Организация Объединенных Наций

CRC/C/PRT/CO/5-6

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

9 December 2019

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным пятому и шестому периодическим докладам Португалии *

1.Комитет рассмотрел объединенные пятый и шестой периодические доклады Португалии (CRC/C/PRT/5-6) на своих 2418-м и 2419-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2418 и 2419), состоявшихся 19 и 20 сентября 2019 года, и на своем 2430-м заседании (см. CRC/C/SR.2430), состоявшемся 27 сентября 2019 года, принял настоящие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных пятого и шестого периодических докладов государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/PRT/Q/5-6/Add.1), которые позволили лучше понять положение детей в государстве-участнике. Комитет выражает свою признательность за состоявшийся конструктивный диалог с многопрофильной делегацией.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в различных областях. Комитет с удовлетворением отмечает также законодательные, институциональные и политические меры, принятые для осуществления Конвенции, в частности пересмотр законодательства о поощрении и защите детей и молодежи, входящих в группу риска, и реструктуризацию национального механизма, уполномоченного осуществлять планирование, координацию, мониторинг и оценку действий по поощрению прав и защите детей и молодежи.

III.Основные области, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

4.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает значение всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, касающиеся следующих областей, в отношении которых надлежит принять срочные меры: всеобъемлющая политика и стратегия (пункт 8), наилучшие интересы ребенка (пункт 18), сексуальная эксплуатация и надругательства (пункт 26), дети, лишенные семейного окружения (пункт 31), уровень жизни (пункт 39) и дети – просители убежища, дети-беженцы и дети-мигранты (пункт 42).

5. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить принятие мер по реализации прав детей в соответствии с Конвенцией и Факультативным протоколом к ней, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он также настоятельно призывает государство-участник обеспечить конструктивное участие детей в разработке и осуществлении стратегий и программ, направленных на достижение всех 17 Целей в области устойчивого развития в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (6))

Законодательство

6. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации (CRC/C/PRT/ CO/3-4, пункт 10) и рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для осуществления своего законодательства в соответствии с Конвенцией на национальном, провинциальном и муниципальном уровнях, включая выделение надлежащих людских, технических и финансовых ресурсов.

Всеобъемлющая политика и стратегия

7.Комитет отмечает разработку национальной стратегии в области прав ребенка на 2019–2022 годы. Вместе с тем он выражает озабоченность по поводу неоправданных задержек с утверждением стратегии. Он обеспокоен тем, что такое положение препятствует эффективному мониторингу прогресса, достигнутого в осуществлении Конвенции, и что оно приводит к недостаточному руководству при разработке планов действий на местном уровне в интересах детей и молодежи.

8. Комитет ссылается на свою предыдущую рекомендацию (CRC/C/PRT/ CO/3-4, пункт 12) и рекомендует государству-участнику:

a) ускорить принятие стратегии и соответствующих планов действий;

b) выделить надлежащие людские, технические и финансовые ресурсы Национальной комиссии по поощрению прав и защите детей и молодежи в целях мониторинга и координации осуществления стратегии;

c) ускорить принятие на местном уровне планов действий, обеспечивая гарантию их соответствия Конвенции и защиту и поощрение в их рамках прав всех детей.

Координация

9. Приветствуя создание Национальной комиссии по поощрению прав и защите детей и молодежи, Комитет в то же время рекомендует государству-участнику увеличить объем выделяемых Комиссии людских, технических и финансовых ресурсов и расширить ее мандат и полномочия на межведомственном уровне, с тем чтобы она координировала всю деятельность, связанную с осуществлением Конвенции на межсекторальном, национальном, региональном и местном уровнях.

Выделение ресурсов

10. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях (пункт 16) и рекомендует государству-участнику:

a) оценить воздействие политики жесткой экономии, проводимой в рамках ее программы экономической перестройки (2011–2014 годы), на права детей и определить бюджетные потребности для устранения дисбаланса в показателях, касающихся прав детей, с учетом руководящих принципов оценки воздействия экономических реформ на права человека (A/HRC/40/57);

b) использовать в процессе разработки государственного бюджета подход, ориентированный на права ребенка, внедряя систему контроля за распределением и использованием ресурсов, выделяемых на нужды детей, по всем статьям бюджета;

c) выделять достаточные бюджетные ассигнования для всех детей, уделяя особое внимание детям, находящимся в неблагоприятном или уязвимом положении, для которых могут потребоваться позитивные социальные меры, и обеспечить защиту этих бюджетных ассигнований даже в условиях экономического кризиса, стихийных бедствий или других чрезвычайных ситуаций;

d) представить дезагрегированные данные о доле средств национального бюджета, выделяемых на реализацию прав ребенка на национальном и местном уровнях, в своем следующем периодическом докладе.

Сбор данных

11. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации (CRC/C/PRT/ CO /3-4, пункт 18) и рекомендует государству-участнику:

a) ускорить реформу своей системы сбора данных, с тем чтобы обеспечить скоординированный сбор данных в разбивке по возрасту, полу, инвалидности, географическому местонахождению, этническому происхождению, миграционному статусу и социально-экономическому положению, и охват ею всего периода детства до достижения 18 лет, а также всех областей Конвенции;

b) обеспечить обмен данными и показателями между соответствующими министерствами и их использование в целях выработки, мониторинга и оценки стратегий, программ и проектов, направленных на эффективное осуществление Конвенции;

c) реализовать концептуальные и методологические рамки, установленные в докладе Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека под названием «Показатели соблюдения прав человека: руководство по количественной оценке и осуществлению», в процессе определения, сбора и распространения статистической информации.

Независимый мониторинг

12. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 2 (2002) о роли независимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) назначить конкретный механизм в рамках Управления Омбудсмена по контролю за соблюдением прав детей;

b) предоставить Управлению Омбудсмена достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для эффективного выполнения возложенных на него функций;

c) повышать информированность населения в целом и детей в частности, а также содействовать усилиям по повышению уровня осведомленности, предпринимаемым Управлением Омбудсмена в отношении права на подачу жалобы непосредственно Омбудсмену.

Распространение информации, повышение осведомленности и подготовка

13. Признавая соответствующие изменения в национальной учебной программе, касающиеся воспитания гражданственности, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать обязательные и структурированные содержание и цели учебной программы по предмету «Гражданственность и развитие», включая права ребенка в соответствии с Конвенцией, обеспечить, чтобы все преподаватели проходили обязательную подготовку по содержанию и целям предмета, и распространить его преподавание на все государственные и частные школы в государстве-участнике;

b) активизировать информационно-просветительские программы, в том числе кампании, по распространению информации о Конвенции, замечаниях общего порядка Комитета и его соображениях среди детей, семей и специалистов, работающих с детьми и в их интересах;

c) обеспечить, чтобы все специалисты, работающие с детьми и в их интересах, в частности социальные работники, сотрудники правоохранительных органов, медицинский персонал, сотрудники, занимающиеся вопросами иммиграции и предоставления убежища, специалисты и сотрудники, работающие во всех сферах альтернативного ухода, а также представители средств массовой информации, проходили обязательную подготовку по вопросам прав ребенка в соответствии с Конвенцией и национальным законодательством;

d) ввести обязательную подготовку для судей, которым предстоит работать в судах по семейным делам и делам несовершеннолетних, и включить модули, касающиеся прав ребенка, методов общения с детьми и этапов развития детей, в обязательную профессиональную подготовку, предоставляемую для судей, магистратов и прокуроров, обеспечив охват всех судов государства-участника.

Права детей и предпринимательская деятельность

14. В свете своего замечания общего порядка № 16 (2013) об обязательствах государств, касающихся воздействия предпринимательской деятельности на права детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) проанализировать и скорректировать свою законодательную базу (гражданскую, уголовную и административную) для обеспечения юридической ответственности коммерческих предприятий и их филиалов, которые действуют на территории государства-участника или управляются с нее, особенно предприятий, работающих в сфере туризма;

b) создать механизмы мониторинга для проведения расследований в связи с нарушениями прав детей и предоставления соответствующего возмещения в целях повышения ответственности и транспарентности;

c) проводить кампании по повышению осведомленности для туристической отрасли и населения в целом по вопросам предотвращения сексуальной эксплуатации детей в контексте путешествий и туризма и широко распространять Глобальный этический кодекс туризма среди туристических агентов и в индустрии туризма;

d) укреплять международное сотрудничество в борьбе с сексуальной эксплуатацией детей в контексте путешествий и туризма на основе многосторонних, региональных и двусторонних соглашений о ее предупреждении и ликвидации.

B.Определение ребенка (статья 1)

15. Ссылаясь на совместную общую рекомендацию № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечание общего порядка № 18 (2014) Комитета по правам ребенка о вредной практике, Комитет настоят