Организация Объединенных Наций

CRC/C/THA/CO/3-4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

17 February 2012

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят девятая сессия

16 января – 3 февраля 2012 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Таиланд

1.Комитет рассмотрел третий и четвертый периодические доклады Таиланда (CRC/C/THA/3–4) на своих 1682-м и 1683-м заседаниях (CRC/C/SR.1682 и 1683), состоявшихся 24 и 25 января 2012 года, и принял на своем 1697-м заседании, состоявшемся 3 февраля 2012 года (см. CRC/C/SR.1697), следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление третьего и четвертого периодических докладов государства-участника, а также письменные ответы на перечень вопросов, и высоко оценивает их откровенный характер, который позволяет лучше понять положение детей в государстве-участнике. Комитет с удовлетворением отмечает открытый, искренний и плодотворный диалог, состоявшийся с многосекторальной делегацией высокого уровня.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его заключительными замечаниями, принятыми по первоначальным докладам государства-участника в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/THA/CO/1), и в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/THA/CO/1).

I.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

4.Комитет приветствует ряд позитивных изменений, произошедших за отчетный период, включая принятие законодательных мер, направленных на осуществление Конвенции, в том числе:

a)Закона об усыновлении детей (№ 3) 2010 года;

b)Закона о суде по делам несовершеннолетних (семейном суде) и его процедуре 2010 года;

c)Закона о борьбе с торговлей людьми 2008 года;

d)Закона о регистрации актов гражданского состояния 2008 года;

e)Закона о защите жертв насилия в семье 2007 года;

f)Закона о повышении качества жизни инвалидов 2007 года;

g)Закона о содействии развитию детей и молодежи страны 2007 года.

5.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию следующих договоров по правам человека или присоединение к ним:

a)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, 27 февраля 2006 года;

b)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 11 января 2006 года;

c)Конвенции о правах инвалидов 29 июля 2008 года;

d)Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания 2 октября 2007 года.

6.Комитет также приветствует и высоко оценивает принятие стратегий и программ, направленных на обеспечение прав и благополучия детей, включая:

a)Национальный план и политику, направленные на предотвращение и пресечение национальной и транснациональной торговли детьми и женщинами и противодействие ей на 2012–2016 годы;

b)Национальную программу действий в интересах детей и подростков 2008 года;

c)Национальный план развития детей и молодежи на 2007–2016 годы.

II.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

А.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44, пункт 6 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

7.Приветствуя усилия государства-участника в деле осуществления заключительных замечаний по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/THA/CO/2), Комитет с сожалением отмечает, что некоторым содержащимся в них рекомендациям не было уделено достаточного внимания.

8. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для выполнения тех рекомендаций, содержащихся в з а ключительных замечаниях по второму периодическому докладу, которые еще не осуществлены или осуществлены неполностью , в том числе по т а ким вопросам, как сбор данных; недискриминация ; гражданство; защита неприкосновенности частной жизни; телесные наказания в семье; альте р нативный уход; дети, находящиеся в тюрьмах при своих матерях; здоровье подростков; беженцы и просители убежища; дети трудящихся-мигрантов; детский труд и ювенальная юстиция. Комитет также настоятельно приз ы вает государство-участник обеспечить принятие надлежащих последующих мер по выполнению рекомендаций, содержащихся в настоящих заключ и тельных замечаниях.

Оговорки

9.Комитет приветствует снятие государством-участником своей оговорки в отношении статьи 7 Конвенции в декабре 2010 года. Комитет сожалеет о том, что государство-участник не сняло свою оговорку в отношении статьи 22.

10. Комитет рекомендует государству-участнику снять свою оговорку в отношении статьи 22 Конвенции и принять все необходимые меры для з а щиты прав всех детей − просителей убежища и детей-беженцев в стране и оказания им помощи.

Законодательство

11.Комитет приветствует принятие ряда законодательных актов в области прав ребенка, упомянутых в пункте 4 настоящего документа, которые способствуют согласованию национального законодательства с принципами и положениями Конвенции. Он также приветствует создание подкомитета Национальной комиссии по делам детей и молодежи с целью дальнейшего пересмотра существующих законов и их приведения в соответствие с Конституцией и Конвенцией. Однако Комитет глубоко обеспокоен слабостью и неадекватностью фактического соблюдения и осуществления. Он особенно обеспокоен тем, что Закон о защите детей, принятый в 2003 году, с тех пор не пересматривался, осуществляется не в полной мере и не содержит руководящих принципов, касающихся роли и ответственности различных учреждений всех уровней − от центрального до местного.

12. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для пр о должения пересмотра существующих законов с целью приведения их в с о ответствие с принципами и положениями Конвенции. Он также насто я тельно призывает государство-участник принять надлежащие меры для обеспечения полного и эффективного осуществления своего национального законодательства на всех уровнях, пересмотреть Закон о защите детей 2003 года и предусмотреть четкие рекомендации по его осуществлению в целях более эффективной защиты прав ребенка.

Координация

13.Комитет отмечает, что Министерство социального развития и гуманитарной безопасности (МСРГБ) является основным учреждением, ответственным за координацию и последующие меры, связанные с осуществлением Конвенции. Комитет, однако, сожалеет о том, что политика в области прав ребенка и ее практическое осуществление возложены на различные ведомства внутри МСРГБ и на многочисленные комитеты, созданные на основании различных законов, в результате чего образуется фрагментация на уровне политики и возникают узкие места в осуществлении на всех уровнях − от центрального до местного. Комитет также обеспокоен тем, что по вопросам прав ребенка не проводится комплексной политики, позволяющей руководить разработкой программ и проектов и систем их мониторинга и оценки.

14. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить более э ф фективную координацию между различными ведомствами и комитетами, работающ и ми над разработкой и осуществлением стратегий по защите прав детей, в том числе при Министерстве социального развития и гум а нитарной безопасности. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику назначить подразделение, способное обеспечить руководство и эффективный общий надзор для мониторинга осуществления и оценки деятельности в области прав ребенка в отраслевых министерствах и на всех уровнях власти − от центрального до м е стного. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику разработать комплексную политику по вопросам прав ребенка для руководства подготовкой программ и проектов и создания систем их мониторинга и оценки.

Национальный план действий

15.Отмечая принятие Национального плана по развитию детей и молодежи на 2012–2016 годы и Национальной программы действий в интересах детей и подростков 2008 года, Комитет с сожалением констатирует отсутствие информации о среднесрочной оценке предыдущей Национальной политики и стратегического плана по развитию детей на 2007–2016 годы. Он также обеспокоен тем, что новый план касается как детей, так и молодежи в возрасте до 25 лет и не обеспечивает адекватной и целенаправленной основы для реализации прав детей, изложенных в Конвенции.

16. Комитет рекомендует государству-участнику представить результаты обзора и оценки Национальной политики и стратегического плана по ра з витию детей на 2007–2016 годы и обеспечить, чтобы в новом плане были предусмотрены достаточные механизмы для реализации всех прав детей, содержащихся в Конвенции. Комитет также рекомендует, чтобы этот план действий был ко н кретно ориентирован на детей в возрасте до 18 лет и был скоординирован с отраслевыми планами действий и 11-м Национальным планом экономического и социального развития.

Независимый мониторинг

17.Принимая к сведению информацию государства-участника о том, что Национальная комиссия по правам человека готова к работе и доступна для детей и населения в целом, Комитет выражает обеспокоенность по поводу ограниченного доступа и возможностей для детей обращаться с жалобами, а также в связи с отсутствием специального подразделения по делам детей, укомплектованного достаточным количеством специалистов и квалифицированных работников. Комитет также обеспокоен тем, что Комиссия не имеет региональных отделений.

18. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по п о вышению информированности населения, особенно детей, как о Комиссии, так и ее работе. Он настоятельно призывает государство-участник создать специальное подразделение по делам детей , обеспечив к нему беспрепятс т венный доступ и предостави в ему необходимые людские , технические и финансовые ресурсы, с тем чтобы оно могл о принимать жалобы и более эффективно рассматривать случаи нарушения прав детей, соблюдая на д лежащую конфиденциальность. Он рекомендует государству-участнику создать региональные отделения в целях укрепления работы Комиссии на всей территории страны.

Выделение ресурсов

19.Комитет принимает к сведению информацию государства-участника о бюджетных ассигнованиях в 2010–2011 годах на цели МСРГБ в разбивке по различным категориям и на базовое образование. В то же время он выражает сожаление по поводу отсутствия более подробной информации о бюджетных ассигнованиях, выделенных другим секторам и областям для реализации всего спектра прав детей. Комитет обеспокоен тем, что низкая доля национального бюджета, выделяемая МСРГБ и составляющая 0,5%, не пересматривалась в течение нескольких лет, в результате чего этот координирующий орган по защите прав детей не может эффективно выполнять свои функции.

20. Комитет рекомендует государству-участнику при планировании св о их будущих бюджетов учитывать рекомендации, принятые Комитетом по итогам проведения в 2007 году дня общей дискуссии на тему "Ресурсы для обеспеч е ния прав ребенка − ответственность государств " , а именно:

a ) в соответствии со статьей 4 Конвенции выделять достаточные бюджетные ресурсы, в максимально возможной степени за счет имеющихся ресурсов, на осуществление прав детей, и в частности увеличить размеры бюджетных средств, выделяемых на социальную сферу;

b ) создать возможности для применения основанного на учете прав детей подхода к разработке государственного бюджета и внедрения системы контроля, мониторинга и оценки выделения и использования р е сурсов на нужды детей всеми соответствующими секторами и учрежд е ниями на местном уровне в рамках всего бюджета, обеспечивая тем самым открытость информации об инвестициях на нужды детей. Кроме того, К о митет насто я тельно призывает использовать такую систему контроля для оценки воздействия инвестиций в любо м сектор е или на местном уровне с точки зрения наилучшего обеспечения интересов ребенка, а также пров о дить измерения различий в плане воздействи я таких инвестиций на дев о чек и мальчиков;

c ) провести всеобъемлющую оценку бюджетных потребностей и четко определить размер ассигнований для тех районов, которые пост е пенно устраняют неравенства и различия в значен и ях таких относящихся к правам детей показателей, как пол, инвалидность, здравоохранение, о б разование, уровень жизни и географическое положение;

d ) определить общие стратегические статьи бюджета, а также о т раслевые ассигнования и ассигнования местных органов власти для обе с печения интересов обездоленных или уязвимых детей, которые могут п о требовать принятия временных социальных мер, включая политику уст а новления квот , и обеспечить защиту этих статей бюджета даже в условиях экономического кризиса, стихийных бедствий или других чрезвычайных ситуаций.

Коррупция

21.Отмечая позитивные усилия государства-участника по борьбе с коррупцией, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что коррупция остается широко распространенным явлением, в частности среди сотрудников муниципальных и местных органов власти и правоохранительных органов, и таким образом отвлекает ресурсы, которые могли бы повысить эффективность государственной политики и программ по осуществлению прав ребенка.

22. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать усилия по борьбе с коррупцией на всех уровнях и во всех секторах, в том числе путем разработки и осуществления энергичной политики бор ь бы с коррупцией, проведения антикоррупционных кампаний и укрепления институционального потенциала в целях эффективного выявления, ра с следования и преследования случаев коррупции.

Сбор данных

23.Комитет отмечает создание Национального информационного центра и Национального статистического управления, которые систематически обновляют данные в некоторых областях прав детей и базу данных о детях-инвалидах. Однако он обеспокоен отсутствием эффективной системы сбора данных, которая охватывала бы все сферы Конвенции и позволила бы оценивать и анализировать данные и информацию о законах, стратегиях, планах и программах, принимаемых в интересах детей на основе Конвенции.

24. Комитет настоятельно призывает государство-участник наращивать потенциал и создать всеобъемлющую систему сбора данных, способную обеспечить анализ и оценку данных о прогрессе, достигнутом в области осуществления прав детей, и служащую основой для разработки стратегий и программ по осуществлению Конвенции. Данные должны быть разбиты по возрасту, полу, географическому положению, этнической принадлежн о сти и социально-экономическому положению всех детей.

Распространение информации и повышение осведомленности

25.Комитет обеспокоен отсутствием систематической и постоянной программы просвещения общественности, включая кампании по правам ребенка, для повышения осведомленности широкой общественности, включая детей и их семьи.

26. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для осуществления соответствующих информационных программ, в том числе кампаний в целях повышения информированности обществе н ности, в ключая детей, о принципах и положениях Конвенции. Комитет р е комендует государству-участнику активизировать усилия по распростр а нению информации о Конвенции среди родителей, широкой общественн о сти и детей, в том числе путем распространения соответствующих мат е риалов, специально разработанных для детей, в различных социал ь но-экономических и социально-культурных общинах, а также среди законод а телей и судей в целях обеспечения применения принципов и положений Конвенции в законодательных и судебных процессах. В этой связи К о митет также рекомендует государству-участнику обратиться за техническим с о действием, в частности к Детскому фонду Организации Объединенных Н а ций (ЮНИСЕФ), Управлению Верховного комиссара Организации Объ е диненных Наций по правам человека (УВКПЧ) и Межпарламентскому союзу.

Подготовка специалистов

27.Отмечая, что государство-участник организует ряд подготовительных курсов для сотрудников правоохранительных органов, представителей местных органов власти и судебных работников в области прав человека, в частности прав ребенка, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что такая подготовка не носит систематического характера и не входит в основной учебный план регулярных программ повышения профессиональной квалификации.

28. Комитет рекомендует, чтобы представители всех професси о нальных групп, работающих с детьми, проходили полноценную и сист е матическую подготовку по вопросам прав детей и включали , в частности , суд ей , адв о кат ов , сотрудник ов полиции, военнослужащи х , работник ов здравоохран е ния, образования и социального обеспечения и лиц , работающи х во всех формах учреждений по альтернативному уходу на национальном, прови н циальном и м е стном уровнях.

Права ребенка и предпринимательский сектор

29.Комитет приветствует информацию государства-участника о том, что предпринимательский сектор и промышленность выделяют ресурсы и средства на социальное обеспечение, включая здравоохранение и образование детей. В то же время Комитет обеспокоен тем, что воздействие, оказываемое на детей предпринимательской деятельностью и быстро растущими отраслями тяжелой промышленности, обрабатывающей промышленностью, текстильной промышленностью и ориентированным на экспорт сельским хозяйством, не было полностью оценено. Комитет особенно обеспокоен тем, что, хотя туризм играет важную роль в экономике страны, государство-участник до сих пор не приняло всесторонних мер по защите детей от таких нарушений их прав, как детский секс-туризм, детская проституция, детская порнография и детский труд, в результате туристической деятельности. Комитет также выражает сожаление по поводу отсутствия правовых институциональных рамок для регулирования деятельности компаний, занимающихся предпринимательской деятельностью в Таиланде, и тайских компаний, работающих за рубежом, с целью обеспечения эффективного реагирования на проблемы в плане здоровья и питания, экономической и сексуальной эксплуатации, загрязнения и деградации окружающей среды, которые могут подорвать благополучие детей.

30. В свете принятых Советом по правам человека резолюци и 8/7 от 2008 года, касающейся принятия доклада по вопросу о рамках обеспеч е ния "защиты, уважения и оказания правовой помощи", и резолюции 17/4 от 16 июня 2011, содержащей просьбу к вновь созданной рабочей группе пр о должать заниматься этим вопросом, в которых отмечается, что права р е бенка должны учитываться при рассмотрении взаимосвязи между пре д принимательской деятельностью и правами человека, Комитет рекоменд у ет гос у дарству-участнику:

a ) обеспечить законодательную базу, включая кодексы поведения, требующую от компаний, имеющих постоянное местопребывание в Та и ланде, с уделением особого внимания туристической отрасли, при