Организация Объединенных Наций

C EDAW/C/ZWE/CO/2-5

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

23 March 2012

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Пятьдесят первая сессия

13 февраля − 2 марта 2012 года

Заключительные замечания комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Зимбабве

1.Комитет рассмотрел сводный второй, третий, четвертый и пятый периодический доклад Зимбабве (CEDAW/C/ZWE/2-5) на своих 1028-м и 1029-м заседаниях 21 февраля 2012 года (см. CEDAW/C/SR.1028 и 1029). Подготовленный Комитетом перечень тем и вопросов содержится в документе CEDAW/C/ZWE/Q/2-5, а ответы правительства Зимбабве − CEDAW/C/ZWE/ Q/2-5/Add.1.

Введение

2.Комитет принимает к сведению представление государством-участником своего сводного второго, третьего, четвертого и пятого периодического доклада, который в целом соответствует руководящим принципам Комитета в отношении подготовки докладов и готовился в рамках консультативного процесса при участии государственных органов и гражданского общества. Комитет, однако, сожалеет, что доклад был представлен с большим опозданием. Комитет выражает свою признательность государству-участнику за сообщение по докладу,за письменные ответы по перечню тем и вопросов, представленному его предсессионной рабочей группой, и за дополнительные пояснения по вопросам, заданным Комитетом устно.

3.Комитет выражает государству-участнику признательность за направление большой делегации высокого уровня во главе с Оливией Мученой, министром по делам женщин, гендерным вопросам и коммунального развития Зимбабве, в состав которых также входил министр по делам Органа по национальному умиротворению, примирению и интеграции, а также несколько представителей соответствующих министерств, имеющих опыт в областях, охватываемых Конвенцией. Комитет положительно оценивает открытый и конструктивный диалог, состоявшийся между делегацией и членами Комитета, отмечая, что ответы на некоторые вопросы были неконкретными, а некоторые вопросы остались без ответа.

В.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует прогресс, достигнутый после принятия им своих предыдущих заключительных замечаний в 1998 году, включая проведенные законодательные реформы и принятие ряда законодательных мер. В их числе можно назвать следующие:

a)Национальная гендерная политика 2004 года, призванная обеспечить учет гендерной проблематики во всех секторах и содействовать равному улучшению положения женщин и мужчин;

b)Закон о насилии в семье 2006 года;

c)Стратегия по осуществлению мер в гендерной области на период 2007−2010 годов;

d)Первая часть Положения о государственной службе (2000 года),запрещающая сексуальные домогательства;

e)Поправки к закону о труде (закон № 7 2002 года и закон № 17 2005 года), запрещающие требовать оказания сексуальных услуг в обмен на прием на работу, на продвижение по службе и т.п.

5.Комитет с удовлетворением отмечает инициативы государства-участника по поощрению гендерного равенства и защите прав женщин, включая создание в 2007 году Фонда развития женщин и Фонда общинного развития, в целях оказания помощи женщинам в рамках различных приносящих доход проектов, принятие политики туризма, которая поощряет участие женщин в этом секторе на основе резервирования за ними 30-процентной квоты, а также резервирование для женщин 30-процентной квоты в секторе механизации горных работ, подведомственном Министерству горнорудной промышленности.

6.Комитет приветствует ратификацию 14 февраля 2012 года Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.

C.Основные области, вызывающие озабоченность, и рекомендации

7. Комитет напоминает об обязательстве государства-участника сист е матически и на постоянной основе осуществлять все положения Конве н ции и отмечает, что озабоченности и рекомендации, изложенные в насто я щих заключительных замечаниях , требуют приор и тетного внимания со стороны государства-участника в период вплоть до представления сл е дующего периодического доклада. Поэтому Комитет настоятельно приз ы вает государство-участник в своей практической работе сосредоточиться на этих направлениях и в своем следующем периодическом докладе соо б щить о принятых мерах и достигнутых результатах. Комитет призывает государство-участник направить настоящие заключительные замечания все м соответствующи м министерства м , парламент у и судебн ым орган ам в целях обеспечения всесторо н него учета.

Парламент

8. Подтверждая, что п равительство несет главную и особую ответс т венность и в первую очередь отвечает за осуществление в полном объеме обязательств государства-участника по Конвенции, Комитет подчеркивает, что Ко н венция является обязательным к исполнению документом для всех ветвей государственной власти и предлагает государству-участнику в соо т ветствии с действующими процедурами, когда это целесообразно, содейс т вовать принятию парламентом необходимых мер в соответствии с насто я щи ми заключительны ми замечани ями и в связи с подготовк ой следующ е го доклада г о сударства-участника согласно Конвенции .

Пропаганда Конвенции и общих рекомендаций Комитета

9.Комитет озабочен общей неинформированностью о Конвенции, ее концепции фактического равенства между мужчинами и женщинами и об общих рекомендациях Комитета в государстве-участнике, в частности среди работников судебных органов и других правоприменительных органов. Он также обеспокоен тем, что сами женщины, особенно в сельских и отдаленных районах, не знают о своих правах по Конвенции и поэтому не имеют необходимой информации, позволяющей им отстаивать свои права.

10. Комитет призывает государство-участник:

а) предпринять необходимые шаги для обеспечения надлежащего распространения Конвенции, Факультативного протокола и общих рек о мендаций Комитета среди всех заинтересованных сторон, включая мин и стерства , парламентариев, судеб ные орган ы , сотрудников правоохран и тельных органов и религиозных и общинных лидеров, чтобы обеспечить осведомленность об общечеловеческих правах женщин и создать в стране прочную правовую культуру, служащую основой равноправия и недискр и минации женщин;

b ) принять надлежащие меры по повышению осведомленности женщин о своих правах и средствах обеспечения их соблюдения, в частн о сти в сельских и отдаленных районах, в том числе путем предоставления женщинам информации о Конвенции, используя все соответствующие м е ры, такие как сотрудничество с гражданским обществом и средствами ма с совой информации.

Юридический статус Конвенции

11.Комитет обеспокоен тем, что, хотя государство-участник в 1991 году ратифицировало Конвенцию, не заявив оговорок, она еще не инкорпорированав законодательство страны. Комитет с озабоченностью отмечает, что значимость Конвенции и ее непосредственное применение внутри страны еще не укоренились в государстве-участнике.

12. Комитет настоятельно призывает государство-участник уделить пе р воочередное внимание процессу полной инкорпорации Конвенции во вну т ригосударственную правовую систему , чтобы обеспечить центральное зн а че ние Конвенции в качестве основы деятельности по ликв и дации всех форм дискриминации в отношении женщин. Комитет также рекомендует государству-участнику ратифицировать Факультативный протокол к Ко н венции.

Конституционная основа

13.Отметив, что статья 23 Конституции государства-участника запрещает дискриминацию по признакам расовой и племенной принадлежности, места рождения, политических убеждений, цвета кожи, вероисповедания, пола, гендера, семейного положения и инвалидности, Комитет выражает обеспокоенность отсутствием прямого запрета дискриминации женщин, как та определена в статье 1 Конвенции. Комитет также озабочен тем, что статья 23, часть 3, Конституции государства-участника представляет собой "возвратную норму", которая допускает применение дискриминационного обычного права применительно к личным правам. Комитет отмечает готовность государства-участника, выраженную в докладе и в ходе диалога, пересмотреть свою Конституцию. Однако он по-прежнему обеспокоен тем, что не было принято мер по отмене дискриминационных норм Конституции до начала ожидающегося процесса пересмотра Конституции.

14. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) ускорить процесс пересмотра К онституции и в безотлагател ь ном порядке отменить положения части 3 статьи 23 К онституции, кот о р ы е допуска ю т дискриминацию по признаку пола/гендера в вопросах , относ я щихся к нормам личного и обычного права;

b ) включить в К онституцию и другие соответствующие законод а тельные акты билль о правах женщин, гарантирующий общечеловеч е ские права женщин в соответствии с Конвенцией и запрет дискриминации в о т ношении женщин, охватывающий как прямую, так и косвенную дискр и минацию в государственной и частной сферах, в соответствии со стат ь ей 1 Конвенции, а также включить положение о запрещении любых форм ди с криминации в отношении женщин п о любым основаниям, в том числе в вопросах, относящихся к нормам личного права.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

15.Приветствуя создание в 2005 году специального Министерства по делам женщин, гендерным вопросам и коммунальному развитию и то, что большинство ключевых должностей в Министерстве занято женщинами, Комитет обеспокоен отсутствием информации о его полномочиях, кадровых и финансовых ресурсах и возможностях по обеспечению надлежащей разработки политики гендерного равенства и ее всестороннего осуществления в деятель