Совет по правам человека
Сорок третья сессия
24 февраля – 20 марта 2020 года
Пункт 6 повестки дня
Универсальный периодический обзор
Доклад Рабочей группы по универсальному периодическому обзору*
Мадагаскар
Введение
1.Рабочая группа по универсальному периодическому обзору, учрежденная в соответствии с резолюцией 5/1 Совета по правам человека, провела свою тридцать четвертую сессию 4–15 ноября 2019 года. Обзор по Мадагаскару состоялся на одиннадцатом заседании 11 ноября 2019 года. Делегацию Мадагаскара возглавлял министр юстиции Жак Рандрианасулу. На своем 17-м заседании, состоявшемся 14 ноября 2019 года, Рабочая группа приняла доклад по Мадагаскару.
2.15 января 2019 года для содействия проведению обзора по Мадагаскару Совет по правам человека отобрал группу докладчиков («тройку») в составе представителей Австрии, Непала и Эритреи.
3.В соответствии с пунктом 15 приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека и пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета для проведения обзора по Мадагаскару были изданы такие документы, как:
a)национальный доклад/письменное представление в соответствии с пунктом 15 а) (A/HRC/WG.6/34/MDG/1);
b)подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) в соответствии с пунктом 15 b) (A/HRC/WG.6/34/MDG/2);
c)резюме, подготовленное УВКПЧ в соответствии с пунктом 15 c) (A/HRC/WG.6/34/MDG/3).
4.Через «тройку» Мадагаскару был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Германией, Испанией, Лихтенштейном, Португалией от имени Группы друзей по вопросам национального осуществления, представления отчетности и принятия последующих мер, Словенией и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии. С этими вопросами можно ознакомиться на веб-сайте универсального периодического обзора.
I.Резюме процесса обзора
A.Представление государства – объекта обзора
5.Делегация Мадагаскара отметила, что национальный доклад был подготовлен межведомственным редакционным комитетом в рамках основанного на широком участии консультативного процесса с привлечением государственных субъектов и организаций гражданского общества, а также Независимой национальной комиссии по правам человека. Этот процесс осуществлялся при технической и финансовой поддержке со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций, Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Международной организации франкоязычных стран.
6.Что касается достигнутого прогресса, то делегация Мадагаскара упомянула о принятии и обнародовании законов, касающихся поощрения и защиты прав человека, а также о создании и обеспечении функционирования таких органов, как Высший совет по вопросам защиты демократии и верховенства права, Высокий суд, Независимая национальная комиссия по правам человека и Совет по национальному примирению.
7.Отвечая на заранее представленные вопросы о ратификации поправок к Римскому статуту Международного уголовного суда, касающихся преступления агрессии (Кампальские поправки), делегация Мадагаскара заявила, что в настоящее время на национальном уровне проводятся консультации о возможностях ратификации, в том числе Кампальских поправок.
8.В целях применения ратифицированных документов на практике правительство Мадагаскара уделяет приоритетное внимание приведению национального законодательства в соответствие с этими документами, распространению информации о них и подготовке соответствующих субъектов.
9.Задачи, которые необходимо решать в контексте достижения целей в области устойчивого развития к 2030 году, включают борьбу с торговлей людьми и рабством трудящихся-мигрантов, а также искоренение детского труда. В связи с этим был принят ряд мер, таких как повышение осведомленности о важности постановки на консульский учет в посольствах Мадагаскара; постановка трудящихся-мигрантов на предварительный консульский учет в министерстве иностранных дел; обеспечение соблюдения норм Глобального договора о безопасной, упорядоченной и легальной миграции; и разработка программ по укреплению потенциала судей, работающих в центрах по борьбе с коррупцией, сотрудников воздушной и пограничной полиции и Центральной специализированной службы расследований.
10.Законопроект о борьбе с гендерным насилием, в том числе об оказании помощи жертвам изнасилования в браке, был представлен в органы, ответственные за его принятие. Были приняты меры по расширению состава женской информационно-просветительской бригады, популяризации нормативно-правовых документов, включению соответствующего модуля в учебную программу национальной жандармерии, а также по предстоящему открытию центра, который будет служить приютом для женщин, ставших жертвами такого насилия.
11.Что касается национального механизма, обеспечивающего координацию выполнения рекомендаций универсального периодического обзора, то правительство Мадагаскара представило свой среднесрочный доклад, а редакционный комитет внимательно следит за ходом выполнения рекомендаций.
12.Что касается соблюдения прав человека сотрудниками сил безопасности, то к сотрудникам сил безопасности, виновным в нарушении прав человека, применяются дисциплинарные и уголовные санкции. В 2019 году государственный секретарь по делам жандармерии выдал 132 разрешения на уголовное преследование.
13.В целях сокращения переполненности тюрем правительство Мадагаскара принимало меры по оптимизации судебных процедур, в том числе по созданию службы «одного окна» в кассационном суде, увеличению числа слушаний в исправительных учреждениях, увеличению числа заседаний уголовного суда, а также по строительству и ремонту тюрем.
14.Что касается реформы Кодекса средств массовой информации, то 2 октября 2019 года совет министров принял проект закона о реформировании взаимодействия со средствами массовой информации; данный законопроект включен в повестку дня сессии национальной ассамблеи для проведения голосования. Владельцы средств массовой информации и журналисты принимали участие в процессе пересмотра и внесения поправок в текст законопроекта; кроме того, по данному вопросу состоялись региональные консультации на уровне провинций.
15.В целях легализации мадагаскарских трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса за рубежом, правительство Мадагаскара наладило контакты трудящихся-мигрантов с дипломатическими и консульскими представительствами Мадагаскара, провело сбор информации и иную работу с дипломатическими и консульскими представительствами и после консультаций с заинтересованными сторонами заключило двустороннее соглашение о труде между Маврикием и Мадагаскаром.
16.В 2018 году были проведены исследования и национальные консультации по вопросу о целесообразности ратификации Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и Протокола к Африканской хартии прав человека и народов, касающегося прав женщин в Африке.
17.Что касается реформирования закона о борьбе с пытками, то предварительный проект пересмотренного закона был передан на утверждение соответствующим органам.
18.В целях более эффективного соблюдения прав человека с 2017 года продолжается проведение информационно-просветительских кампаний по борьбе с практикой самосуда.
19.Делегация Мадагаскара вновь обратила внимание на необходимость участия национальных и международных субъектов в выполнении Мадагаскаром своих обязательств в области прав человека.
B.Интерактивный диалог и ответы государства – объекта обзора
20.В ходе интерактивного диалога с заявлениями выступила 81 делегация. Вынесенные в ходе диалога рекомендации приведены в разделе II настоящего доклада.
21.Мьянма высоко оценила ратификацию Мадагаскаром Конвенции о правах инвалидов в 2015 году и осуществление ряда мер и реформ, в том числе реформы судебной системы.
22.Намибия приветствовала отмену смертной казни и последующее присоединение ко второму Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленному на отмену смертной казни, в 2017 году.
23.Непал приветствовал укрепление Независимой национальной комиссии по правам человека и высоко оценил ратификацию Мадагаскаром второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни.
24.Нидерланды приветствовали шаги, предпринятые в целях борьбы с насилием в отношении женщин.
25.Нигерия приветствовала ратификацию ряда международных договоров, усилия по борьбе с коррупцией и политику в области сокращения масштабов нищеты.
26.Норвегия приветствовала возобновление усилий по оказанию помощи жертвам гендерного насилия и разработку соответствующего законодательства.
27.Перу признало усилия, предпринятые в области здравоохранения и охраны окружающей среды, в частности направленные на охрану окружающей среды инициативы в области управления здравоохранением и предотвращения загрязнения воздуха.
28.Филиппины приветствовали ратификацию ряда международных договоров по правам человека, принятие законодательства о противодействии торговле людьми и укрепление национального правозащитного учреждения в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы).
29.Португалия поздравила Мадагаскар с ратификацией второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни.
30.Российская Федерация с удовлетворением отметила ратификацию ряда международных конвенций и высоко оценила организацию Мадагаскаром визитов в страну международных экспертов.
31.Руанда приветствовала ратификацию второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, и Конвенции о правах инвалидов.
32.Сенегал приветствовал усилия Мадагаскара по совершенствованию его институциональной и политической базы в целях ускорения ликвидации дискриминации в отношении женщин и поощрения гендерного равенства.
33.Сербия приветствовала созданную в 2014 году в соответствии с Парижскими принципами Независимую национальную комиссию по правам человека, ставшую независимым национальным учреждением по защите прав человека.
34.Сейшельские Острова приветствовали законодательство, направленное на снижение материнской смертности, и принятие национального стратегического плана в области планирования семьи и репродуктивного здоровья, а также Национальной стратегии по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов.
35.Словения приветствовала ратификацию ряда международных договоров по правам человека и с удовлетворением отметила, что борьба с гендерным насилием и положение пожилых людей являются направлениями Общей государственной стратегии.
36.Испания приветствовала отмену смертной казни, ратификацию Конвенции о правах инвалидов и усилия, направленные на улучшение условий содержания в тюрьмах и поощрение прав женщин.
37.Судан приветствовал принятие национального плана действий по выполнению рекомендаций предыдущего обзора, сотрудничество Мадагаскара с механизмами Совета по правам человека и ратификацию значительного числа договоров по правам человека.
38.Швейцария поздравила Мадагаскар с успешным проведением избирательного цикла 2018–2019 годов и высоко оценила ратификацию им Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
39.Того приветствовало укрепление нормативной и институциональной основы в целях поощрения и защиты прав женщин, в частности ратификацию Протокола к Африканской хартии прав человека и народов, касающегося прав женщин в Африке (Мапутский протокол), и разработку национальной политики по обеспечению гендерного равенства.
40.Тунис приветствовал принятие законодательства, ратификацию ряда международных конвенций и усилия по борьбе с коррупцией и дискриминацией в отношении женщин и охране окружающей среды.
41.Турция поздравила Мадагаскар с проведением мирных президентских и парламентских выборов в 2018 и 2019 годах и высоко оценила меры по укреплению общественной безопасности в соответствии с международными стандартами в области прав человека, а также укрепление механизмов сотрудничества с международными организациями.
42.Уганда высоко оценила усилия Мадагаскара по улучшению положения в области прав человека, в частности ратификацию Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
43.Украина приветствовала ратификацию ряда международных договоров по правам человека и отметила усилия по сокращению масштабов коррупции, включая принятие и осуществление Национальной стратегии борьбы с коррупцией.
44.Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии приветствовало ратификацию шести конвенций Международной организации труда (МОТ) и Протокола к Конвенции МОТ о принудительном труде 1930 года (№ 29), а также признало прогресс в деле защиты трудящихся-мигрантов из Мадагаскара от эксплуатации и современного рабства.
45.Объединенная Республика Танзания положительно оценила принятие Мадагаскаром законов о регистрации актов гражданского состояния и о возвращении незаконно нажитых активов, внесение поправок в закон о борьбе с коррупцией и Национальную стратегию борьбы с коррупцией.
46.Соединенные Штаты Америки высоко оценили мирное проведение президентских выборов 2019 года и настоятельно призвали Мадагаскар воспользоваться достигнутым прогрессом и провести реформы в области прав человека.
47.Уругвай поддержал усилия, направленные на преодоление высокого уровня нищеты, и сотрудничество с международными организациями в этой области и признал прогресс, достигнутый в понимании того, что запрет смертной казни означает право на жизнь и достоинство.
48.Боливарианская Республика Венесуэла приветствовала принятие документа о земельной политике и Национальной стратегии в области социальной защиты на 2019–2023 годы в целях поощрения доступа к развитию для наиболее уязвимых групп населения.
49.Вьетнам высоко оценил усилия по сокращению масштабов нищеты и неравенства, обеспечению гендерного равенства и доступа к качественному образованию и медицинскому обслуживанию и дал высокую оценку мерам, принимаемым Мадагаскаром в целях поощрения и защиты прав инвалидов.
50.Замбия положительно оценила осуществленную Мадагаскаром реформу в области управления пенитенциарной системой, в частности решение проблемы переполненности тюрем и отмену смертной казни.
51.Алжир приветствовал принятие закона об отмене смертной казни и закона о борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью. Он призвал Мадагаскар принять меры по улучшению условий содержания в тюрьмах.
52.Ангола положительно оценила объявление Мадагаскара страной, свободной от полиомиелита, и приветствовала ратификацию ряда международных договоров по правам человека и принятие Закона о регистрации актов гражданского состояния.
53.Аргентина положительно оценила направленное Мадагаскаром постоянное приглашение мандатариям специальных процедур Совета по правам человека и приветствовала его сотрудничество со специальными процедурными и договорными органами.
54.Армения поздравила Мадагаскар с ратификацией договоров, высоко оценила его усилия по борьбе с дискриминацией в отношении женщин, включая Национальную стратегию борьбы с гендерным насилием, и приветствовала меры, направленные на улучшение системы образования.
55.Австралия приветствовала отмену смертной казни, проведение выборов в мирной обстановке, сокращение масштабов нищеты и торговли людьми, а также приверженность делу борьбы с коррупцией и совершенствования механизмов управления и повышения уровня прозрачности.
56.Азербайджан приветствовал тот факт, что Мадагаскар присоединился к ряду основных договоров по правам человека и конвенций МОТ, и отметил создание Высшего совета по вопросам защиты демократии и верховенства права.
57.Бангладеш отметила значительный прогресс в расширении доступа детей к образованию, высоко оценила Национальную стратегию всеобщего охвата услугами здравоохранения и приветствовала принятие Национальной стратегии по борьбе с детскими браками на 2018–2024 годы.
58.Делегация Мадагаскара признала факт совершения сотрудниками правоохранительных органов казней без надлежащего судебного разбирательства и заявила, что речь идет о единичных случаях подобных казней. Делегация решительно осудила совершаемое в отношении гражданских лиц насилие и указала, что правительство принимает жесткие меры в целях подавления этого насилия. Виновные в совершении насилия подвергались уголовному преследованию и после подтверждения фактов насилия предавались суду. Например, 27 военнослужащих были помещены под стражу. Делегация заявила, что с такими деяниями нельзя мириться и они подрывают репутацию страны.
59.Что касается вопроса о чрезмерно длительном содержании под стражей, то были приняты соответствующие меры по борьбе с переполненностью тюрем. В 2019 году было создано подразделение по сбору стратегической информации, задачей которого является изменение соотношения числа осужденных и обвиняемых; была создана служба «одного окна» для ускорения обработки дел; а также были построены 4 новые тюрьмы, чтобы разгрузить центр города, и проведен ремонт в 42 существующих тюрьмах, которые считаются устаревшими. Был введен запрет на систематическую выдачу постановлений о заключении под стражу, и отныне судьи должны обосновывать свое решение о лишении человека свободы. Рассматривался вопрос об ускорении рассмотрения ходатайств об условно-досрочном освобождении и разработке системы наказаний, альтернативных содержанию под стражей.
60.Борьба с гендерным насилием стала одной из приоритетных задач правительства Мадагаскара. Разработанный в 2018 году проект закона был передан в органы, ответственные за его принятие; согласно этому законопроекту, предполагается создать несколько женских общинных бригад. В конце ноября 2019 года должно состояться открытие центра оказания поддержки жертвам гендерного насилия, укомплектованного юристами, психологами, полицейскими и медицинскими работниками. В средних школах нескольких общин был проведен ряд информационно-разъяснительных мероприятий; была разработана программа поддержки предпринимательства, в том числе женщин-предпринимателей в целях предоставления им возможности обрести финансовую независимость; и были ужесточены наказания за гендерное насилие. Для борьбы с этим видом насилия была создана специальная система уголовного правосудия, действующая на уровне судов и трибуналов Мадагаскара.
61.Что касается борьбы с бедностью, то Мадагаскар разработал чрезвычайный план социальной защиты наиболее уязвимых групп населения. Основной целью данного плана является обеспечение доступа к медицинской помощи и образованию. Для оказания помощи наиболее обездоленным группам населения необходимо строительство социального жилья и жилья экономичного сегмента. Обеспечение качественного образования было одной из конкретных целей экстренного плана развития Мадагаскара на 2019–2023 годы. Для достижения этих целей предусмотрено строительство государственных начальных школ, в которых к ноябрю 2020 года должны быть открыты 2 000 классных комнат; еще 800 школ находятся в стадии строительства. Была отменена плата за обучение в размере 2 евро на ребенка, которая являлась обязательной для родителей детей, посещающих школу.
62.В Кодексе средств массовой информации были отменены статьи, предусматривавшие наказание в виде лишения свободы. За совершение правонарушений, связанных с киберпреступностью, теперь предусматривается наказание в виде денежного штрафа. После реформирования Кодекса средств массовой информации граждане получили возможность выражать свое мнение по поводу политических событий.
63.Правительство Мадагаскара продолжало свои усилия по борьбе с торговлей людьми, осуществляя принятый в 2015 году Национальный план по борьбе с торговлей людьми. Национальное бюро по борьбе с торговлей людьми организовало два информационно-просветительских мероприятия по случаю Всемирного дня борьбы с торговлей людьми. Первое мероприятие предназначалось для студентов юридических факультетов, второе мероприятие было посвящено вопросам предупреждения лиц, совершающих путешествие, сотрудников аэропортов о рисках, связанных с торговлей людьми. Была также создана специальная телефонная линия для жертв торговли людьми. Статья 13 Конституции Мадагаскара, как и прежде, гарантирует жертвам торговли людьми доступ к правосудию, а центры по борьбе с коррупцией были наделены функциями специальных судов, уполномоченных рассматривать дела о международной торговле людьми.
64.Глобальный альянс национальных правозащитных учреждений присвоил Национальной комиссии по правам человека аккредитационный статус категории «А». Комиссия создана на основании закона и располагает материальными и людскими ресурсами, управленческой автономией и оперативным бюджетом, гарантирующим ее независимость. После смерти двух членов Комиссии в 2019 году совместно с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и организациями гражданского общества были организованы провинциальные и национальные выборы для их замены.
65.Ботсвана с удовлетворением отметила меры, принятые для борьбы с торговлей людьми, в том числе принятие плана действий, и реформу управления уголовно-исполнительной системой. Она приветствовала реформирование судебной системы в целях улучшения доступа к правосудию.
66.Бразилия приветствовала ратификацию Конвенции о правах инвалидов и положительно оценила принятие Мадагаскаром нового Кодекса о гражданстве, позволяющего мадагаскарским женщинам передавать свое гражданство детям независимо от своего семейного положения.
67.Буркина-Фасо приветствовало начало работы Независимой национальной комиссии по правам человека в 2016 году и укрепление законодательной базы для борьбы с гендерным насилием и детскими браками.
68.Бурунди положительно оценило усилия Мадагаскара по совершенствованию системы регистрации актов гражданского состояния. Оно приветствовало принятие Общей государственной стратегии на 2019–2024 годы, направленной на борьбу с нищетой, и меры по улучшению охраны окружающей среды.
69.Канада приветствовала принятие Национальной стратегии по борьбе с детскими браками и Национальной стратегии по борьбе с гендерным насилием. Она выразила обеспокоенность в связи с состоянием мест содержания под стражей и призвала Мадагаскар к улучшению инфраструктуры и снижению рисков для здоровья, с которыми сталкиваются заключенные.
70.Центральноафриканская Республика приветствовала различные реформы, инициированные Мадагаскаром, в том числе реформы, направленные на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами в вопросах передачи гражданства детям.
71.Чили высоко оценило решение Мадагаскара ратифицировать ряд международных договоров, включая второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни.
72.Китай высоко оценил усилия и достижения Мадагаскара в таких областях, как социально-экономическое развитие, сокращение масштабов нищеты, медицинское обслуживание, профессиональная подготовка, поощрение занятости и борьба с торговлей людьми и коррупцией.
73.Конго высоко оценило усилия Мадагаскара по укреплению правовой и институциональной базы, в том числе начало деятельности Независимой национальной комиссии по правам человека.
74.Коста-Рика высоко оценила ратификацию ряда международных договоров, а также создание Высокого суда и Высшего совета по вопросам защиты демократии и верховенства права.
75.Кот-д'Ивуар высоко оценил ратификацию Мадагаскаром Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Конвенции о правах инвалидов.
76.Хорватия высоко оценила ратификацию Мадагаскаром Факультативного протокола к Конвенции против пыток и создание Национального комитета по искоренению детского труда.
77.Куба отметила обновление законодательства в различных сферах политической и социальной жизни и совершенствование механизмов защиты детей.
78.Дания положительно оценила шаги Мадагаскара по обеспечению всеобщего доступа к услугам здравоохранения, в том числе принятие в 2018 году закона о репродуктивном здоровье и планировании семьи.
79.Джибути с удовлетворением отметило меры, принятые для усиления борьбы с нищетой и поощрения прав на здоровье, образование и занятость, в частности Национальную стратегию в области занятости и профессиональной подготовки и Национальную стратегию в области социальной защиты на 2019–2023 годы.
80.Египет высоко оценил взаимодействие и сотрудничество Мадагаскара с Советом по правам человека и его механизмами, а также присоединение к ряду договоров. Он приветствовал укрепление законодательства в области прав человека, реформу сектора правосудия и усилия по борьбе с коррупцией.
81.Эфиопия поздравила Мадагаскар с ратификацией международных договоров по правам человека, проведением информационно-просветительских кампаний и общинных диалогов, а также с созданием Национального управления по борьбе с торговлей людьми.
82.Фиджи одобрило закон Мадагаскара о борьбе с наихудшими формами детского труда, национальный план действий по ликвидации детского труда, а также законодательство и планы по охране окружающей среды и отметило отсутствие стратегий, направленных на решение проблемы изменения климата.
83.Франция приветствовала прогресс в вопросах прав человека, в частности в отношении свободы выражения мнений и в борьбе с торговлей людьми, а также создание Независимой национальной комиссии по правам человека.
84.Габон отметил укрепление правовой и институциональной базы прав человека, постепенный отказ от вредных культурных обычаев, таких как стигматизация детей‑близнецов, и осуществление страновой программы обеспечения достойного труда на 2015–2019 годы.
85.Грузия приветствовала принятие национального плана действий по борьбе с торговлей людьми, гендерной стратегии и стратегии проведения выборов на период 2015–2020 годов, а также Национальной стратегии по борьбе с детскими браками на 2018–2024 годы.
86.Германия приветствовала ратификацию Факультативного протокола к Конвенции против пыток и создание Независимой национальной комиссии по правам человека.
87.Гана высоко оценила ратификацию Мадагаскаром Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
88.Гаити отметило усилия по улучшению положения в области прав человека в стране, несмотря на ограничения финансового и исторического характера.
89.Исландия приветствовала шаги, указанные в национальном докладе Мадагаскара, и выразила надежду на продолжение усилий по улучшению положения в области прав человека в стране.
90.Индия приветствовала прогресс в нормативно-правовой области и проведение реформ, включая закон о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, закон о борьбе с торговлей людьми и законы о защите детей.
91.Индонезия высоко оценила прогресс, достигнутый Мадагаскаром в решении проблем неравенства, нищеты и безработицы, и приветствовала ратификацию Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
92.Исламская Республика Иран высоко оценила разработку Мадагаскаром Национальной стратегии всеобщего охвата услугами здравоохранения и ратификацию Конвенции о правах инвалидов.
93.Ирак приветствовал принятие законодательства о защите права на жизнь и личную безопасность, а также внедрение национальной системы защиты прав человека.
94.Ирландия положительно оценила принятие Мадагаскаром законодательства об отмене смертной казни и получение его национальным правозащитным учреждением аккредитации со статусом «А», а также приветствовала принятие национальной стратегии борьбы с гендерным насилием.
95.Израиль отметил меры по повышению осведомленности общественности о правах человека, поощрению гендерного равенства, сокращению числа детских браков и борьбе с торговлей людьми, принудительным трудом, гендерным насилием и коррупцией в государственном секторе.
96.Италия приветствовала ратификацию второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, и усилия по борьбе с торговлей людьми.
97.Ливан приветствовал укрепление законодательства в области прав человека и создание таких учреждений, как Высший совет по вопросам защиты демократии и верховенства права и Независимая национальная комиссия по правам человека.
98.Ливия приветствовала ратификацию второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, а также усилия по проведению судебных реформ и совершенствованию профессиональной подготовки, образования и соблюдения прав трудящихся.
99.Люксембург приветствовал ратификацию Конвенции о правах инвалидов и второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни.
100.Мали приветствовало ратификацию Факультативного протокола к Конвенции против пыток и меры, принятые для усиления деятельности по борьбе с насилием в отношении женщин.
101.Мавритания приветствовала создание Мадагаскаром нормативно-правовой и институциональной базы, в частности его усилия по борьбе с торговлей людьми.
102.Маврикий высоко оценил действия Мадагаскара в области образования и здравоохранения, в особенности Национальную стратегию всеобщего охвата услугами здравоохранения, бюджет которой за последние пять лет значительно увеличился.
103.Мексика приветствовала принятие закона № 2014-035 об отмене смертной казни и ратификацию второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни.
104.Черногория с удовлетворением отметила ратификацию второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, и высоко оценила сотрудничество Мадагаскара с правозащитными органами и механизмами Организации Объединенных Наций.
105.Марокко приветствовало уделение большого внимания мерам по обеспечению гендерного равенства, в том числе новый Кодекс о гражданстве 2017 года, предоставляющий мадагаскарским женщинам возможность передавать свое гражданство детям независимо от своего семейного положения.
106.Мозамбик с удовлетворением отметил проведенный пересмотр конституционных и иных законодательных норм и приветствовал ратификацию ряда договоров о правах человека, а также направление постоянных приглашений правозащитным механизмам.
107.Тимор-Лешти признал значительные достижения, направленные на улучшение положения в области прав человека, включая ратификацию договоров, принятие национального плана действий по борьбе с торговлей людьми, гендерных стратегий и стратегий проведения выборов, а также закона об отмене смертной казни.
108.Нигер приветствовал усилия, направленные на улучшение положения в области прав человека путем принятия законодательных, нормативных, административных и судебных мер, а также национальных стратегий и программ.
109.В связи с негативным воздействием на экономику коррупции борьба с этим явлением стала одной из приоритетных задач правительства Мадагаскара. В этих целях в 2016 году были приняты меры по повышению эффективности и пересмотру закона № 2004-030 от 9 сентября 2004 года о борьбе с коррупцией. Были также созданы центры по борьбе с коррупцией, и разработана национальная стратегия борьбы с коррупцией на 2015–2025 годы. В июне 2019 года было введено в действие программное обеспечение для сбора анонимных жалоб от жертв коррупции. Увеличилось число случаев уголовного преследования и осуждения участников и пособников коррупции. Например, Высший судебный совет применил в отношении восьми судей санкции за коррупцию, а трое судей были уволены. В октябре 2019 года было принято постановление о возвращении незаконных активов.
110.На уровне судов были также приняты другие меры: например, были созданы служба «одного окна» для обработки дел и пункты приема в судах, а также были установлены камеры видеонаблюдения. В исправительных учреждениях были установлены новые камеры видеонаблюдения, а для контроля за деятельностью администрации исправительных учреждений было создано Координационное управление по надзору за судами и исправительными учреждениями.
111.В соответствии с законодательством Мадагаскара возраст вступления в брак составляет 18 лет. Однако существует возможность заключения раннего брака – с разрешения родителей и при условии подтверждения брака в суде. В целях сокращения числа ранних браков была проведена информационно-разъяснительная работа с различными субъектами судебной системы, и им было оказано содействие в наращивании соответствующего потенциала. На уровне судов первой инстанции был создан специальный реестр жалоб детей, ставших жертвами ранних браков, позволяющий отслеживать дела, переданные в суд. Кроме того, были проведены информационно-разъяснительные и пропагандистские кампании для населения.
112.Недавно была начата реформа закона об инвалидах. Правительство Мадагаскара сочло необходимым обеспечить соответствие этого закона Конвенции о правах инвалидов.
113.В 2015 году правительство Мадагаскара предприняло попытку ратифицировать Протокол, касающийся статуса беженцев, представив соответствующий законопроект в Национальную ассамблею, однако он так и не был принят. Население по-прежнему довольно упорно сопротивляется приему беженцев. Правительство Мадагаскара ведет совместную работу с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, и в 2019 году Мадагаскар принял 156 просителей убежища. Рассмотрением дел беженцев и лиц без гражданства занималось Управление разведки и контроля за эмиграцией и иммиграцией. В стране пока не существует процедур идентификации лиц без гражданства.
114.В 2017 году был принят имеющий обратную силу закон о внесении поправок и дополнений в некоторые положения Кодекса о гражданстве Мадагаскара. Кроме того, был подготовлен проект национального плана действий, который в ближайшее время будет представлен на утверждение.
115.Что касается вопроса о добровольном прерывании беременности, то в декабре 2018 года был проведен всеохватный национальный форум по вопросу права на жизнь. Женщины из различных социальных слоев получили возможность обсудить вопросы нежелательной беременности и абортов. Впоследствии были проведены консультации с участием граждан в целях ратификации Протокола к Африканской хартии прав человека и народов, касающегося прав женщин в Африке. Несмотря на увеличение числа мероприятий в поддержку легализации добровольного прерывания беременности, отношение населения к этой идее остается сдержанным.
116.В целях повышения эффективности борьбы с детским трудом был разработан проект декрета, целью которого является укрепление полномочий трудовых инспекторов, а также эффективное применение наказаний, предусмотренных Трудовым кодексом, и уголовных санкций, предусмотренных декретом № 2018-009 от 11 января 2018 года.
117.Конституция Мадагаскара уже гарантирует женщинам политические свободы и право на участие в государственных делах – соответствующие нормы содержатся в законе о политических партиях и законе о статусе оппозиционных партий. В настоящее время на Мадагаскаре работают 6 женщин-министров, 29 женщин-депутатов, 13 женщин-сенаторов и 67 женщин-мэров.
118.Правительство Мадагаскара стремится также обеспечить доступ населения к качественным медицинским услугам в целях достижения конкретных результатов и повышения качества жизни и благосостояния населения. Предусмотрено принятие ряда мер, таких как предоставление бесплатного медицинского обслуживания детям в возрасте до 5 лет, лицам старше 65 лет и беременным женщинам. Кроме того, бюджетные ассигнования на здравоохранение были увеличены в целях расширения географического охвата медицинской помощью. В этих целях предусматривается создание в различных районах и общинах страны мобильных медицинских пунктов, оснащенных соответствующим оборудованием. В то же время запланировано строительство больниц и проведение ремонта обветшавших объектов.
119.Что касается борьбы с расовой дискриминацией, то были приняты меры по искоренению дискриминации во всех ее формах. Конституция уже предусматривает наказание за дискриминацию во всех ее формах, поэтому, прежде чем приступить к разработке конкретного закона о недопущении дискриминации, правительство Мадагаскара предпочло действовать целенаправленно, обеспечивая принятие компетентными органами закона о дискриминации по признаку пола, эффективное применение правовых положений, подготовку сотрудников, ответственных за применение данного закона, повышение осведомленности общественности и широкое распространение всех необходимых документов.
120.В заключение делегация Мадагаскара подчеркнула, что правительство, приняв во внимание полученные в ходе обмена мнениями замечания, смогло выполнить большинство своих прежних обязательств благодаря поддержке со стороны различных партнеров, однако осознает, какие усилия еще предстоит предпринять.
II.Выводы и/или рекомендации
121. Рекомендации, сформулированные в ходе интерактивного диалога/ перечисленные ниже, которые были рассмотрены и поддержаны Мадагаскаром:
121.1 применять открытый и учитывающий заслуги и достоинства процесс отбора при выдвижении национальных кандидатов на выборные должности в договорных органах Организации Объединенных Наций (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
121.2 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (Уругвай);
121.3 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (Хорватия);
121.4 активизировать усилия по выполнению рекомендаций, вытекающих из механизма проведения универсального периодического обзора, и обязательств, взятых в рамках других механизмов (Мавритания);
121.5 предоставить Независимой национальной комиссии по правам человека достаточные ресурсы, в частности, для обеспечения прав женщин и поощрения равенства между женщинами и мужчинами (Сербия);
121.6 обеспечить функционирование Независимой национальной комиссии по правам человека в соответствии с Парижскими принципами и предоставлять институциональную и финансовую поддержку Высшему совету по вопросам защиты демократии и верховенства права (Испания);
121.7 разработать план действий по укреплению потенциала государственных должностных лиц в области прав человека (Судан);
121.8 предоставить Независимой национальной комиссии по правам человека достаточные ресурсы для выполнения своего правового мандата (Коста-Рика);
121.9 продолжать мобилизацию ресурсов, а также обращаться за необходимой международной помощью в целях укрепления своего потенциала в области поощрения и защиты прав человека (Нигерия);
121.10 продолжать укрепление мандата Независимой национальной комиссии по правам человека в целях обеспечения соблюдения Парижских принципов (Грузия);
121.11 укреплять роль и деятельность Независимой национальной комиссии по правам человека в области мониторинга прав человека, в том числе путем сотрудничества с другими государствами (Индонезия);
121.12 поощрять соблюдение Парижских принципов Независимой национальной комиссией по правам человека (Ирак);
121.13 продолжать укреплять роль Независимой национальной комиссии по правам человека (Марокко);
121.14 принять всеобъемлющее законодательство в сочетании с соответствующими стратегиями и программами для борьбы со всеми формами расовой дискриминации (Уганда);
121.15 продолжать укреплять свои эффективные стратегии, направленные на защиту пожилых лиц от всех форм маргинализации и стигматизации (Боливарианская Республика Венесуэла);
121.16 продолжать принимать позитивные меры по защите прав уязвимых групп (Китай);
121.17 укреплять политику и законодательную базу для борьбы со стигматизацией людей, живущих с ВИЧ, и групп риска среди населения (Индия);
121.18 бороться с расизмом и расовой дискриминацией, в том числе путем повышения осведомленности в целях предотвращения стигматизации людей, живущих с ВИЧ (Ирак);
121.19 укреплять усилия по предупреждению и пресечению всех форм дискриминации и насилия в отношении женщин, в частности путем осуществления национальной стратегии по борьбе с гендерным насилием (Италия);
121.20 принять законодательство, направленное на предупреждение и ликвидацию расизма и дискриминации, и создать необходимые механизмы, с тем чтобы жертвы могли получить доступ к эффективным средствам правовой защиты и возмещения ущерба (Мексика);
121.21 укрепить национальное законодательство в области охраны окружающей среды (Сербия);
121.22 поощрять рациональную эксплуатацию своих природных ресурсов в соответствии с целями 14 и 15 в области устойчивого развития, в особенности путем рационального управления лесами (Швейцария);
121.23 обеспечить, чтобы женщины, дети, инвалиды, коренные и маргинализованные общины активно участвовали в разработке законодательства, политики и программ в области изменения климата и снижения риска бедствий на местном, национальном и международном уровнях (Фиджи);
121.24 разработать конкретные и соответствующие стратегии и программы с конкретными сроками для обеспечения того, чтобы добыча полезных ископаемых способствовала устойчивому, социальному и экономическому развитию общин, в которых ведут работу горнодобывающие компании (Гаити);
121.25 гарантировать, чтобы в двусторонних соглашениях о рыболовстве предусматривались меры по защите морской экосистемы и мелких рыболовецких общин на Мадагаскаре (Гаити);
121.26 расследовать случаи неправомерного применения силы и пыток и жестокого обращения со стороны полиции и сил безопасности, привлекать к ответственности и наказывать виновных (Испания);
121.27 ускорить процесс пересмотра закона № 2008-008 о борьбе с пытками в целях приведения его в соответствие с положениями Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и, в частности, обеспечить включение санкций, соразмерных тяжести актов пыток, и предусмотреть отмену срока давности за осуществление пыток (Того);
121.28 принять все необходимые законодательные и административные меры для расследования и наказания лиц, виновных в совершении актов пыток и жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения, в частности, в центрах содержания под стражей и особо тщательно расследовать сообщения о суммарных казнях, к которым, как утверждается, причастны силы государственной безопасности (Уругвай);
121.29 тщательно расследовать заявления о применении пыток и жестоком обращении со стороны полиции или сил безопасности, а также привлечь к ответственности виновных (Замбия);
121.30 продолжить прилагать усилия в целях сокращения переполненности тюрем в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы) (Ангола);
121.31 ускорить приведение закона № 2008-008 о борьбе с пытками в соответствие с Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, включить его в национальный Уголовный кодекс и привлекать к ответственности лиц, виновных в незаконном задержании, пытках и убийствах (Австралия);
121.32 активизировать усилия по борьбе с актами пыток и жестокого обращения со стороны сил безопасности, в том числе путем проведения независимых расследований всех обвинений в злоупотреблениях, и обеспечить преследование виновных (Ботсвана);
121.33 активизировать усилия по сокращению переполненности тюрем и улучшению условий содержания в пенитенциарных учреждениях (Бурунди);
121.34 ускорить процесс пересмотра закона, запрещающего пытки, в целях приведения его в соответствие с положениями Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Чили);
121.35 удвоить усилия по улучшению условий содержания и обращения с заключенными, включая питание и медицинское обслуживание (Кот ‑д'Ивуар);
121.36 улучшить условия содержания под стражей путем борьбы с чрезмерным использованием досудебного содержания под стражей во избежание переполненности исправительных учреждений в соответствии с международными стандартами (Хорватия);
121.37 привести свои тюрьмы и условия содержания под стражей в соответствие с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Дания);
121.38 ускорить процесс пересмотра закона № 2008-008 в целях обеспечения соответствия уголовной ответственности за применение пыток и жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения международным стандартам (Франция);
121.39 реформировать пенитенциарную систему в целях обеспечения лучших условий содержания под стражей, особенно для детей, и избежания длительного предварительного заключения, а также запретить внесудебные казни (Франция);
121.40 принять эффективные меры для предотвращения произвольных убийств, совершаемых полицейскими силами, и привлечь к ответственности лиц, признанных виновными в таких действиях (Германия);
121.41 активизировать усилия по предупреждению применения пыток, особенно в рамках правоохранительных органов (Индонезия);
121.42 расследовать заявления о применении пыток и привлекать виновных к ответственности (Ирак);
121.43 принять меры для борьбы с таким явлением, как внесудебные казни, и обеспечить привлечение виновных к ответственности (Италия);
121.44 активизировать усилия по улучшению условий содержания в пенитенциарной системе путем решения проблемы переполненности тюрем и внести поправки в Уголовно-процессуальный кодекс в целях сокращения продолжительности досудебного содержания под стражей (Италия);
121.45 продолжать прилагать усилия для борьбы с пытками как в рамках законодательства, так и на практике и приступить к осуществлению программ повышения осведомленности и подготовки сотрудников полиции и служб безопасности (Ливан);
121.46 пересмотреть применимое национальное законодательство в целях обеспечения включения санкций за жестокое обращение, отмены срока давности в отношении актов пыток и неприемлемости в качестве доказательств в судах признаний, полученных под принуждением или пытками (Мексика);
121.47 отремонтировать центры содержания под стражей и упорядочить процедуры судебного производства, в частности в том, что касается исполнения судебных решений (Сенегал);
121.48 гарантировать независимость судебной власти, продолжать прилагать усилия по созданию доступной и эффективной системы правосудия, обеспеченной ресурсами, и ограничивать компетенцию традиционных механизмов правосудия (судов «дина»), соблюдая соответствие решений международным правозащитным нормам (Испания);
121.49 ограничить использование досудебного содержания под стражей, установив разумные сроки и применяя альтернативы досудебному содержанию под стражей (Испания);
121.50 ограничить продолжительность досудебного содержания под стражей законодательно и на практике в соответствии с международными стандартами (Швейцария);
121.51 включить меры, направленные на выявление и пресечение случаев неправомерного досудебного содержания под стражей, в национальные планы действий по реформе пенитенциарной системы (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
121.52 незамедлительно положить конец широко распространенной практике длительного досудебного содержания под стражей и активизировать усилия по обеспечению надлежащего питания и медицинского обслуживания для задержанных (Соединенные Штаты Америки);
121.53 обеспечить проведение независимых и беспристрастных расследований по делам о коррупции, в том числе в сфере управления природными ресурсами, согласно требованиям Национальной стратегии борьбы с коррупцией на 2015–2025 годы, а также применение санкций в соответствии с законом к лицам, признанным виновными (Австралия);
121.54 обеспечить привлечение к ответственности за случаи чрезмерного применения силы со стороны служб безопасности путем эффективного расследования всех заявлений и привлечения подозреваемых лиц к ответственности в рамках справедливого судебного разбирательства, отвечающего международным стандартам (Нидерланды);
121.55 активизировать усилия по борьбе с коррупцией (Центральноафриканская Республика);
121.56 содействовать полному осуществлению десятилетней Национальной стратегии борьбы с коррупцией на 2015–2025 годы (Израиль);
121.57 продолжать усилия, направленные на обеспечение гарантий независимости и эффективности судебных органов (Перу);
121.58 продолжать принимать меры по налаживанию диалога с организациями гражданского общества (Азербайджан);
121.59 принять меры, обеспечивающие для всех лиц и политических партий возможность в полной мере пользоваться правами на мирные собрания и свободу ассоциации, и обеспечить, чтобы любые ограничения на осуществление этих прав соответствовали условиям, изложенным в Международном пакте о гражданских и политических правах (Люксембург);
121.60 выделять достаточные средства и ресурсы для эффективного осуществления национального плана действий по борьбе с торговлей людьми и обеспечения эффективного функционирования Национального управления по борьбе с торговлей людьми (Сейшельские Острова);
121.61 обеспечить всем жертвам торговли людьми доступ к правовой, психологической, медицинской и социальной помощи, а также к убежищу и возмещению ущерба независимо от их положения (Уганда);
121.62 усилить действующее законодательство для обеспечения признания всех форм современного рабства и торговли людьми, включая сексуальную эксплуатацию детей, уголовно наказуемыми деяниями в соответствии с международными конвенциями и стандартами (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
121.63 удвоить усилия по борьбе с торговлей людьми (Конго);
121.64 продлить срок действия национального плана по борьбе с торговлей людьми на период после 2019 года и предпринять более активные усилия, направленные на предотвращение торговли людьми и противодействие ей, осуществление судебного преследования виновных, а также на защиту жертв этого преступления (Куба);
121.65 продолжать прилагать усилия по борьбе с торговлей людьми (Египет);
121.66 осуществлять национальный план по борьбе с торговлей людьми и обеспечивать соблюдение законодательства, направленного на усиление защиты трудящихся-мигрантов и предотвращение ситуаций, связанных с рабством и торговлей людьми, с которыми сталкиваются трудящиеся женщины-мигранты (Германия);
121.67 продолжать развивать международную информационно-просветительскую деятельность в контексте борьбы с торговлей людьми и принудительным трудом (Израиль);
121.68 продолжать прилагать усилия по борьбе с торговлей людьми и рассмотреть вопрос о возобновлении осуществления национального плана по борьбе с торговлей людьми на 2015–2019 годы (Ливан);
121.69 продолжать прилагать усилия по осуществлению программ подготовки и укрепления потенциала должностных лиц в области борьбы с торговлей людьми (Филиппины);
121.70 завершить разработку проекта страновой программы обеспечения достойного труда второго поколения, а также ее осуществление (Габон);
121.71 обеспечить осуществление Национальной стратегии в области социальной защиты на 2019–2023 годы (Российская Федерация);
121.72 обеспечить надлежащие финансовые ресурсы для эффективного осуществления национальной политики в области социальной защиты (Намибия);
121.73 рассмотреть вопрос об обращении за финансовой помощью и помощью для создания потенциала в целях искоренения нищеты (Объединенная Республика Танзания);
121.74 продолжать разработку 13 стратегических направлений Общей государственной стратегии в рамках борьбы с нищетой (Боливарианская Республика Венесуэла);
121.75 принять дальнейшие меры по поддержанию и укреплению продовольственной безопасности (Вьетнам);
121.76 продолжать проводить политику, направленную на сокращение масштабов нищеты, уделяя особое внимание сокращению неравенства в доходах (Вьетнам);
121.77 обеспечить доступ населения, в особенности сельских общин, женщин и инвалидов, к безопасной питьевой воде и надлежащим средствам санитарии (Бангладеш);
121.78 продолжать оказывать содействие устойчивому экономическому и социальному развитию, искоренению нищеты и повышению уровня жизни населения (Китай);
121.79 не ослаблять усилий по борьбе с нищетой в целях улучшения общего благосостояния своего народа (Нигерия);
121.80 укрепить план развития сектора водоснабжения, санитарии и гигиены, принимая во внимание интересы уязвимых групп населения и применяя подход, основанный на гендерном равенстве и справедливости (Индия);
121.81 укреплять двустороннее и трехстороннее сотрудничество в целях улучшения доступа к продовольствию, воде, здравоохранению и образованию (Индонезия);
121.82 искоренять нищету путем осуществления права на развитие, в том числе посредством обеспечения устойчивого экономического роста, инвестиций и создания новых рабочих мест (Исламская Республика Иран);
121.83 активизировать усилия по расширению доступа к питьевой воде и средствам санитарии (Исламская Республика Иран);
121.84 далее расширять деятельность, направленную на осуществление права на доступ к здравоохранению (Азербайджан);
121.85 продолжать активизацию усилий по осуществлению Национальной стратегии всеобщего охвата услугами здравоохранения, принятой в 2015 году, с тем чтобы гарантировать качественное медицинское обслуживание всему населению независимо от его экономического или социального положения (Куба);
121.86 продолжать усилия по борьбе с малярией и другими связанными с ней инфекционными заболеваниями (Исламская Республика Иран);
121.87 поддерживать стратегии, направленные на развитие сектора здравоохранения и обеспечение всеобщего медицинского обслуживания (Ливия);
121.88 увеличить выделяемые сектору образования ежегодные бюджетные ассигнования, с тем чтобы гарантировать бесплатное образование в начальных и средних школах для всех детей Мадагаскара, и принять меры по сокращению показателей раннего отсева из школ (Объединенная Республика Танзания);
121.89 приложить усилия для полного осуществления закрепленного в Конституции принципа, касающегося бесплатного начального образования для всех детей в стране (Уругвай);
121.90 принять новые меры для обеспечения качественного инклюзивного образования (Армения);
121.91 активизировать усилия, направленные на достижение целей инклюзивного образования в рамках национального секторального плана, особенно в отношении детей-инвалидов и детей, проживающих в географически изолированных районах (Норвегия);
121.92 продолжать усилия по обеспечению равного доступа к образованию для всех (Ливия);
121.93 удвоить усилия по обеспечению доступа к образованию для детей в сельских районах, а также доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию для уязвимых слоев населения, в частности женщин, детей, пожилых людей и инвалидов (Маврикий);
121.94 усилить меры, направленные на поощрение участия женщин в государственных делах и в процессах принятия решений (Мьянма);
121.95 активизировать усилия по осуществлению национальной стратегии борьбы с гендерным насилием (Мьянма);
121.96 продолжать принимать меры по обеспечению доступа женщин и девочек, ставших жертвами насилия, к правосудию и предоставлять им надлежащую защиту (Мьянма);
121.97 продолжать свои усилия по расширению экономических прав и возможностей женщин (Российская Федерация);
121.98 усилить меры по борьбе с дискриминацией и насилием в отношении женщин, в том числе путем осуществления соответствующих законов, устранения любых пробелов в национальном законодательстве, которые могут подорвать защиту прав женщин, и искоренения дискриминационных стереотипов, негативно сказывающихся на положении женщин (Руанда);
121.99 принять законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за все формы насилия в отношении женщин, включая отдельное наказание за бытовое насилие и все формы сексуального надругательства, в том числе уголовное преследование (Сейшельские Острова);
121.100 ускорить принятие специального закона о гендерном насилии, согласно которому изнасилование в браке будет также рассматриваться в качестве уголовного преступления (Словения);
121.101 продолжать усилия по борьбе с дискриминацией и всеми формами насилия в отношении женщин (Тунис);
121.102 принять законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за все формы насилия в отношении женщин, включая отдельное наказание за бытовое насилие, изнасилование в браке, детские и/или принудительные браки и все формы сексуальных надругательств (Украина);
121.103 обеспечить равные права женщин и мужчин во всех вопросах, касающихся брака и семейных отношений (Украина);
121.104 принять дальнейшие меры, направленные на борьбу с насилием в отношении женщин и девочек, в частности с сексуальным насилием и сексуальной и трудовой эксплуатацией, и его ликвидацию (Уругвай);
121.105 продолжать предпринимать шаги, направленные на принятие специального закона о гендерном насилии, укрепляющего культуру «нулевой терпимости», а также на разработку механизмов предупреждения и заботы о жертвах такого насилия (Боливарианская Республика Венесуэла);
121.106 продолжать укреплять меры, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин и борьбу с гендерным насилием (Непал);
121.107 принять законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за все акты насилия в отношении женщин, в частности за бытовое насилие (Замбия);
121.108 обеспечить учет вопросов расширения прав и возможностей сельских женщин в инициативах, выдвигаемых в целях подготовки к адаптации к изменению климата и смягчения его последствий (Алжир);
121.109 постепенно принимать меры для обеспечения более широкой представленности женщин в государственных делах в целях достижения гендерного паритета (Ангола);
121.110 активизировать меры, направленные на борьбу с традиционными стереотипами и гендерным неравенством, в частности путем расследования случаев насилия и детских браков и наказания за них (Аргентина);
121.111 продолжать усилия по поощрению гендерного равенства и продолжать принимать необходимые меры для защиты прав женщин законодательно и на практике (Армения);
121.112 принять законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за все аспекты гендерного насилия, включая изнасилование в браке, в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (Австралия);
121.113 усилить борьбу со всеми актами насилия в отношении женщин, такими как бытовое насилие, изнасилование в браке и все формы сексуального надругательства, в том числе путем реформирования уголовного законодательства (Бразилия);
121.114 принять специальный закон о борьбе с гендерным насилием (Буркина-Фасо);
121.115 обеспечить доступ к эффективным средствам правовой защиты для женщин и девочек, ставших жертвами насилия, а также судебное преследование и осуждение лиц, виновных в совершении таких деяний (Буркина-Фасо);
121.116 выделить необходимые ресурсы и ввести в действие законопроект о борьбе с гендерным насилием (Канада);
121.117 обеспечить всем женщинам и девочкам доступ к информации, услугам и образованию по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе к всестороннему половому просвещению (Канада);
121.118 принять законы, устанавливающие уголовную ответственность за все акты насилия в отношении женщин, а также принять меры по обеспечению защиты прав женщин во всех областях, в том числе путем ликвидации разрыва в уровне оплаты труда (Коста-Рика);
121.119 совершенствовать механизмы предупреждения бытового насилия и борьбы с ним в целях защиты жертв и предоставления им правовой поддержки и реабилитации, а также других видов помощи (Джибути);
121.120 проводить политику ликвидации проявлений неравенства между мужчинами и женщинами путем принятия необходимых мер по расширению участия женщин в политической, экономической и социальной жизни (Джибути);
121.121 предпринимать усилия по расширению участия женщин в политической жизни (Египет);
121.122 уделять особое внимание правам женщин, проживающих в сельских районах (Габон);
121.123 обеспечить равные права женщин и мужчин во всех аспектах, принять законодательство, устанавливающее уголовную ответственность за все акты насилия в отношении женщин, и обеспечить соблюдение законодательства, направленного на ликвидацию дискриминации в отношении женщин (Германия);
121.124 утвердить предложенный законопроект о борьбе с гендерным насилием и предоставить необходимые ресурсы для его осуществления, включая фактическую квалификацию изнасилования в браке как уголовного преступления (Норвегия);
121.125 продолжать усилия, направленные на обеспечение гендерного равенства, нейтральной в гендерном отношении политики, прав ребенка, связанных с доступом к образованию, здравоохранению и социальным услугам (Индия);
121.126 принять законопроект о гендерном насилии, квалифицирующий изнасилование в браке в качестве уголовного преступления в соответствии с рекомендациями Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (Ирландия);
121.127 активизировать усилия по расширению прав и возможностей женщин как в экономической, так и в общественной сфере, а также расширить представительство женщин на государственных должностях (Израиль);
121.128 расширить доступ женщин и девочек к базовым медицинским услугам, уделяя приоритетное внимание сельским районам (Перу);
121.129 продолжать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин (Ливия);
121.130 отменить все дискриминационные положения в отношении женщин в общественной и частной сферах, а также в отношении экономической самостоятельности, в том числе положения, содержащиеся в законодательстве о гражданстве, наследовании и браке (Люксембург);
121.131 обеспечить соблюдение действующего законодательства в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин (Люксембург);
121.132 принять специальный законопроект о борьбе с гендерным насилием, разработка которого началась в 2018 году (Мали);
121.133 поощрять участие женщин в экономической жизни страны и предоставлять им средства для расширения их прав и возможностей, с тем чтобы они могли вносить вклад в ее социально-экономическое развитие (Маврикий);
121.134 сократить материнскую смертность путем расширения доступа женщин и девочек к базовому медицинскому обслуживания и обеспечить выделение достаточных ресурсов для поощрения и защиты репродуктивного здоровья женщин и девочек (Черногория);
121.135 продолжить расширение мер и программ, направленных на усиление защиты женщин и девочек от гендерного насилия (Филиппины);
121.136 продолжать предпринимать усилия по поощрению прав детей (Судан);
121.137 продолжать предпринимать усилия по защите прав детей (Тунис);
121.138 активизировать усилия по ликвидации детского труда и борьбе со всеми формами эксплуатации детей (Непал);
121.139 принять конкретный национальный план действий по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей, учитывающий все формы сексуальной эксплуатации (Замбия);
121.140 принять практические меры, в том числе законодательные, с тем чтобы положить конец применению телесных наказаний в любых обстоятельствах (Замбия);
121.141 активизировать усилия по обеспечению постепенной ликвидации детского труда и принять меры по повышению возраста завершения обязательного образования в целях приведения его в соответствие с минимальным возрастом приема на работу (Алжир);
121.142 принять эффективные меры для обеспечения осуществления Национальной стратегии по борьбе с детскими браками на 2018–2024 годы в качестве средства искоренения широко распространенных детских браков (Ботсвана);
121.143 принять законы, запрещающие телесные наказания детей, и удвоить усилия по борьбе с детскими, ранними и принудительными браками (Бразилия);
121.144 выделять целевые ресурсы на проекты по борьбе с детскими браками и проводить общественные информационно-разъяснительные кампании совместно с религиозными и традиционными органами власти и гражданским обществом (Канада);
121.145 продолжать усилия по постепенной ликвидации детского труда (Центральноафриканская Республика);
121.146 утвердить национальный план действий по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей и подростков, включая превентивные меры, способствующие привлечению внимания к этой проблеме, и оказывать эффективную помощь жертвам (Чили);
121.147 эффективно бороться с детским трудом (Конго);
121.148 активизировать проведение информационно-просветительских кампаний и завершить работу над законопроектом, касающимся отказа от детей-близнецов (Конго);
121.149 принять все необходимые меры для борьбы с детскими и принудительными браками при одновременном устранении их коренных причин (Хорватия);
121.150 продолжать предпринимать усилия по укреплению прав детей (Египет);
121.151 продолжать осуществление стратегического плана в рамках Африканской программы по скорейшему усовершенствованию системы учета населения и статистики естественного движения населения (Эфиопия);
121.152 осуществлять и продолжать укреплять инициативы, направленные на предотвращение детского труда и сексуальной эксплуатации детей и защиту от них (Фиджи);
121.153 продолжать усилия по борьбе с детским трудом в секторе производства ванили, обеспечивая соблюдение законодательства, запрещающего детский труд (Габон);
121.154 продолжать принимать решительные меры против браков « молетри » и детских браков (Грузия);
121.155 применять существующие законодательные и политические механизмы, касающиеся детского труда и детских, ранних и принудительных браков соответственно, и разработать национальную стратегию по борьбе со всеми формами сексуальной эксплуатации детей (Ирландия);
121.156 принять все необходимые меры, включая проведение информационно-просветительских кампаний, в целях предупреждения детских, ранних и принудительных браков и борьбы с ними (Италия);
121.157 усилить соответствующие меры, с тем чтобы регистрация рождений была всеобщей, бесплатной и доступной для всего населения, включая дочерей и сыновей мадагаскарских трудящихся-мигрантов за рубежом и иностранных рабочих на Мадагаскаре (Мексика);
121.158 удвоить усилия по борьбе с детским трудом (Мозамбик);
121.159 продолжать активно проводить информационно-просветительские мероприятия по вопросам прав человека, особенно для детей и молодежи (Филиппины);
121.160 активизировать усилия по обеспечению постепенной ликвидации детского труда (Тимор- Лешти );
121.161 принять дополнительные меры по предупреждению детского секс-туризма в стране (Тимор- Лешти );
121.162 обеспечить соблюдение правовых норм для защиты прав всех трудящихся-мигрантов и принять необходимые меры против сетей торговцев людьми (Бангладеш);
121.163 осуществлять судебное преследование работодателей, эксплуатирующих трудящихся-мигрантов (Центральноафриканская Республика).
122. Мадагаскар рассмотрит нижеследующие рекомендации и представит на них ответы в надлежащее время, но не позднее сорок третьей сессии Совета по правам человека:
122.1 ратифицировать Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него (Руанда) (Армения) (Черногория);
122.2 присоединиться к Протоколу о статусе беженцев 1967 года (Намибия);
122.3 ратифицировать конвенции Организации Объединенных Наций о безгражданстве (Намибия);
122.4 присоединиться к Конвенции о сокращении безгражданства (Украина);
122.5 ратифицировать Протокол о статусе беженцев (Украина);
122.6 ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (Аргентина);
122.7 продолжать выполнять свои обязательства по ратификации международных договоров (Армения);
122.8 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов, устанавливающий процедуру рассмотрения индивидуальных сообщений и процедуру расследования (Бангладеш);
122.9 рассмотреть возможность ратификации Протокола о статусе беженцев и присоединения к Конвенции о сокращении безгражданства (Кот-д'Ивуар);
122.10 рассмотреть вопрос о ратификации уже подписанных государством конвенций, в частности Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (Нигер);
122.11 принять меры для продолжения децентрализации страны (Германия);
122.12 рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющего законодательства, обеспечивающего полную и эффективную защиту от дискриминации во всех ее формах и содержащего всеобъемлющий перечень тех запрещенных правонарушений, которые являются основой дискриминации (Гана);
122.13 начать транспарентное независимое расследование утверждений о совершенных сотрудниками сил безопасности произвольных или незаконных убийствах лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений, особенно в ходе операций по борьбе с угоном скота (Соединенные Штаты Америки);
122.14 создать независимый механизм, призванный расследовать сообщения об актах пыток и жестокого обращения, совершенных сотрудниками полиции и сил безопасности (Коста-Рика);
122.15 проводить политику национального примирения в целях борьбы с безнаказанностью (Сенегал);
122.16 усилить, путем предоставления финансовых и людских ресурсов, Независимое бюро по противодействию коррупции (БИАНКО) и подразделение финансовой разведки (САМИФИН) в целях более эффективной борьбы с коррупцией в стране (Гаити);
122.17 прекратить преследование, произвольные задержания и запугивание правозащитников, осуществляющих свое право на свободу выражения мнения, в том числе активистов природоохранного движения (Соединенные Штаты Америки);
122.18 укрепить право на свободу выражения мнений путем внесения поправок во все ограничительные положения закона о коммуникации и закона о киберпреступлениях и привести эти законы в соответствие с конституционными положениями и международными стандартами в области прав человека (Нидерланды);
122.19 обеспечить, чтобы законы о клевете, презрительном отношении и оскорблении в полной мере уважали право на свободу выражения мнения (Канада);
122.20 отказаться от признания правонарушением оскорбления государственных должностных лиц (Канада);
122.21 пересмотреть законодательство, касающееся деятельности прессы и средств коммуникации, с тем чтобы оно строго соответствовало положениям статьи 19 Международного пакта о гражданских и политических правах (Чили);
122.22 принять все необходимые меры для освобождения всех лиц, содержащихся под стражей исключительно за осуществление права на свободу выражения мнения, ассоциации и собрания (Франция);
122.23 продолжать принимать и в полном объеме осуществлять законодательство, направленное на поощрение и защиту прав на свободу выражения мнения и вероисповедания (Гана);
122.24 внести поправки в законодательство, чрезмерно ограничивающее свободу выражения мнения, в соответствии с международным и региональным правом прав человека, в том числе путем исключения диффамации из числа уголовно наказуемых преступлений и отмены законов об оскорблении (Исландия);
122.25 исключить диффамацию и оскорбление из числа уголовно наказуемых преступлений и внести поправки в положения, касающиеся этих понятий, с тем чтобы они в большей степени соответствовали международным стандартам в области свободы выражения мнения (Люксембург);
122.26 внести поправки в Уголовный кодекс в целях декриминализации акта прерывания беременности в случаях изнасилования, инцеста, серьезного нарушения развития плода и в ситуациях, когда жизнь матери находится под угрозой (Дания);
122.27 обеспечить для всех женщин и девушек доступ к информации, услугам и товарам, связанным со сферой сексуального и репродуктивного здоровья, включая экстренную контрацепцию и другие современные противозачаточные средства, а также к программе всеобъемлющего сексуального воспитания как в школе, так и вне школы (Исландия);
122.28 обеспечить справедливый, учитывающий гендерную специфику и функциональный доступ к ранней диагностике и высококачественному лечению, а также к реабилитации и разумному приспособлению для лиц, имеющих нарушения физического здоровья и инвалидность, связанные с лепрой (Португалия);
122.29 укреплять права девочек и женщин путем борьбы с ранними браками, оказания помощи в посещении школы и легализации абортов при любых обстоятельствах. Обеспечить, чтобы женщины и девочки, прибегающие к абортам, а также врачи, которые их делают, не подвергались уголовному наказанию (Франция).
123. Рекомендации, сформулированные в ходе интерактивного диалога/ перечисленные ниже, которые были изучены Мадагаскаром и приняты Мадагаскаром к сведению:
123.1 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (Украина);
123.2 улучшить обеспечение ресурсами органов, занимающихся защитой прав женщин, детей и меньшинств, в том числе лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов (Австралия);
123.3 принять всеобъемлющее законодательство о борьбе с расизмом и дискриминацией, включающее определение дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности (Чили);
123.4 принять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство, направленное на борьбу с прямой и косвенной дискриминацией и охватывающее все запрещенные основания для дискриминации, включая сексуальную ориентацию и гендерную идентичность (Исландия);
123.5 декриминализировать аборты при любых обстоятельствах и устранить правовые, административные и существующие на практике барьеры для доступа к безопасным и легальным услугам по проведению абортов (Исландия);
123.6 продолжать важную реформу закона о гражданстве в целях устранения существующих дискриминационных в гендерном плане положений, которые лишают мадагаскарских женщин возможности передавать гражданство Мадагаскара супругу-негражданину после вступления в брак наравне с мадагаскарскими мужчинами (Португалия);
123.7 принять необходимые меры для оказания психосоциальной помощи детям-солдатам в целях их социальной реинтеграции (Сенегал);
123.8 приложить усилия для ускорения процесса национального примирения и обеспечить демобилизацию и обращение с несовершеннолетними, вовлеченными в вооруженный конфликт, как с жертвами (Коста-Рика);
123.9 предпринять все необходимые шаги для оказания надлежащей помощи детям, вовлеченным в вооруженный конфликт, включая содействие их физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции (Тимор- Лешти );
123.10 признать правосубъектность традиционных общин фукунулуна , как это предусмотрено преамбулой Конституции (Перу);
123.11 принять все меры, способные снизить долю лиц без гражданства среди населения, независимо от их этнического или религиозного происхождения (Швейцария).
124. Все выводы и/или рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, отражают позицию представляющего государства (представляющих государств) и/или государства – объекта обзора. Их не следует рассматривать в качестве одобренных Рабочей группой в целом.
Приложение
Composition of the delegation
The delegation of Madagascar was headed by H.E. Mr. Jacques Randrianasolo, Minister of Justice of the Republic of Madagascar, and comprised the following members:
•Madame ROBLINE, Secrétaire Général Du Sénat;
•Madame RABY SAVATSARAHA Ain’Harimanga Gabrielle, Directeur De Cabinet Du Ministre De La Justice;
•Madame SAHONDRARIMALALA Marie Michelle, Directeur Des Etudes Juridiques - Présidence De Madagascar;
•Madame RANDRIANASOAVINIRINA Lazambola Fleurisse, Chef Du Service Des Etudes Juridiques – Sénat;
•Monsieur FIDIMANANTSOA Rakotomalala Andrianirina, Secrétaire Rédacteur - Assemblée Nationale;
•Madame BELALAHY Hanitriniaina, Directeur Des Droits Humains Et Des Relations Internationales - Ministère De La Justice;
•Monsieur TOMBOHAVANA Fabien, Chef Du Service Des Droits De l’Homme - Ministère De La Justice;
•Madame RAKOTOARISOA Mboahangy Fanambinana, Chef Du Service De La Normalisation Et De l’Humanisation Des Conditions De La Détention Ministère De La Justice;
•Madame RANDRIAMBELO Mandimbin’ny Aina Mbolanoro, Directeur De l’Ecole Nationale Supérieure De La Police - Ministère De La Sécurité Publique;
•Monsieur ANDRIAMIANDRA Nivoherifidy, Chef Du Service Central De La Police Des Mœurs Et De La Protection Des Mineurs Ministère De La Sécurité Publique;
•Monsieur RAZAINDRAVONONA Georges Evariste, Contrôleur Général De Police - Ministère De La Sécurité Publique;
•Monsieur RANDRIATIANARISOA Fenitra;
•Directeur De La Migration Professionnelle, Ministère Du Travail, De La Fonction Publique, De l’Emploi Et Des Lois Sociales;
•Monsieur RANDRIANIRAINY Heriniaina Arsène, Directeur De l’Institut National De Travail, Ministère Du Travail, De La Fonction Publique, De l’Emploi Et Des Lois Sociales;
•Madame RAVELOSON Julie Anna, Chef De Département - Ministère De l’Education Nationale Et De l’Enseignement Technique;
•Monsieur FANAHIMANANA Hubert Tiaray, Directeur Général De La Communication - Ministère De La Communication Et De La Culture;
•Monsieur RABEHAJASOA Andrianarivo, Général De Division Secrétaire d’Etat Auprès Du Ministère De La Défense Nationale Chargé De La Gendarmerie;
•Madame ANDRIAMIFIDY Hobinirina Nomenjanahary, Chef De Division Auprès Du Service Des Droits De l’Homme Et Des Affaires Humanitaires Ministère Des Affaires Etrangères;
•Monsieur KOLA Emi – Haulain, Chargé d’Affaires Ai - Mission Permanente De Madagascar À Genève;
•Madame RAZAFINDRAVAO Tatiana Eddie, Premier Conseiller - Mission Permanente De Madagascar À Genève;
•Monsieur RAZAFINDRANGATO Rivo Nantenaina, Conseiller - Mission Permanente De Madagascar À Genève;
•Madame BODOSOA Eulalie Yvette, Premier Secrétaire En Charge Des Questions Des Droits De l’Homme Mission Permanente De Madagascar À Genève.