением, не будут помилованы и не подпадут под амнистию.

Говоря о детях, вовлеченных в вооруженные конфликты, делегация указала, что в 2012 году правительство страны и Рабочая группа по вопросу о детях в условиях вооруженных конфликтов подписали план действий по борьбе против вербовки и использования детей, а также других серьезных нарушений прав ребенка вооруженными силами и службами безопасности ДРК. Делегация сообщила, что тем самым вооруженные силы и вооруженные группировки покинули 2 894 ребенка.

Делегация призвала международное сообщество поддержать окончательное прекращение войны и мобилизовать усилия на то, чтобы все исполнители серьезных нарушений прав человека, свободно циркулирующие в определенных государствах, были задержаны и переданы в руки правосудия.

Делегация ответила на вопросы, заданные заранее разными государствами. Так, она рассказала о включении во внутреннее законодательство Римского статута Международного уголовного суда и указала, что в парламент передан законопроект на этот счет.

В числе выдвинутых инициатив с целью облегчить женщинам − жертвам сексуального насилия доступ к правосудию делегация упомянула бесплатную юридическую помощь и регулярное проведение выездных судебных заседаний.

Делегация заявила, что правительство работает над укреплением судебного аппарата, в частности посредством найма магистратов и создания мировых судов во всех провинциях. Кроме того, свидетели и жертвы сексуального насилия пользуются защитой, обеспечиваемой специальной полицией по охране женщин и детей. Делегация добавила, что необходимо разработать конкретные правовые положения для усиления гарантии безопасности.

Делегация заявила, что приняты меры по улучшению условий содержания в местах заключения и благодаря разным инициативам пошло на спад недоедание в тюрьмах. Правительство установило план модернизации пенитенциарных учреждений.

Говоря о сотрудничестве с механизмами поощрения и защиты прав человека, делегация подчеркнула, что не был отклонен ни один запрос о посещении ДРК. Делегация уточнила, что все причитающиеся доклады договорным органам должны быть представлены к концу марта 2015 года.

Что касается выполнения рекомендаций Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, то делегация указала, что в настоящее время обсуждается проект закона о пересмотре Семейного кодекса, с тем чтобы исключить из него дискриминационные положения в отношении женщин.

Делегация отметила, что идет процесс ратификации Конвенции о правах инвалидов, а процедура ратификации Международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений еще не начата. Относительно механизма предупреждения, предусмотренного Факультативным протоколом к Конвенции против пыток, делегация подчеркнула, что во избежание множественности структур отводимые ему полномочия могут быть возложены на Национальную комиссию по правам человека.

Что касается упразднения смертной казни, то делегация подтвердила, что официально этот вопрос не стоит в повестке дня, но фактический мораторий действует уже 10 лет.

Делегация заявила, что в зонах конфликта на востоке страны были зарегистрированы акты запугивания, угрозы убийством, произвольные задержания и другие нарушения прав человека в отношении правозащитников, и парламенту был представлен законопроект о защите правозащитников, но тот его еще не принял.

Относительно реформы ВСДРК делегация указала, что ее глобальный план разбит на три этапа, и правительство намерено реализовать этот процесс к 2025 году.

B.Интерактивный диалог и ответы государства − объекта обзора

В ходе интерактивного диалога с заявлениями выступили 94 делегации. Вынесенные в ходе интерактивного диалога рекомендации фигурируют в разделе II настоящего доклада.

Нидерланды приветствовали Рамочное соглашение о мире, безопасности и сотрудничестве, которое создает основу для обеспечения верховенства права и преследования тех, кто в прошлом совершал преступления против человечности и другие международные преступления.

Признавая прилагаемые усилия по укреплению прав человека, Никарагуа, тем не менее, заявило, что многие задачи остаются, а ресурсов недостаточно. Оно призвало Демократическую Республику Конго наращивать усилия по улучшению жизни своих граждан.

Нигер одобрил прогресс, достигнутый с последнего обзора посредством принятия законодательства и улучшений в таких областях, как образование, здравоохранение, доступ к воде и создание рабочих мест.

Нигерия настоятельно призвала страну предоставлять образование и медико-санитарное обслуживание и обеспечивать соблюдение прав женщин и детей. Она призвала международное сообщество поддерживать Демократическую Республику Конго.

Норвегия полагала, что важно ввести законодательство о защите правозащитников. Она заявила, что женщины слабо представлены в политических органах, а сексуальное и гендерное насилие остается широко распространенным и серьезным нарушением прав человека.

Парагвай приветствовал страну в связи с ратификацией Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, утверждением Кодекса защиты детей и изданием президентского указа о демобилизации детей-солдат.

Филиппины приветствовали реформы в сфере законов и инфраструктуры по таким областям, как образование, здравоохранение, водоснабжение и санитария, и признали неизменную ценность помощи международного сообщества.

Польша приветствовала принятие плана действий по борьбе с вербовкой и использованием детей вооруженными силами и службами безопасности, а также введение в действие закона, предусматривающего учреждение Национальной комиссии по правам человека (НКПЧ).

Португалия приветствовала создание НКПЧ и с удовлетворением отметила совместный план государства − объекта обзора и Организации Объединенных Наций по борьбе с вербовкой детей вооруженными силами.

Республика Корея отметила сообщенный прогресс в ликвидации сексуального насилия, борьбе с пытками и укреплении правозащитной инфраструктуры. Она выразила озабоченность по поводу ситуации с правами человека на востоке страны.

Российская Федерация отметила готовность правительства, несмотря на крайне сложную ситуацию с правами человека, осуществлять рекомендации международных мониторинговых органов и решения международных и региональных судебных органов.

Намибия одобрила фактический мораторий на смертную казнь и усилия по обеспечению гендерного равенства.

Сенегал приветствовал достигнутый прогресс в осуществлении рекомендаций первого цикла, в частности за счет принятия политических стратегий и законодательных реформ.

Сьерра-Леоне отметило предпринимаемые шаги по осуществлению рекомендаций первого цикла. Оно выразило озабоченность по поводу плачевной ситуации в некоторых частях страны, что затрагивает примерно 2,6 млн. внутренне перемещенных лиц.

Сингапур отметил усилия по борьбе с сексуальным и гендерным насилием и по расширению доступа к медико-санитарному обслуживанию.

Словакия побуждала власти расследовать нападения на правозащитников и представителей гражданского общества и выразила озабоченность по поводу положения женщин.

Словения приветствовала план действий по борьбе с вербовкой детей вооруженными силами и выразила неизменную озабоченность по поводу сообщений о распространенности в стране сексуального и гендерного насилия.

Южная Африка одобрила политику и такие законодательные изменения, как учреждение национального учреждения по правам человека, и отметила просьбу государства в отношении технической поддержки и создания потенциала.

Южный Судан признал роль правительства в борьбе против пыток и в их криминализации в качестве отдельного правонарушения. Он приветствовал создание НКПЧ.

Испания одобрила прогресс в области прав человека, и в особенности политику страны по интеграции женщин в политическую жизнь и ратификацию Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Она признала усилия по борьбе с сексуальным насилием в отношении женщин и фактический мораторий на смертную казнь.

Государство Палестина приветствовало введение законодательства о поощрении прав человека, и в частности о криминализации пыток. Оно одобрило действия в поддержку недискриминационного образования и политику в отношении бесплатного и обязательного начального образования.

Судан одобрил действия по укреплению институциональной и законодательной правозащитной инфраструктуры за счет поправок в Конституцию и отечественное законодательство.

Швеция отметила, что, несмотря на достигнутый прогресс в преодолении проблемы безнаказанности в рамках служб безопасности, работники служб безопасности по-прежнему оказываются виновными в совершении нарушений. Она настоятельно призвала продолжить реформу сектора юстиции.

Таиланд приветствовал государство − объект обзора в связи с усовершенствованием им своего отечественного законодательства в соответствии с его международными обязательствами в области прав человека. Он призвал страну назначить членов НКПЧ и выделить ей достаточные ресурсы.

Бывшая югославская Республика Македония выразила озабоченность по поводу прав женщин и детей, отметив, что жертвами сексуального насилия в стране стали 400 000 женщин и детей и дети по-прежнему вербуются и задерживаются.

Тимор-Лешти отметил предпринимаемые государством − объектом обзора позитивные шаги по защите прав человека, ратификации правозащитных конвенций и совершенствованию образования и здравоохранения.

Того одобрило усилия Демократической Республики Конго по прекращению вооруженного конфликта и осуществлению рекомендаций предыдущего цикла УПО.

Тунис приветствовал принимаемые меры по поощрению прав человека, включая пересмотр Конституции. Он побуждал страну обеспечить правозащитникам и журналистам возможность для реализации своих прав. Он призвал международное сообщество предоставлять техническую помощь.

Уганда отметила достигнутый прогресс в области прав человека, и среди прочего учреждение Независимой национальной избирательной комиссии, НКПЧ и национального фонда в интересах женщин и детей.

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии отметило, что в стране сохраняются серьезные нарушения прав человека, включая убийства и изнасилования граждан и вербовку детей. Оно по-прежнему испытывает озабоченность по поводу безнаказанности, хотя и приветствует приверженность страны борьбе с ней.

Объединенная Республика Танзания одобрила приверженность страны среди прочего благому управлению и миру, институциональной и судебной реформе и борьбе с безнаказанностью. Она приветствовала план действий по предотвращению вербовки детей вооруженными силами. Она призвала международное сообщество предоставлять техническую помощь.

Соединенные Штаты Америки приветствовали подписание Найробийских заявлений от 12 декабря 2013 года и побуждали Демократическую Республику Конго осуществлять план действий в отношении детей-солдат. Они приветствовали расследование массовых изнасилований 2012 года в Минове, но по-прежнему испытывают озабоченность по поводу медленных темпов судебной реформы и реформы сектора безопасности.

Уругвай признал работу, проведенную Демократической Республикой Конго в ответ на предыдущие рекомендации, и ратификацию международных документов по правам человека. Он одобрил принятие национальной стратегии по борьбе с сексуальным насилием.

Боливарианская Республика Венесуэла приветствовала введение бесплатного начального образования, усовершенствованного медико-санитарного обслуживания и безопасного водоснабжения. Она призвала международное сообщество поддерживать государство − объект обзора.

Зимбабве отметило учреждение НКПЧ, Национального агентства по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек и подразделения по защите правозащитников.

Алжир отметил конструктивный подход страны к процессу УПО и к правам человека, о чем свидетельствуют ее конституционные и законодательные реформы и учрежденные ею правозащитные учреждения.

Ангола приветствовала законы, введенные государством − объектом обзора, и ратификацию международных документов, с тем чтобы поощрять и защищать права человека. Она признала усилия в интересах мира, а именно подписание Аддис-абебского соглашения.

Аргентина выразила озабоченность по поводу ситуации в государстве − объекте обзора с правами человека. Она отметила предпринимаемые действия и вызовы в связи с организацией и функционированием судов и ее сотрудничество с Международным уголовным судом.

Австралия одобрила достигнутый прогресс в прекращении вербовки детей-солдат, но вновь выразила озабоченность по поводу распространенности детского труда и уровня сексуального и гендерного насилия.

Австрия побуждала Демократическую Республику Конго продолжать борьбу с безнаказанностью. Она приветствовала план действий 2012 года по борьбе с вербовкой детей-солдат. Она с озабоченностью отметила, что журналистов и активистов гражданского общества убивают, чтобы заставить их замолчать.

Бангладеш признало произведенную эволюцию в поощрении и защите прав человека, включая среди прочего учреждение НКПЧ и принятие Кодекса защиты детей и указ о демобилизации детей-солдат.

Бельгия приветствовала усилия правительства по борьбе с сексуальным насилием и вербовкой и использованием детей-солдат. Она вновь выразила глубокую озабоченность по поводу высокой распространенности гендерного насилия.

Бенин одобрил усилия по осуществлению рекомендаций по итогам первого обзора, и в частности принятие стратегии и ввод в действие Национального агентства по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек, учреждение НКПЧ и предоставление бесплатного начального образования.

Отвечая на заданные вопросы, делегация ДРК указала, что ответственность за назначение членов Национальной комиссии по правам человека лежит на Национальном собрании. Наблюдаемые задержки с назначением связаны не только с Национальным собранием, но и с участием неправительственных организаций, поскольку те должны избрать своих представителей в Комиссии. Делегация добавила, что правительство обеспечит получение Комиссией необходимых ресурсов для эффективного функционирования.

Относительно бесплатного начального образования делегация упомянула статью 43 Конституции, которая гласит, что в публичных заведениях начальное образование является обязательным и бесплатным. Делегация указала, что правительство обязалось восстановить или построить 1 000 школ.

По поводу сексуального насилия делегация отметила, что цифры, упомянутые некоторыми государствами, носят ошибочный характер и не соответствуют количественным параметрам, указанным в ходе заседания группы высокого уровня по вопросу о сексуальном насилии. Делегация отметила, что премьер-министром изучается проект указа о компенсационном фонде для жертв сексуального насилия и в этом отношении был бы желателен вклад международного сообщества.

Что касается поощрения и защиты экономических, социальных и культурных прав, то делегация сослалась на программу Президента Республики в отношении пяти строек, на программу по модернизации базовых инфраструктур, на программу ускорения экономического роста и на создание Социально-экономического совета.

Относительно упразднения смертной казни делегация отметила, что тремя годами ранее в Национальное собрание был передан соответствующий законопроект. Она пояснила, что население, сталкиваясь с насилием в условиях вооруженного конфликта, не склонялось в пользу такого упразднения, и поэтому голосование по закону не проводилось.

Говоря об избирательном процессе, делегация указала, что правительство считает необходимым уважать избирательные циклы и пересмотренная институциональная структура организации выборов будет способствовать совершенствованию местных выборов, намеченных на предстоящий год.

По поводу внесудебных казней и других нарушений прав человека, совершаемых силами обороны и безопасности, делегация указала, что проблема разрешается в рамках реформы армии и полиции с принятием законов о статусе военнослужащего и полицейского, и отныне, чтобы быть принятым в эти профессиональные категории, надо будет соответствовать специфическим критериям.

Ботсвана одобрила страну в связи с реализацией c последнего обзора ряда законодательных и институциональных реформ, и в частности в связи с реализацией законов, касающихся сексуального насилия, и в связи с предоставлением жертвам целостного попечения.

Бразилия с удовлетворением отметила сдвиги в отношении борьбы с безнаказанностью в связи со случаями сексуального насилия в условиях конфликта и специфические программы в сфере социальных прав.

Буркина-Фасо оценило ратификацию Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, введение закона, криминализирующего пытки, преследование исполнителей нарушений прав человека (и, в частности, гендерного насилия в отношении женщин), реформу пенитенциарной системы, учреждение ювенальных судов и меры по защите детей от вербовки.

Бурунди одобрило делегацию в связи с прилагаемыми усилиями по осуществлению рекомендаций по итогам первого обзора. Оно побуждало правительство продолжать реализацию политики бесплатного и обязательного начального образования и наращивать усилия по совершенствованию функционирования системы юстиции.

Кабо-Верде приветствовало принятие среди прочего указа о демобилизации детей из вооруженных сил и Кодекса защиты детей, а также криминализацию обвинений детей в колдовстве, криминализацию пыток и мораторий на смертную казнь.

Канада спросила, какие действия предполагает предпринять Демократическая Республика Конго в ответ на доклад Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) о достигнутом прогрессе и встреченных препятствиях в борьбе с безнаказанностью за гендерное насилие.

Центральноафриканская Республика побуждала правительство ввести закон о поощрении и защите прав коренных народов на основе Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.

Чад с удовлетворением отметил, что государство − объект обзора является участником стержневых международных документов о правах человека и что оно предпринимает энергичные шаги к тому, чтобы гарантировать экономические, социальные и культурные права.

Чили признало прилагаемые усилия и побуждало страну ратифицировать международные документы, перечисленные в докладе УВКПЧ, и в частности ввести законодательство об осуществлении Римского статута Международного уголовного суда.

Китай одобрил действия, предпринятые с первого обзора, в частности с целью смягчить последствия вооруженного конфликта, такие как меры по сокращению бедности и повышению занятости, инвестиции в начальное образование, здравоохранение и сельскую инфраструктуру и усилия по ликвидации насилия в отношении женщин.

Конго приветствовало среди прочего усилия по предоставлению бесплатного начального образования и в сфере здравоохранения и принятие Национальной стратегии по борьбе с сексуальным и гендерным насилием.

Коста-Рика одобрила предпринимаемые Демократической Республикой Конго законодательные инициативы по защите уязвимых категорий и действия по предотвращению торговли людьми и насилия в отношении женщин и детей. Она побуждала государство укреплять НКПЧ.

Кот-д'Ивуар приветствовал принимаемые меры по поддержке секторов образования и медико-санитарного попечения, реформу судебной системы с целью гарантировать всеобщий доступ к правосудию и действия с целью противодействия гендерному насилию.

Хорватия приветствовала принятие планов действий по борьбе с вербовкой и использованием детей вооруженными силами. Она выразила озабоченность по поводу гендерного насилия и настоятельно призвала правительство выделять ресурсы для сокращения детской смертности.

Куба одобрила прилагаемые усилия по осуществлению рекомендаций по итогам первого обзора, несмотря на встречающиеся трудности. Она отметила планы восстановления школьной инфраструктуры, увеличение бюджета на образование и сокращение бедности.

Чешская Республика признала сложные вызовы в сфере безопасности, с которыми сталкивается Демократическая Республика Конго. Она приветствовала ратификацию Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

Джибути приняло к сведению усилия по конституционной и институциональной реформам и оценило предпринимаемые шаги по ратификации ряда международных документов.

Эквадор признал усилия по осуществлению предыдущих рекомендаций относительно образования и одобрил присоединение к Конвенции о правах инвалидов и ее Факультативному протоколу и меры в отношении доступа к медико-санитарному обслуживанию.

Гана одобрила присоединение к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и ратификацию Римского статута Международного уголовного суда. Однако она выразила озабоченность в связи с вызовами, встающими перед национальной судебной системой, включая острую нехватку судей.

Эстония побуждала правительство осуществлять положения Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, назначить членов НКПЧ и принять законопроект об отмене смертной казни.

Эфиопия одобрила начатый государством − объектом обзора процесс ратификации Конвенции о правах инвалидов, введение бесплатного начального образования и принятие национальной стратегии по борьбе с сексуальным и гендерным насилием.

Финляндия приветствовала приверженность правительства облегчению доступа к правосудию и борьбе с безнаказанностью. Она спросила, как гражданское общество может способствовать процессу учреждения специализированных смешанных палат в национальной судебной системе.

Франция приветствовала созыв группы высокого уровня по вопросу о сексуальном насилии в отношении женщин в Демократической Республике Конго и настоятельно призвала власти удвоить свои усилия в этом отношении.

Габон приветствовал приоритет, отводимый образованию, здравоохранению, доступу к безопасной питьевой воде и инвалидам. Он побуждал страну поощрять все более эффективные действия против сексуального насилия.

Несмотря на достигнутый прогресс, Германия выразила озабоченность по поводу общей ситуации в Демократической Республике Конго с правами человека. Она подчеркнула, что и для жертв, и для восстановления стабильности крайне важное значение имеет подотчетность.

Ирак одобрил действия по обновлению законодательной и судебной систем посредством введения правозащитных законов и регламентаций. Он также одобрил усилия по искоренению насилия в отношении женщин и детей путем преследования исполнителей.

Гватемала приветствовала ратификацию Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенции о правах инвалидов и ее Факультативного протокола. Она разделила озабоченность Комитета по экономическим, социальным и культурным правам по поводу убийства альбиносов и использования их органов для колдовских церемоний. Она признала улучшения.

Венгрия побуждала власти предоставлять необходимую финансовую и материально-техническую поддержку НКПЧ. Она выразила сожаление по поводу числа жертв сексуального насилия и отсутствия гарантии бесплатного образования.

Индонезия приветствовала ратификацию нескольких договоров и учреждение Независимой национальной избирательной комиссии и Национального агентства по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек. Она полагала, что следует отвести приоритет преодолению сексуального и гендерного насилия.

Египет одобрил новую политику и законодательные изменения с прицелом на поощрение прав человека и приветствовал учреждение НКПЧ.

Ирландия выразила глубокую озабоченность по поводу сексуального и гендерного насилия и безнаказанности за такие преступления. Она побуждала государство − объект обзора продолжать осуществлять Аддис-абебское соглашение. Ирландия также выразила озабоченность по поводу высокого уровня смертности детей в возрасте до пяти лет.

Израиль приветствовал подписание мирных заявлений и выразил надежду, что правительство будет и впредь противодействовать насилию, совершаемому повстанцами в отношении граждан. Он подчеркнул важность укрепления механизмов подотчетности.

Италия спросила, какие меры предусмотрены для защиты прав наиболее уязвимых категорий, включая выделение бюджетных и кадровых ресурсов для урегулирования ситуации женщин – жертв сексуального насилия, брошенных детей и заключенных, содержащихся в суровых условиях.

Япония выразила озабоченность по поводу сексуального насилия, принудительного детского труда и торговли людьми. Она призвала к искоренению безнаказанности и настоятельно призвала к учреждению независимой судебной системы. Она побуждала к разработке эффективных механизмов предоставления защиты и помощи внутренне перемещенным лицам.

Латвия отметила учреждение НКПЧ и принятие плана действий по борьбе с вербовкой детей, но вновь выразила озабоченность по поводу насилия в отношении женщин и детей. Она побуждала к усилиям к тому, чтобы привести национальную политику и законодательство в соответствие с надлежащими международными документами.

Лесото одобрило страну в связи с учреждением НКПЧ, разработкой Национальной стратегии по борьбе с сексуальным и гендерным насилием и введением Кодекса защиты детей.

Ливия приветствовала учреждение НКПЧ, разработку национальной образовательной стратегии, предусматривающей бесплатное начальное образование, и принятие Национальной стратегии по борьбе с сексуальным и гендерным насилием.

Литва вновь выразила озабоченность по поводу размаха сексуального насилия и его использования в качестве орудия войны, вербовки и использования детей вооруженными силами и группировками и невыполнения принятого правительством в ходе первого УПО обязательства отменить смертную казнь.

Люксембург приветствовал меры по прекращению вербовки и использования детей-солдат и учреждение НКПЧ и побуждал к целенаправленной и устойчивой деятельности в этих сферах. Он вновь выразил озабоченность по поводу сексуального насилия и продолжающейся безнаказанности.

Мадагаскар побуждал к неуклонным усилиям по искоренению сексуального насилия. Он настоятельно призвал Демократическую Республику Конго ратифицировать международные договоры, рекомендованные в ходе первого УПО.

Малайзия признала многочисленные вызовы, препятствующие поощрению прав человека по причине вооруженного конфликта, но призвала правительство продолжать усилия по улучшению ситуации.

Мали приветствовало инициативы по защите детей и поощрению гендерного равенства. Оно побуждало правительство наращивать усилия по поощрению и защите прав всех людей, живущих в стране.

Мавритания отметила присоединение к Договору о гармонизации африканского коммерческого права, Факультативному протоколу к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенции о правах инвалидов и ее Факультативному протоколу.

Маврикий одобрил укрепление законодательной и институциональной структуры для прав человека и принимаемые меры к тому, чтобы наращивать усилия по борьбе с сексуальным и гендерным насилием и по защите женщин и детей от насилия.

Мексика выразила озабоченность по поводу значительного числа детей, подвергающихся стигматизации за колдовство. Она настоятельно призвала государство − объект обзора предпринять шаги к тому, чтобы повысить осведомленность общественности о Конвенции о правах ребенка и ликвидировать эту напасть.

Черногория одобрила усилия по преодолению насилия в отношении женщин, включая принятие национальной стратегии и учреждение национального агентства. Она спросила, будут ли предприняты дополнительные шаги к тому, чтобы преодолеть сексуальное насилие и помогать жертвам.

Марокко поддержало политические реформы государства − объекта обзора и его текущие усилия по обеспечению прав человека, несмотря на ограничения. Оно приветствовало предпринимаемые действия в таких сферах, как свобода выражения мнений, информация и образование.

Мозамбик одобрил предпринимаемые шаги по борьбе с сексуальным насилием, но выразил озабоченность по поводу того, что эти усилия охватывают не все части страны. Он побуждал к осуществлению остающихся рекомендаций от первого цикла УПО.

Руанда оценила тот факт, что доклад был подготовлен при полном участии гражданского общества. Она приветствовала текущие усилия по поощрению и защите прав человека, что отражено в принятии нового законодательства.

Швейцария выразила озабоченность по поводу отсутствия прогресса в борьбе с сексуальным насилием и насилием в отношении правозащитников и в связи с широким распространением коррупции и безнаказанности в судебной системе. Она подчеркнула важность сотрудничества с Международным уголовным судом.

Румыния признала эволюции с последнего УПО, но вновь выразила озабоченность по поводу отсутствия прогресса по ключевым правам человека. Она выразила надежду на дальнейшие настойчивые усилия по поощрению и защите всех основных прав и свобод.

Возвращаясь к вопросу о сексуальном насилии, делегация ДРК подчеркнула, что национальные статистические выкладки показывают, что в стране было изнасиловано 40 000 женщин, а не 400 000, как отмечали определенные делегации.

Говоря о внутренне перемещенных лицах, делегация отметила, что правительство занимается возвращением, репатриацией и реинтеграцией перемещенных лиц.

По поводу улучшения деловой обстановки делегация указала, что создание предприятий и поощрение предпринимательства находится в центре усилий правительства.

В заключение делегация подчеркнула, что конголезское государство осознает свою ответственность перед гражданами за улучшения в том, что касается прав человека, и оно будет продолжать свои усилия вплоть до искоренения всяких форм дискриминации и насилия.

II.Выводы и/или рекомендации**

Рекомендации, сформулированные в ходе интерактивного диалога/перечисленные ниже, пользуются поддержкой Демократической Республики Конго:

133.1 предпринять необходимые шаги к тому, чтобы произвести ратификацию или присоединение в отношении основных международных правозащитных документов, которые пока остаются неохваченными (Лесото);

133.2 ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (МКНИ) (Тунис);

133.3 ратифицировать МКНИ (Франция);

133.4 ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (Португалия);

133.5 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (ФП-КЛДЖ) (Португалия);

133.6 рассмотреть возможность ратификации ФП-КЛДЖ (Парагвай);

133.7 рассмотреть возможность присоединения к Конвенции о статусе апатридов (Никарагуа);

133.8 принять законодательство в соответствии с Римским статутом Международного уголовного суда и провести обстоятельную дискуссию в парламенте относительно учреждения смешанных палат, с тем чтобы гарантировать справедливые судебные разбирательства в отношении тех, кто совершил преступления против человечности (Нидерланды);

133.9 принять положения, запрещающие многоженство, ранние браки, калечение женских половых органов и левират (Израиль);

133.10 выполнять свои обязательства по Рамочному соглашению о мире, безопасности и сотрудничестве для Демократической Республики Конго и региона в целях всеобъемлющей борьбы со всеми вооруженными группировками, и в особенности с Демократическими силами освобождения Руанды (Руанда);

133.11 предоставить больше ресурсов и интенсифицировать осуществление программ, которые будут лучше обеспечивать защиту женщин и детей от злоупотреблений и насилия (Филиппины);

133.12 обеспечить достаточные ресурсы, с тем чтобы Национальная комиссия по правам человека (НКПЧ) могла в полной мере осуществлять свой мандат(Республика Корея);

133.13 позаботиться оназначении членов НКПЧ, с тем чтобы позволить ей начать работу (Зимбабве);

133.14 в скором времени способствовать визиту Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников (Уругвай);

133.15 наращивать усилия по предотвращению и наказанию случаев внесудебных казней и незаконных или произвольных задержаний (Италия);

133.16 продолжить реформы пенитенциарной системы с целью положить конец переполненности в тюрьмах (Джибути);

133.17 наращивать медицинскую, судебную, психологическую и социально-экономическую поддержку жертв сексуального насилия (Литва);

133.18 обеспечивать потерпевшим и выжившим жертвам доступ к правосудию и полной компенсации (Литва);

133.19 укреплять потенциал судебной системы, в том числе посредством увеличения персонала и улучшения условий его работы (Люксембург);

133.20 осуществлять рекомендации миссий международных наблюдателей за выборами 2011 года с особым акцентом на упрочение равного участия женщин в политической жизни (Чешская Республика);

133.21 уважать и поощрять демократический принцип права на участие в общественной и политической жизни без дискриминации, с тем чтобы каждый мог свободно и без страха от запугиваний заниматься своей деятельностью (Германия);

133.22 по-прежнему отводить приоритет предоставлению базовых социальных услуг, таких как начальное образование и здравоохранение, уделяя особенное внимание расширению доступа, улучшению инфраструктуры и обузданию дискриминационной практики, в том числе в сельской местности (Филиппины);

133.23 обеспечивать ассигнования на осуществление правительственной стратегии по сокращению бедности и обеспечивать, чтобы международная помощь в целях развития использовалась для реализации права на достаточный жизненный уровень (Южная Африка);

133.24 отводить первостепенный приоритет экономическим, социальным и культурным правам, что означает выделение достаточных ресурсов (Германия);

133.25 продолжать текущие усилия по довершению процесса принятия кодекса социального обеспечения и налаживанию устойчивой системы социального обеспечения (Египет);

133.26 расширять доступ женщин и девочек к базовым медико-санитарным услугам (Малайзия);

133.27 наладить программу медицинской, психологической и социальной помощи матерям-подросткам и развивать сеть поддержки молодых женщин с целью продолжения ими своей учебы (Мексика).

Следующие рекомендации пользуются поддержкой Демократической Республики Конго, которая считает, что они уже осуществлены или находятся в процессе осуществления:

134.1 ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов (КПИ) (Польша);

134.2 ратифицировать КПИ (Франция);

134.3 рассмотреть возможность ратификации КПИ (Парагвай);

134.4 ратифицировать КПИ (Тунис);

134.5 реализовать Римский статут Международного уголовного суда во внутреннем законодательстве, как уже рекомендовалось ранее (Австралия);

134.6 реализовать Римский статут Международного уголовного суда в законе и на практике (Ботсвана);

134.7 в полной мере привести национальное законодательство в соответствие с Римским статутом, в том числе путем инкорпорации положений об оперативном и полноценном сотрудничестве с Международным уголовным судом, и эффективно производить расследование и преследование в национальных судах в отношении лиц, признанных виновными в геноциде, преступлениях против человечности и военных преступлениях (Эстония);

134.8 принять национальное законодательство по реализации Римского статута (Финляндия);

134.9 принять необходимые меры по борьбе с безнаказанностью посредством инкорпорации Римского статута в отечественное законодательство (Франция);

134.10 привести свое национальное законодательство в соответствие со всеми обязательствами по Римскому статуту, в том числе посредством инкорпорации положений, позволяющих вести сотрудничество с Судом (Латвия);

134.11 оперативно инкорпорировать в отечественное законодательство Римский статут, стороной которого является Демократическая Республика Конго (Люксембург);

134.12 в полной мере сотрудничать с Международным уголовным судом по всем открытым делам и особенно в отношении исполнения выдаваемых Судом ордеров на арест (Швейцария);

134.13 быстро завершить приведение отечественного законодательства в соответствие с положениями Римского статута (Тунис);

134.14 принять законодательство по осуществлению Римского статута Международного уголовного суда (Парагвай);

134.15 в полной мере осуществлять Римский статут Международного уголовного суда (Польша);

134.16 крепить меры по защите женщин - жертв изнасилований в ходе конфликта посредством включения этих мер в законодательство(Мадагаскар);

134.17 пересмотреть Закон о семье, дабы обеспечить гендерное равенство (Норвегия);

134.18 принять положения, запрещающие многоженство, ранние браки и калечение женских половых органов (Польша);

134.19 устранить дискриминационные положения, содержащиеся в Семейном кодексе, и принять законопроект о гендерном равенстве (Израиль);

134.20 ускорить свои усилия по учреждению национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Тунис);

134.21 завершить выдвижение членов НКПЧ, с тем чтобы вывести ее в рабочий режим, если это еще не сделано (Нигер);

134.22 вывести НКПЧ в рабочий режим и укреплять ее потенциал в технической, кадровой и финансовой сферах, чтобы лучше защищать права человека (Марокко);

134.23 продолжать усилия по учреждению национального правозащитного учреждения статуса "А" в соответствии с Парижскими принципами (Португалия);

134.24 учредить национальную комиссию по правам человека, предоставить ей необходимые ресурсы для ее надлежащего функционирования и обеспечить ее соответствие Парижским принципам (Франция);

134.25 ускорить свои усилия с целью обеспечить функционирование Комиссии в соответствии с Парижскими принципами относительно национальных правозащитных учреждений (Индонезия);

134.26 обеспечить, чтобы правозащитники могли без помех осуществлять свои права, и обеспечить эффективное учреждение НКПЧ (Швейцария);

134.27 осуществлять статью 3 Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (ФП-КПП) и немедленно учредить независимый национальный механизм по предотвращению пыток с мандатом на посещение всех мест заключения (Чешская Республика);

134.28 продолжать работу в русле учреждения национального механизма по предотвращению пыток (Гватемала);

134.29 учредить национальный превентивный механизм по предотвращению пыток (Южный Судан);

134.30 учредить национальный механизм по предотвращению пыток по ФП-КПП и назначить независимого и квалифицированного эксперта, наделенного необходимыми ресурсами для исполнения своего мандата (Уругвай);

134.31 учредить национальное агентство, нацеленное на предотвращение сексуального и гендерного насилия и на обеспечение доступа к правосудию для его жертв (Нидерланды);

134.32 продолжать свои реформы в целях совершенствования директив и программ в русле поощрения и защиты всех прав человека (Лесото);

134.33 еще больше совершенствовать и осуществлять соответствующие законы и директивы, чтобы лучше защищать права женщин и детей (Китай);

134.34 наращивать усилия по гендерной пропаганде, защите прав детей и борьбе с актами сексуального насилия, как предусмотрено в национальной стратегии в этом отношении (Нигер);

134.35 крепить защиту ею уязвимых контингентов, и в частности женщин, детей, инвалидов, пожилых людей и этнических меньшинств, и принять соответствующее национальное законодательство о защите этих уязвимых контингентов населения (Российская Федерация);

134.36 крепить меры по защите уязвимых лиц (Сенегал);

134.37 обеспечить осуществление новых мер по улучшению делового и инвестиционного климата в стране (Южная Африка);

134.38 продолжать поощрение диалога и национального примирения в целях достижения мира и продвижения в развитии страны (Никарагуа);

134.39 распространить суверенную юрисдикцию на защиту жителей страны и предпринимать конкретные шаги по ликвидации всех негативных сил, оперирующих на востоке страны (Уганда);

134.40 продолжать текущие усилия и переговоры с целью прекращения периодических вооруженных конфликтов в восточной провинции страны (Кот-д'Ивуар);

134.41 активно практиковать сотрудничество с механизмами Организации Объединенных Наций и международным сообществом, с тем чтобы восстановить стабильность и установить верховенство права (Япония);

134.42 сотрудничать с Международным уголовным судом (Уругвай);

134.43 сотрудничать с мандатариями специальных процедур (Чад);

134.44 крепить свое сотрудничество со специальными процедурами Совета по правам человека путем позитивного отклика на ожидающие рассмотрения запросы на посещение (Латвия);

134.45 предпринять мероприятия по устранению стереотипов, выявив препятствия, которые мешают женщинам занять свое законное место в обществе (бывшая югославская Республика Македония);

134.46 крепить осуществление мер и положений по искоренению всех форм дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек (Чили);

134.47 бороться со всеми формами дискриминации в отношении альбиносов (Гватемала);

134.48 принять все необходимые меры к тому, чтобы обеспечить реализацию Плана действий, включая положение о бесплатной регистрации рождений (а также о поздней регистрации рождений), об эффективном осуществлении политики бесплатного и обязательного начального образования и о доступе к базовым медико-санитарным услугам (Словения);

134.49 принять меры к тому, чтобы предотвратить возможность внесудебных казней и полностью предотвратить применение пыток силами государственной безопасности (Испания);

134.50 расследовать все случаи пыток и жестокого обращения в заключении, как рекомендовалось ранее (Австрия);

134.51 отдать под суд всех исполнителей пыток вне зависимости от их ранга (Австралия);

134.52 принять необходимые меры по предотвращению любой угрозы в адрес правозащитников и обеспечить их эффективную защиту (Испания);

134.53 как можно скорее принять закон о защите правозащитников (Швеция);

134.54 принять адекватные меры к тому, чтобы лучше защищать правозащитников и журналистов (Джибути);

134.55 наладить программу подготовки для сотрудников пенитенциарных учреждений, судебных органов и сил безопасности, дабы обеспечить ее последовательное применение (Государство Палестина);

134.56 прилагать дальнейшие усилия по совершенствованию пенитенциарной системы (Российская Федерация);

134.57 ввести конкретное законодательство с целью искоренить все случаи сексуального и гендерного насилия и наказывать исполнителей сексуального насилия (Намибия);

134.58 строго осуществлять правоприменение закона 2006 года о сексуальном насилии и свою политику в отношении нулевой терпимости (Норвегия);

134.59 принять более эффективные меры по борьбе со случаями сексуального насилия и интенсифицировать усилия по осуществлению политики реинтеграции и реабилитации жертв гендерного насилия (Сьерра-Леоне);

134.60 принять адекватные меры к тому, чтобы сокращать и искоренять случаи сексуального и гендерного насилия, совершаемого вооруженными элементами, и учредить и укрепить механизмы подотчетности (Словения);

134.61 продолжать свои усилия по искоренению насилия в отношении женщин и детей и продолжать реализацию национальной стратегии по борьбе с сексуальным насилием, с тем чтобы устранить этот феномен (Судан);

134.62 удвоить свои усилия по борьбе с сексуальным насилием в отношении женщин и девочек (бывшая югославская Республика Македония);

134.63 интенсифицировать усилия по эффективной борьбе с насилием в отношении женщин и девочек и преследованию исполнителей (Того);

134.64 обеспечить, чтобы исполнители сексуального насилия последовательно отдавались под суд, и гарантировать защиту свидетелей и выживших жертв (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

134.65 продолжать усилия в русле ликвидации насилия в отношении женщин во всех конфликтных районах, калечения женских половых органов и ранних и принудительных браков (Парагвай);

134.66 продолжать борьбу с торговлей людьми и насилием в отношении женщин и детей (Тимор-Лешти);

134.67 крепить правовые и директивные структуры, программы и координационные меры с целью устранения детского труда и сексуальной эксплуатации детей (Намибия);

134.68 совершенствовать подготовку сил безопасности в ракурсе борьбы с сексуальным насилием в отношении женщин и девочек и обеспечивать привлечение к ответу исполнителей (Австрия);

134.69 крепить реализацию Национальной стратегии по борьбе с сексуальным и гендерным насилием путем ускорения реформы судебной системы и сектора безопасности, с тем чтобы улучшить доступ к правосудию, защищать население и гарантировать право на безопасность личности (Канада);

134.70 реализовывать политику нулевой терпимости, дабы искоренить все формы сексуального и бытового насилия в отношении женщин (Коста-Рика);

134.71 произвести расследования и преследования в отношении всех исполнителей серьезных нарушений прав человека и особенно актов изнасилования и сексуального насилия вне зависимости от их ранга и принадлежности (Хорватия);

134.72 разработать соответствующие механизмы по предотвращению всех форм насилия в отношении женщин, эффективно преследовать исполнителей такого насилия и предоставлять жертвам адекватную компенсацию (Словакия);

134.73 осуществлять рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин от июля 2013 года с акцентом на рекомендации по пункту 10 и среди прочего провести расследование нарушений прав женщин, совершенных конголезскими силами безопасности и вооруженными группировками, и обеспечить всем женщинам, затронутым сексуальным насилием в ходе конфликта, доступ к правосудию (Чешская Республика);

134.74 создать структуру для социально-экономической реабилитации и реинтеграции женщин – жертв сексуального насилия в регионах, затронутых конфликтом (Джибути);

134.75 интенсифицировать борьбу с сексуальным насилием и преследование и наказание виновных (Сенегал);

134.76 крепить усилия с прицелом на борьбу с насилием и сексуальным рабством и на предоставление медицинской, правовой, психологической и социально-экономической помощи жертвам (Эквадор);

134.77 систематически подвергать расследованию, преследованию и наказанию все случаи сексуального насилия в отношении девочек и женщин, организовывать информационно-разъяснительные кампании по тематике сексуального насилия и создать национальную "горячую линию" (Венгрия);

134.78 прилагать больше усилий по предоставлению попечения жертвам сексуального насилия в сотрудничестве с партнерами и международным сообществом и при их поддержке (Южный Судан);

134.79 продолжать свои усилия по устранению сексуального и гендерного насилия, в особенности за счет разработки эффективных механизмов с целью предотвращения насилия в отношении женщин и девочек (Индонезия);

134.80 продолжать свои усилия по ликвидации гендерного насилия и укреплению общественной безопасности (Сингапур);

134.81 производить расследования и преследование и принимать все адекватные меры к тому, чтобы сократить и искоренить случаи сексуального и гендерного насилия, совершаемого вооруженными элементами (Израиль);

134.82 крепить способность предотвращать и пресекать безнаказанность, которая нередко сопутствует сексуальному насилию, прежде всего за счет преследования и отдачи под суд виновных в этих преступлениях (Италия);

134.83 продолжать свои усилия по реализации ноябрьской 2009 года национальной стратегии по борьбе с сексуальным насилием и выполнению своего плана действий, который включает борьбу с безнаказанностью, защиту жертв и реформу сектора безопасности (Ливия);

134.84 наращивать защиту жертв сексуального насилия посредством предоставления им необходимой поддержки, с тем чтобы облегчить их психологическую и физическую реабилитацию (Люксембург);

134.85 продолжать эффективно осуществлять закон 2006 года о сексуальном насилии и политику нулевой терпимости (Мадагаскар);

134.86 принять дополнительные меры с прицелом на то, чтобы предоставлять помощь жертвам сексуального насилия и пресекать эту напасть (Аргентина);

134.87 безотлагательно укрепить меры по борьбе с сексуальным насилием и множить усилия к тому, чтобы обеспечивать гендерное равенство и участие женщин в миростроительстве, как уже рекомендовалось ранее (Швейцария);

134.88 продолжать усилия с целью защиты детей и устранения насилия по отношению к ним (Алжир);

134.89 ускорить осуществление законодательства, запрещающего наихудшие формы детского труда (Мадагаскар);

134.90 принять все меры к тому, чтобы ликвидировать детский труд и незаконную горнорудную деятельность (Австралия);

134.91 интенсифицировать борьбу с эксплуатацией детей во всех ее формах (Кабо-Верде);

134.92 предотвращать и искоренять детский труд за счет национальной стратегии (Чили);

134.93 обеспечить ликвидацию продажи детей и торговли детьми с целью сексуальной эксплуатации (Египет);

134.94 принять немедленные меры к тому, чтобы в полной мере соблюдать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (ФП-КПР-ВК) (Литва);

134.95 принять дополнительные меры в рамках Плана действий по борьбе против принудительной вербовки детей с прицелом на профилактику, защиту и социальную реинтеграцию таких несовершеннолетних (Испания);

134.96 наращивать усилия к тому, чтобы обеспечить недопущение вербовки и демобилизацию детей-солдат (Того);

134.97 разработать и реализовать новую программу разоружения, демобилизации и реинтеграции, с тем чтобы разобраться с вооруженными группировками, обеспечив, чтобы бывшим комбатантам были даны реалистичные возможности реинтегрироваться в общество и чтобы обращение с детьми, вовлеченными в вооруженные группировки, производилось в соответствии с международным правом (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

134.98 продолжать работу с целью обеспечить полное осуществление резолюций 1325 и 2122 Совета Безопасности о женщинах, мире и безопасности, и в том числе за счет расширения активного и равного участия женщин в инициативах по миростроительству и в процессах принятия решений на всех уровнях (Ирландия);

134.99 обеспечить, чтобы обращение с детьми, захваченными Вооруженными силами Демократической Республики Конго, производилось прежде всего как с жертвами, с тем чтобы обеспечить им доступ к правосудию и облегчить их реинтеграцию в свои общины (Австрия);

134.100 еще больше крепить конкретные планы по демобилизации детей и их социальной реинтеграции (Бразилия);

134.101 обеспечить, чтобы в рамках национальной программы разоружения, демобилизации и адресной реинтеграции уделялось особое внимание правам женщин и детей, с тем чтобы, в частности, предотвратить их повторную вербовку вооруженными группировками и обеспечить им возможность пользоваться своими основными правами (Канада);

134.102 обеспечить, чтобы национальное законодательство позволяло устанавливать и осуществлять юрисдикцию по военным преступлениям, связанным с призывом, вербовкой и использованием детей в вооруженном конфликте (Коста-Рика);

134.103 продолжать действия с прицелом на надлежащее осуществление Плана действий 2012 года по борьбе против вербовки и использования детей и других серьезных нарушений прав ребенка вооруженными силами и службами безопасности и Национального плана действий 2011 года по борьбе с наихудшими формами детского труда (Эквадор);

134.104 в полной мере осуществить план действий по борьбе против вербовки и использования детей-солдат (Германия);

134.105 осуществить План действий по прекращению вербовки и использования детей, который был подписан в Организации Объединенных Наций в 2012 году (Литва);

134.106 создать фильтрационный механизм, с тем чтобы устранять из сил безопасности лиц, ответственных за серьезные нарушения прав человека и прав ребенка (Австрия);

134.107 предпринимать последующие шаги по укреплению независимости судебной системы, в том числе путем выделения достаточных ресурсов и адекватной подготовки судей и прокуроров (Таиланд);

134.108 создать сильную, независимую судебную систему путем подготовки большего числа судей, прокуроров и судебных секретарей и учреждения смешанных палат (Соединенные Штаты Америки);

134.109 изыскивать помощь с целью увеличить число и объем компетенции своих магистратских судов для урегулирования многочисленных юридических проблем, с которыми она сталкивается (Сьерра-Леоне);

134.110 сосредоточить усилия на учреждении независимой, эффективной и ответственной судебной системы, обеспеченной надлежащими ресурсами (Чили);

134.111 продолжить судебную реформу, с тем чтобы улучшить доступ к правосудию за счет продвижения лучшего географического охвата и модернизации пенитенциарной администрации (Марокко);

134.112 принять необходимые меры к тому, чтобы обеспечить независимость судебной системы и создать специализированные смешанные палаты в порядке поддержки судебных разбирательств в отношении преступлений по международному праву (Швейцария);

134.113 продолжать деятельность, направленную на укрепление судебной системы и поощрение доступа к правосудию, в том числе за счет расширения предоставления правовой помощи жертвам сексуального насилия, подготовки работников судебной системы по борьбе с сексуальным насилием и продвижения осведомленности о недопустимости стигматизации жертв (Бразилия);

134.114 принять меры к тому, чтобы завершить реформы в судебной системе и в секторах обороны и безопасности (Джибути);

134.115 уделять приоритетное внимание преодолению вызовов, встающих перед национальной судебной системой, включая реализацию политики нулевой терпимости к исполнителям нарушений международных правозащитных и гуманитарных законов в Демократической Республике Конго (Гана);

134.116 предоставлять правозащитное просвещение с учетом гендерного фактора всем полицейским и военнослужащим и отдавать под суд всех исполнителей сексуального и гендерного насилия вне зависимости от ранга (Австралия);

134.117 продолжать укрепление судебной системы, с тем чтобы реально покончить с безнаказанностью за нарушения прав человека (Республика Корея);

134.118 продолжать усилия по совершенствованию своей системы правосудия и сохранять свою приверженность борьбе с безнаказанностью (Тимор-Лешти);

134.119 привлекать к ответу силы безопасности, которые совершают нарушения прав человека, в том числе те, которые связаны с вербовкой детей-солдат и сексуальным насилием (Соединенные Штаты Америки);

134.120 продолжать работу по достижению уважения к правам и основным свободам всего населения и принимать все необходимые меры к тому, чтобы гарантировать борьбу с безнаказанностью исполнителей преступлений, актов насилия и всех нарушений прав человека (Аргентина);

134.121 производить расследование, преследование и наказание по всем случаям расправ и внесудебных казней и предоставлять жертвам адекватную компенсацию (Чили);

134.122 принимать необходимые меры с целью обеспечить, чтобы лица, подозреваемые в совершении преступлений по международному праву и других серьезных нарушений прав человека, подвергались обстоятельному расследованию и отдавались под суд (Ботсвана);

134.123 обеспечить, чтобы отстранялись от должности, подвергались расследованию и соответствующему преследованию гражданские должностные лица или военнослужащие, замешанные в предоставлении поддержки зарубежным или конголезским вооруженным группировкам, ответственным за преступления против человечности (Хорватия);

134.124 крепить усилия по упрочению потенциала правоохранительных учреждений и судебных органов (Эфиопия);

134.125 твердо мобилизоваться против сексуального насилия, обеспечивать право жертв на правосудие и компенсацию, бороться с хронической безнаказанностью и укреплять потенциал национального агентства по борьбе с сексуальным насилием (Франция);

134.126 совершенствовать поддержку жертвам сексуального насилия и облегчать им доступ к правосудию, в частности за счет упрощения отправления правосудия и за счет их доступа к медицинскому и психосоциальному попечению (Бельгия);

134.127 принять конкретные дополнительные меры по укреплению борьбы с безнаказанностью в связи со случаями сексуального насилия в отношении женщин и предоставлять жертвам больше попечения (Испания);

134.128 укреплять потенциал судебных учреждений, с тем чтобы отдавать под суд виновников сексуального насилия (Литва);

134.129 принять все необходимые меры к тому, чтобы облегчить жертвам доступ к правосудию и обеспечить им получение компенсации (Люксембург);

134.130 строго осуществлять правоприменение соответствующих законов с равным акцентом на попечение и реабилитацию и преследовать виновников, с тем чтобы добиться содержательных результатов и обеспечить защиту женщин и детей, особенно в восточной части страны (Таиланд);

134.131 предпринять все необходимые шаги к тому, чтобы обеспечить свободу средств массовой информации и надлежащим образом улаживать все случаи устанавливаемых ограничений для СМИ (Словакия);

134.132 обеспечить транспарентные и убедительные выборы, гарантировав свободу мирных собраний и выражения мнений для всех, включая членов политических партий, кандидатов и работников печати (Соединенные Штаты Америки);

134.133 отдавать под суд всех исполнителей насилия в отношении журналистов и правозащитников и обеспечить, чтобы журналисты и активисты-правозащитники были в состоянии без запугиваний и притеснений заниматься своей деятельностью, и в том числе критиковать политику правительства (Австрия);

134.134 обеспечить, чтобы свободы выражения мнений и мирных собраний уважались сообразно с международными стандартами и чтобы члены политических партий, журналисты и активисты-правозащитники были в состоянии, не подвергаясь запугиваниям, репрессиям или притеснениям (Бельгия), заниматься своей деятельностью и критиковать правительство;

134.135 крепить приверженность повышению роли гражданского общества, особенно за счет расширения пространства для политических дебатов и обеспечения права правозащитников, оппозиционных партий и журналистов свободно вести свою деятельность (Италия);

134.136 обеспечить, чтобы уважались права и свободы выражения мнений и мирных собраний и чтобы все граждане, включая журналистов и правозащитников, были в состоянии без запугиваний заниматься своей деятельностью (Румыния);

134.137 пересмотреть закон о выборах, с тем чтобы гарантировать 30-процентную представленность женщин в избирательных списках, ибо это станет позитивным шагом в русле равенства (Норвегия);

134.138 продолжать поощрять социально-экономическое развитие и поддерживать внутренний мир и стабильность, дабы заложить солидные основы для поощрения и защиты прав человека (Китай);

134.139 продолжать свои усилия по совершенствованию публичных систем здравоохранения и образования как средства сокращения бедности и достижения сдвигов в социально-экономическом развитии страны (Куба);

134.140 продолжать добиваться прогресса в борьбе с бедностью за счет соответствующей социальной политики по отношению к своему народу, и в особенности по отношению к самым нуждающимся, за счет сотрудничества и технической помощи, которая требуется стране (Венесуэла (Боливарианская Республика));

134.141 продолжать принимать меры по искоренению бедности и обеспечению лучшего доступа к образованию и медико-санитарному попечению (Марокко);

134.142 практиковать и развертывать на всей территории программы и проекты по развитию сельской инфраструктуры, и в особенности программы и проекты, призванные гарантировать доступ к питьевой воде (Кот-д'Ивуар);

134.143 обеспечить эффективное осуществление национальной стратегии по борьбе с материнской и младенческой смертностью и расширить доступ женщин и девочек к базовым медико-санитарным услугам (Египет);

134.144 обеспечить эффективное осуществление национальной стратегии по борьбе с материнской и детской смертностью, в том числе за счет преодоления коренных причин смертности детей в возрасте до пяти лет, таких как бедность, недоедание, пагубные виды практики и отсутствие доступа к безопасной питьевой воде, медико-санитарным службам и образованию (Ирландия);

134.145 продолжать в сотрудничестве с соответствующими международными организациями улучшать доступ всех своих людей к качественному медико-санитарному обслуживанию (Сингапур);

134.146 реализовывать политику с целью обеспечить бесплатное образование по всей стране (Намибия);

134.147 продолжать выделять адекватное финансирование на образование, с тем чтобы увеличить число школ и численность учителей, повысить качество преподавания и улучшить школьную инфраструктуру и обеспечивать девочкам равный доступ ко всем ступеням образования (Государство Палестина);

134.148 упрочить усилия по предоставлению качественного бесплатного образования во всех частях страны (Судан);

134.149 обеспечить эффективную реализацию бесплатного начального образования по всей стране (Тимор-Лешти);

134.150 крепить меры к тому, чтобы постепенно обеспечить бесплатное начальное образование (Эфиопия);

134.151 выделять на образование по крайней мере 25% национального бюджета и ликвидировать все произвольные сборы, с тем чтобы обеспечить бесплатное начальное образование всем детям (Венгрия);

134.152 рассмотреть возможность принятия юридических положений с целью обеспечить, чтобы начальное образование было бесплатным и обязательным для всех детей без дискриминации (Египет);

134.153 распространить политику бесплатного начального образования на всю страну (Зимбабве);

134.154 обеспечить адекватное финансирование образования, с тем чтобы увеличить число школ и численность учителей и обеспечить девочкам равный доступ ко всем ступеням образования (Южная Африка);

134.155 продолжать свои усилия по включению в школьные программы правозащитного просвещения (Ливия);

134.156 продолжать свои усилия по предоставлению бесплатного начального образования для всех по всей стране (Малайзия);

134.157 выделять адекватное финансирование на совершенствование своей образовательной системы (Малайзия);

134.158 продолжать реализацию стратегического плана развития грамотности и неофициального образования на 2012–2016 годы (Алжир);

134.159 обеспечить, чтобы начальное образование носило бесплатный и качественный характер и содержало специальные программы для местного населения, включая пигмеев (Мексика);

134.160 уделять особенное внимание коренным народам − пигмеям, с тем чтобы гарантировать им доступ к земле и природным ресурсам (Бенин);

134.161 продолжать работать в русле признания коренных народов на национальном уровне (Гватемала);

134.162 обеспечивать земельные права общин коренных народов, в особенности пигмеев, в рамках охраняемых природных парков. Равным образом гармонизировать проекты сокращения выбросов парниковых газов, сокращения обезлесения и деградации лесов в русле Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (Мексика);

134.163 ввести адекватные меры по защите граждан, в особенности невинных женщин и детей, в любой ситуации вооруженного насилия и создать необходимые условия для смягчения нынешней ситуации миллионов внутренне перемещенных лиц (Гана).

Следующие рекомендации будут рассмотрены Демократической Республикой Конго, которая представит ответы в свое время, но не позднее двадцать седьмой сессии Совета по правам человека в сентябре 2014 года:

135.1 обеспечить, чтобы все лица, и в том числе члены национальной армии, полиции и разведывательной службы, которые подозреваются в совершении преступлений по международному праву и других серьезных нарушениях прав человека, были отданы под суд в условиях справедливого судебного разбирательства, не ведущего к применению смертной казни (Бельгия).

Нижеследующие рекомендации не пользуются поддержкой Демократической Республики Конго и поэтому принимаются к сведению как таковые:

136.1 рассмотреть возможность ратификации МКНИ и Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКПТМ) (Кабо-Верде);

136.2 рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Гана);

136.3 предпринять соответствующие шаги по ратификации различных международных договоров, включая Второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на упразднение смертной казни (МПГПП-ФП-2) и ФП-КЛДОЖ (Румыния);

136.4 отменить смертную казнь в законодательном порядке и ратифицировать МПГПП-ФП-2 (Франция);

136.5 исключить смертную казнь из своих уголовно-правовых статутов и ратифицировать МПГПП-ФП-2 (Австралия);

136.6 отменить смертную казнь и ратифицировать МПГПП-ФП-2 (Германия);

136.7 ратифицировать МПГПП-ФП-2 и предусмотреть упразднение смертной казни де-юре (Венгрия);

136.8 отменить смертную казнь и подписать и ратифицировать МПГПП-ФП-2 (Португалия);

136.9 ратифицировать ФП-КПР-ВК (Португалия);

136.10 стать участником Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования (Чад);

136.11 ратифицировать Конвенцию ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования (Тунис);

136.12 предпринять конституционные и законодательные реформы, направленные на полную отмену смертной казни (Испания);

136.13 внести поправки в Уголовный кодекс, с тем чтобы отменить смертную казнь (бывшая югославская Республика Македония);

136.14 принять закон об отмене смертной казни (Того);

136.15 принять закон об отмене смертной казни (Бенин);

136.16 обеспечить реализацию официального моратория на все казни, заменив смертные приговоры сроками тюремного заключения в перспективе окончательного упразднения смертной казни (Уругвай);

136.17 принять все необходимые меры к тому, чтобы осуществить обязательство об отмене смертной казни (Аргентина);

136.18 вновь рассмотреть возможность скорой отмены смертной казни де-юре (Италия);

136.19 интенсифицировать свои усилия по введению официального моратория на применение смертной казни в перспективе ее упразднения, а между тем немедленно исключить из национального законодательства все положения, нарушающие международное правозащитное право (Литва);

136.20 принять закон об отмене смертной казни (Черногория);

136.21 отменить смертную казнь, с тем чтобы позволить отменившим ее странам рассмотреть возможность экстрадиции лиц, подозреваемых в совершении преступлений в Демократической Республике Конго (Руанда);

136.22 обеспечить оперативное принятие парламентом закона о защите правозащитников и его немедленное и эффективное осуществление (Чешская Республика);

136.23 принять закон о защите правозащитников (Мали);

136.24 бороться с нарушениями и насилием в отношении правозащитников, в частности путем принятия закона об их защите (Франция);

136.25 экстренно принять законодательство на предмет взаимодополняемости с Римским статутом и предоставить средства для его осуществления (Швеция);

136.26 обеспечить, чтобы его отечественное законодательство устанавливало универсальную юрисдикцию по военным преступлениям, и особенно в отношении использования детей в боевых действиях и сексуального насилия, включая изнасилование (Сьерра-Леоне);

136.27 упрочивать взаимодействие с региональными и международными партнерами, с тем чтобы заручаться поддержкой, когда оно может счесть это необходимым, на предмет наращивания структурного и оперативного потенциала и укрепления существующих правозащитных механизмов (Филиппины);

136.28 просить международное сообщество помочь Демократической Республике Конго в укреплении оперативных потенциалов ее провинциальных правозащитных отделений в рамках страны (Уганда);

136.29 укреплять сотрудничество с Организацией Объединенных Наций за счет постоянного приглашения всем специальным процедурам Совета по правам человека и путем представления причитающихся докладов о применении международных документов по правам человека, участницей которых является страна (Португалия);

136.30 направить открытое приглашение специальным механизмам Организации Объединенных Наций (Уругвай);

136.31 направить открытое приглашение специальным процедурам (Гватемала);

136.32 эвентуально рассмотреть возможность направления постоянного приглашения всем мандатариям специальных процедур (Латвия);

136.33 оформить принятие специальных процедур путем направления постоянного приглашения всем специальным процедурам (Черногория);

136.34 в полной мере сотрудничать с Независимым экспертом Совета по правам человека по вопросам технического сотрудничества и консультативного обслуживания в Демократической Республике Конго (бывшая югославская Республика Македония);

136.35 учредить – при участии в этом процессе конголезского гражданского общества и поддержке международного сообщества – независимые и беспристрастные специализированные смешанные палаты в рамках национальной судебной системы для разбирательства совершенных преступлений по международному праву и других серьезных нарушений прав человека (Финляндия);

136.36 безотлагательно расследовать утверждения о произвольном задержании журналистов, активистов и политических оппонентов и представить доклад до проведения местных выборов (Канада);

136.37 освободить всех лиц, арестованных по причине их политических убеждений или потому, что они принимали участие в мирных демонстрациях, и обеспечить снятие выдвинутых против них обвинений (Бельгия);

136.38 обеспечить пользование в полной мере свободой выражения мнений и печати посредством снятия всех наложенных ограничений, в том числе путем декриминализации диффамации, в соответствии с обязательствами по МПГПП и его обязательством, взятым в ходе предыдущего обзора (Эстония).

Все выводы и/или рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, отражают позицию представляющего государства (представляющих государств) и/или государства − объекта обзора. Их не следует рассматривать в качестве одобренных Рабочей группой в целом.

Приложение

[Только на английском/французском языке ]

Состав делегации

The delegation of the Democratic Republic of the Congo was headed by H.E. Ms. Mumba Matipa Wivine, Minister of Justice and Human Rights, and composed of the following members:

S.E. Mme Mumba Matipa Wivine, Ministre de la justice et droits humains, Chef de la délégation;

Mme Bandui Samene Thembela Joséphine, Secrétaire général aux droits humains;

M. Mutomb Mujing Sébastien, Ministre conseiller et chargé d’affaires a.i, Mission RDC-Genève;

M. Mwilanya Wilondja Néhémie, Conseiller juridique principal du Chef de l’État;

M. Manaswala Lobsang Serge, Chargé d’études au Cabinet du Premier Ministre de la RDC;

M. Lukunda Vakala-Mfumu Richard, Directeur de Cabinet, Ministère du genre, famille et enfant;

Mme Kenda Bakajika Annie, Directrice des services juridiques au Ministère du genre, famille et enfant;

Mme Ambu Sibela Fatou, Chargée d’études à la CEPFE du Ministère du genre, famille et enfant;

M. Mpinda Munuina Albert, Chef de Division aux droits humains;

M. Kudura Bin Issa, Conseiller du Ministre de la justice et droits humains;

M. Ingoli Bolamba Jean-Baptiste, Chef de Division au Secrétariat général des droits humains;

M. Mutangala Muana Ngongo Jean-Pierre, Conseiller du Ministre de l’enseignement primaire, secondaire et professionnel;

M. Itumbu Majiko Philippe, Conseiller du Ministre des affaires sociales;

M. Mukole Kapila, Représentant du Ministère de la défense nationale;

M. Kisunda-Visi Pedro, Collaborateur extérieur, Mission RDC-Genève.